Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artistiek personeel inzetten
Artistieke staf inzetten
Comité normen en technische voorschriften
Comité voor normen en technische voorschriften
Comité voor technische normen en voorschriften
Commissie voor boekhoudkundige normen
Compatibiliteit
Harmonisatie van de normen
Het inzetten van een troepenmacht
Het inzetten van troepen
Hiërarchie van normen
Inzetten
Normen voor curricula
Normen voor diergezondheid regelen
Normen voor diergezondheid reguleren
Normen voor leerplannen
Normen voor leerprogramma’s
Verenigbaar materiaal
Verenigbaarheid van de materialen
Vergelijkende index van normen in Europa

Traduction de «inzetten voor normen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
artistiek personeel inzetten | artistieke staf inzetten

künstlerische Mitarbeiter engagieren


het inzetten van een troepenmacht | het inzetten van troepen

Dislozierung von Kräften | Verlegung von Kräften




normen voor curricula | normen voor leerplannen | normen voor leerprogramma’s

Lehrplannormen


Comité normen en technische voorschriften | Comité voor normen en technische voorschriften | Comité voor technische normen en voorschriften

Ausschuss Normen und technische Vorschriften | Ausschuss für Normen und technische Vorschriften


normen voor diergezondheid regelen | normen voor diergezondheid reguleren

Standards in der Tiergesundheit entwickeln und überprüfen


vergelijkend register van de nationale en Europese normen | vergelijkende index van normen in Europa

vergleichender Index der Normen in Europa


harmonisatie van de normen [ compatibiliteit | verenigbaarheid van de materialen | verenigbaar materiaal ]

Angleichung der Normen [ Kompatibilität des Materials | kompatibles Material ]




Commissie voor boekhoudkundige normen

Kommission für Buchführungsnormen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
29. De Commissie zal zich bij regelgevingsdialogen en handelsbesprekingen blijven inzetten om grotere convergentie met internationale normen en het gebruik van vrijwillige normen in regelgeving en van de bestaande sectorale initiatieven op het gebied van regelgevingsconvergentie te bevorderen.

29. Die Kommission wird im Rahmen von Verhandlungen zu regulierungs- und handelspolitischen Fragen auch weiterhin eine verstärkte Annäherung an internationale Normen, die Verwendung freiwilliger Normen im Bereich der Regulierung und die Nutzung der bestehenden sektorbezogenen Initiativen zur Regulierungskonvergenz vorantreiben.


De EU zal zich dan ook blijven inzetten voor de toepassing van internationale normen , zich proactief blijven opstellen om protectionistische maatregelen te voorkomen en van haar partners een soortgelijke houding verwachten.

Die Europäische Union wird daher weiterhin die Verwendung internationaler Normen fördern , proaktiv protektionistische Maßnahmen zu vermeiden versuchen und eine ähnliche Haltung von ihren Partnern erwarten.


42. onderstreept de noodzaak om het werk te steunen van de ngo's die zich inzetten voor de voorkoming van geweld in conflictsituaties en dus van praktijken van foltering en mishandeling van de burgerbevolking in dergelijke situaties, en om gewapende strijdkrachten derhalve bewust te maken van de noodzaak om de internationale humanitaire normen te eerbiedigen, met name op het gebied van gendergerelateerd geweld;

42. betont hinsichtlich der Notwendigkeit, die Arbeit nichtstaatlicher Organisationen bei der Bekämpfung und Verhütung von Gewalt in Konfliktsituationen, also von Folter und Misshandlungen der Zivilbevölkerung in solchen Situationen, zu unterstützen und zu diesem Zweck das Bewusstsein unter bewaffneten Gruppen für die Notwendigkeit zu schärfen, Normen des humanitären Völkerrechts insbesondere in Sachen geschlechtsspezifischer Gewalt einzuhalten;


59. wijst erop dat de ontwikkeling van consistent beleid voor overgang in postconflictsituaties bijzonder complex is; onderstreept derhalve de noodzaak om de naleving en monitoring van internationale mensenrechten en normen inzake het humanitair recht te versterken in situaties waarbij sprake is van een gewapend conflict, en moedigt de EDEO ertoe aan om organisaties uit het maatschappelijk middenveld te steunen die zich inzetten om de eerbiediging ...[+++]

59. weist auf die besondere Komplexität bei der Entwicklung kohärenter Strategien für Übergangsprozesse in Situationen nach Konflikten hin; betont daher, dass bei bewaffneten Konflikten die internationalen Menschenrechtsnormen und die Normen des humanitären Völkerrechts in höherem Maße eingehalten und überwacht werden müssen, und legt dem EAD nahe, Organisationen der Zivilgesellschaft, die sich für eine verstärkte Achtung des humanitären Rechts durch bewaffnete staatliche und nichtstaatliche Akteure einsetzen, zu unterstützen und dab ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
61. wijst erop dat de ontwikkeling van consistent beleid voor overgang in postconflictsituaties bijzonder complex is; onderstreept derhalve de noodzaak om de naleving en monitoring van internationale mensenrechten en normen inzake het humanitair recht te versterken in situaties waarbij sprake is van een gewapend conflict, en moedigt de EDEO ertoe aan om organisaties uit het maatschappelijk middenveld te steunen die zich inzetten om de eerbiediging ...[+++]

61. weist auf die besondere Komplexität bei der Entwicklung kohärenter Strategien für Übergangsprozesse in Situationen nach Konflikten hin; betont daher, dass bei bewaffneten Konflikten die internationalen Menschenrechtsnormen und die Normen des humanitären Völkerrechts in höherem Maße eingehalten und überwacht werden müssen, und legt dem EAD nahe, Organisationen der Zivilgesellschaft, die sich für eine verstärkte Achtung des humanitären Rechts durch bewaffnete staatliche und nichtstaatliche Akteure einsetzen, zu unterstützen und dab ...[+++]


13. waarschuwt voor het feit dat een van de grootste dreigingen voor de maritieme veiligheid van deze tijd uitgaat van staten die niet willen samenwerken met de internationale gemeenschap en de internationale verdragen en normen niet willen naleven en tegelijkertijd dusdanig gelegen zijn en over dusdanige technologische en militaire capaciteiten beschikken dat zij handelsroutes kunnen blokkeren; is van mening dat de EDEO en de VV/HV alle diplomatieke middelen moeten inzetten ...[+++]

13. warnt angesichts der Tatsache, dass Staaten, die nicht dazu bereit sind, mit der internationalen Gemeinschaft zusammenzuarbeiten und sich an internationale Verträge und Normen zu halten, und die durch ihre geographische Lage sowie durch ihre technologischen und militärischen Fähigkeiten die Möglichkeit haben, Handelsrouten zu blockieren, heutzutage eine der größten Bedrohungen der maritimen Sicherheit darstellen; ist der Ansicht, dass alle diplomatischen Vorstöße durch den EAD und die VP/HV erfolgen sollten, um in einen Dialog mit diesen Staaten einzutreten und eine ...[+++]


73. is van oordeel dat de EU zich in de ontwikkelingslanden moet inzetten voor de bevordering van investeringen, innovatieve methoden en strenge normen inzake ondernemingspraktijken bij het inclusieve en duurzame gebruik van water, energie en land; stelt voorts voor om naast duurzame energie en landbouw in de EU-agenda voor verandering ook de nadruk te leggen op acties op het gebied van water;

73. rät der EU, sich in Entwicklungsländern darum zu bemühen, Investitionen, innovative Ansätze und hohe Standards in Unternehmenspraktiken im integrativen und nachhaltigen Umgang mit Wasser, Energie und Land zu fördern; schlägt ferner vor, den Fokus auf nachhaltige Energie und Landwirtschaft in der „Agenda für den Wandel“ um Maßnahmen im Bereich Wasser zu ergänzen;


Jonge mensen met een goede opleiding, positieve idealen, vaardigheden en een gevoel van sociale verantwoordelijkheid worden volwassenen die zich willen inzetten voor normen en waarden en die een constructieve bijdrage kunnen en willen leveren aan de economische en maatschappelijke ontwikkeling van hun gemeenschap.

Jugendliche mit guter Ausbildung, Idealen, Qualifikationen und sozialem Verantwortungsgefühl haben gute Chancen, zu Erwachsenen mit soliden sozialen Werten heranzureifen, die bereit und in der Lage sind, einen konstruktiven Beitrag zur wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung ihrer Gemeinschaften zu leisten.


Op grond daarvan lijkt het mogelijk om via de nieuwe aanpak of een verdergaande methode ook op andere terreinen normen toe te passen ter ondersteuning van de Europese wetgeving. De Commissie zal zich, in overeenstemming met haar verplichting te zorgen voor betere regelgeving, blijven inzetten voor een ruimer gebruik van normen ter ondersteuning van wetgeving.

Dies gibt Grund zu der Annahme, dass mit Hilfe des neuen Konzepts oder darüber hinaus die Nutzung von Normen zur Unterstützung von Rechtsvorschriften auf neue Gebiete der europäischen Rechtsetzung ausgedehnt werden könnte.


Deze normen voor de continuïteit van de voorziening worden geïmplementeerd door middel van instrumenten die de staten zullen inzetten naar gelang de omstandigheden van de bevoorradingscrisis en de kenmerken van de nationale gasmarkt van elke lidstaat.

Diese Versorgungssicherheitsstandards werden durch Instrumente umgesetzt werden, die die Staaten je nach den Umständen der Versorgungskrise und nach den Besonderheiten des nationalen Gasmarktes des betreffenden Mitgliedstaates einsetzen werden.


w