Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artistiek personeel inzetten
Artistieke staf inzetten
Het inzetten van een troepenmacht
Het inzetten van troepen
Inzetten
Kunstmatige intelligentie ontwikkelen
Machinaal leren gebruiken
Machine learning
Processen inzetten voor zelflerende machines
Tariefverlaging
Verkoopstrategieën implementeren
Verkoopstrategieën inzetten
Verkoopstrategieën opstellen
Verkoopstrategieën ten uitvoer brengen
Verlaging
Verlaging tot slavernij
Verlaging van de douanerechten
Verlaging van de grondwaterspiegel
Verlaging van de heffing bij invoer
Verlaging van de invoerheffing
Verlaging van het douanetarief
Verlaging van het grondwaterpeil

Vertaling van "inzetten voor verlaging " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
artistiek personeel inzetten | artistieke staf inzetten

künstlerische Mitarbeiter engagieren


het inzetten van een troepenmacht | het inzetten van troepen

Dislozierung von Kräften | Verlegung von Kräften


tariefverlaging [ verlaging van de douanerechten | verlaging van het douanetarief ]

Zollherabsetzung [ Senkung der Zollsätze | Zollermäßigung | Zollsenkung ]




verlaging van de grondwaterspiegel | verlaging van het grondwaterpeil

Grundwasserabsenkung


verlaging van de heffing bij invoer | verlaging van de invoerheffing

Kürzung der Abschöpfung für die Einfuhr | Kürzung für die Einfuhrabschöpfung






machine learning | processen inzetten voor zelflerende machines | kunstmatige intelligentie ontwikkelen | machinaal leren gebruiken

maschinelles Lernen einsetzen


verkoopstrategieën implementeren | verkoopstrategieën opstellen | verkoopstrategieën inzetten | verkoopstrategieën ten uitvoer brengen

Vertriebsstrategien umsetzen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. wijst met voldoening op de opmerking van de Rekenkamer over de verlaging van de overdracht van de vastgelegde kredieten van 32 % in 2012 tot 29 % in 2013; wijst op de opmerking van de Rekenkamer dat deze overdrachten voornamelijk betrekking hebben op aanbestedingsprocedures die laat in het jaar werden afgesloten om redenen die grotendeels buiten de macht van het Instituut liggen; verzoekt het Instituut zich te blijven inzetten voor een geleidelij ...[+++]

6. weist mit Genugtuung auf die Anmerkungen des Rechnungshofs hin, wonach die Übertragungsrate für gebundene Mittel von 32 % im Jahr 2012 auf 29 % im Jahr 2013 gesenkt wurde; weist auf die Anmerkungen des Rechnungshofs hin, wonach diese Mittelübertragungen hauptsächlich Vergabeverfahren betrafen, die spät in dem Jahr abgeschlossen wurden, was größtenteils auf Gründe zurückzuführen war, die sich der Kontrolle des Instituts entzogen haben, fordert das Institut auf, seine Bemühungen fortzusetzen, diese Mittelübertragungen schrittweise zu reduzieren und die Haushaltseffizienz zu erhöhen;


1. wijst er nogmaals op dat de EU-begroting voldoende middelen moet bevatten om de EU in staat te kunnen stellen een actieve rol op het wereldtoneel te spelen, in het bijzonder in de context van de uitbreiding van taken die de Unie op het gebied van extern optreden zijn toevertrouwd; herinnert eraan dat in een tijd waarin streng bezuinigd wordt in de nationale begrotingen van alle lidstaten, de begrotingsprocedure 2013 onderdeel moet zijn van de algemene inspanning naar beheersing van de overheidsuitgaven en het streven naar synergieën; is van mening dat de EU zich, om een voorbeeld te stellen en solidariteit te betuigen, op een vergelijkbare manier moet inzetten voor verlaging ...[+++]

1. bekräftigt, dass im EU-Haushaltsplan, insbesondere im Kontext der Ausweitung der Aufgaben, die der Union im Bereich des externen Handelns anvertraut worden sind, ausreichende Mittel bereitgestellt werden müssen, um die EU in die Lage zu versetzen, eine aktive Rolle in der Welt zu übernehmen; verweist darauf, dass in einer Zeit, in der die nationalen Haushalte sämtlicher Mitgliedstaaten drastischen Sparmaßnahmen unterliegen, das Haushaltsverfahren 2013 Teil der allgemeinen Bemühungen sein muss, die öffentlichen Ausgaben unter Kontrolle zu bringen und nach Synergien zu suchen; vertritt die Auffassung, dass die EU – um mit gutem Vorbild voranzugehen und Solidarität zu zeigen – ein ang ...[+++]


16. wijst op het feit dat het aantal klachten buiten het mandaat van de Ombudsman (1720) het laagste in tien jaar was; roept de Ombudsman op zich te blijven inzetten voor een verdere verlaging van dat aantal;

16. betont die Tatsache, dass die Anzahl an Beschwerden, die nicht in den Zuständigkeitsbereich des Bürgerbeauftragten fallen (1 720), die niedrigste in den letzten zehn Jahren war; ruft den Bürgerbeauftragten dazu auf, seine Bemühungen fortzusetzen, diese Fälle weiter zu verringern;


12. spoort de EU ertoe aan om op budgettair gebied samen te werken met organisaties die zich op internationaal niveau inzetten voor gendergelijkheid en vrouwenrechten, met name UN Women, het VN-orgaan voor gendergelijkheid en emancipatie van vrouwen; is wat dat betreft niet bereid in te stemmen met de verlaging van de kredieten voor gendergelijkheid;

12. ermutigt die Union, auf Haushaltsebene mit Einrichtungen zusammenzuarbeiten, die sich für die Gleichstellung der Geschlechter und die Stärkung der Rolle der Frau auf internationaler Ebene einsetzen, insbesondere mit UN-Women, der Einheit der Vereinten Nationen, die sich mit der Gleichstellung der Geschlechter und der Rechte der Frau befasst; lehnt in diesem Zusammenhang die Kürzung der Mittelansätze für die Gleichstellung der Geschlechter ab;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. betreurt de door de Commissie voorgestelde algemene verlaging van de vastleggings- en betalingskredieten voor de controle op en tenuitvoerlegging van het GVB, met name wat betreft de financiële bijdragen aan de lidstaten in de vorm van betalingskredieten; is van oordeel dat de Commissie zich actiever moet inzetten voor vergemakkelijking en bevordering van het gebruik van de kredieten;

4. bedauert die von der Kommission vorgeschlagene allgemeine Senkung der Zahlungs- und Verpflichtungsermächtigungen für die Kontrolle und die Umsetzung der GFP, insbesondere in Bezug auf die finanziellen Beiträge an die Mitgliedstaaten in Form von Zahlungsermächtigungen; vertritt die Ansicht, dass sich die Kommission aktiver dafür einsetzen muss, die Verwendung dieser Mittel zu erleichtern und zu fördern;


(246) De Commissie concludeert hieruit dat de door Ryanair genoten voordelen rechtstreeks door het Waalse gewest zijn verleend in de vorm van een verbintenis tot schadeloosstelling (en een verlaging van de landingsheffingen) met een daaraan verbonden inkomensderving voor de staat, en indirect door het inzetten van de middelen van BSCA.

(246) Die Kommission folgert daraus, dass die zugesicherten Entschädigungen (die gegebenenfalls die Bereitstellung regionaler Mittel beinhalten) und die Ermäßigung der Landeabgaben (die einen Einnahmeausfall für den Staat beinhalten) eine direkte und dass die Bereitstellung der Mittel von BSCA eine indirekte Vorteilsgewährung der Region Wallonien zugunsten von Ryanair darstellen.


w