Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inzicht
Inzicht hebben in veiligheid
Inzicht in de moleculaire basis
Sociaal inzicht
Vereist gehalte aan oorspronkelijkheid
Zakelijk inzicht gebruiken
Zakelijk inzicht toepassen

Traduction de «inzicht tegemoet » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zakelijk inzicht gebruiken | zakelijk inzicht toepassen

unternehmerisches Gespür anwenden






inzicht in de moleculaire basis

Verständnis der molekularen Ebene


resultaat van inspanning,inzicht en kennis | vereist gehalte aan oorspronkelijkheid

erforderliche Gestaltungshöhe


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het vandaag door de Commissie goedgekeurde Europees defensieactieplan komt aan dat inzicht tegemoet.

Der heute von der Kommission angenommene Verteidigungs-Aktionsplan kommt dieser Vision nahe.


- de dialoog tussen het bedrijfsleven en aanbieders van onderwijs en opleidingen bevorderen met het oog op de totstandbrenging van partnerschappen die tegemoet kunnen komen aan de behoeften aan vaardigheden op de middellange termijn; en zal aan de hand van verkennende kwalitatieve studies, zoals 'Tuning Educational Structures in Europe', inzicht bieden in de verwachtingen van werkgevers ten aanzien van studenten en afgestudeerden.

- den Dialog zwischen Unternehmen und Bildungs- und Berufsbildungseinrichtungen fördern, um Partnerschaften zur Erfüllung der mittelfristigen Qualifikationsanforderungen zu schaffen, und mittels qualitativer prospektiver Studien (z. B. „Tuning – Abstimmung der Bildungsstrukturen in Europa“) über die Erwartungen der Arbeitgeber an die Studierenden und Absolventen informieren.


5. wijst op het belang van de bijdrage van sociale ondernemingen in alle sectoren aan de versterking van de sociale samenhang en integratie en voor het inzicht in en de vervulling van de behoeften van de consument in het algemeen en van kwetsbare consumenten in het bijzonder; wijst er met nadruk op dat sociale ondernemingen weliswaar voornamelijk ten doel hebben te voorzien in maatschappelijke en overheidspolitieke behoeften, maar ook om tegemoet te komen aan de steeds sterkere roep onder burgers naar ethisch verantwoord gedrag met m ...[+++]

5. betont, die Bedeutung des Beitrags von Sozialunternehmen in allen Bereichen für die Stärkung des sozialen Zusammenhalts und der Einbeziehung sowie zum Verständnis und zur Erfüllung der Bedürfnisse der Verbraucher im Allgemeinen und der schutzbedürftigen Verbraucher im Besonderen; betont, dass Sozialunternehmen zwar im Wesentlichen darauf ausgerichtet sind, soziale und gemeinnützige Bedürfnisse zu erfüllen, dass sie aber auch danach streben, den wachsenden Bedürfnissen der Bürgerinnen und Bürger nach ethischen und respektvolleren Verhaltensweisen in Bezug auf Mensch, Umwelt und Natur, nach Sozialstandards und Sozialität gerecht zu wer ...[+++]


De informatie die ingevolge artikel 43, lid 1, van Richtlijn 2009/65/EG bij een fusie aan de deelnemers moet worden verstrekt, moet aan de verschillende behoeften van de deelnemers van de fuserende icbe en de ontvangende icbe tegemoet komen en tot hun inzicht bijdragen.

Die Informationen, die den Anteilinhabern gemäß Artikel 43 Absatz 1 der Richtlinie 2009/65/EG im Falle einer Verschmelzung zu übermitteln sind, sollten den Bedürfnissen der Anteilinhaber des übertragenden und des übernehmenden OGAW Rechnung tragen und ihnen ein fundiertes Urteil ermöglichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. merkt op dat het beleid inzake overheidssteun een integraal onderdeel is van het mededingingsbeleid en dat met staatssteuncontrole tegemoet wordt gekomen aan de noodzaak om gelijke kansen te blijven bieden aan alle ondernemingen die activiteiten verrichten op de interne Europese markt; vraagt zich in dit verband af in welke mate de aan de financiële markt verstrekte overheidssteun een verstoring van de mededinging heeft veroorzaakt; verzoekt om opstelling van een onafhankelijk verslag over de potentiële concurrentieverstorende effecten van staatsinterventie in de financiële sector; verzoekt de Commissie verslag uit te brengen over ...[+++]

19. stellt fest, dass die Beihilfepolitik ein fester Bestandteil der Wettbewerbspolitik ist und die Kontrolle staatlicher Beihilfen der Notwendigkeit Rechnung trägt, gleiche Bedingungen für alle im europäischen Binnenmarkt tätigen Unternehmen aufrechtzuerhalten; wirft in diesem Zusammenhang die Frage auf, in welchem Maß die den Finanzmärkten gewährten staatlichen Beihilfen zu Wettbewerbsverzerrungen geführt haben; fordert die Ausarbeitung eines unabhängigen Berichts über mögliche Wettbewerbsverzerrungen infolge von staatlichen Eingriffen im Finanzsektor; fordert die Kommission auf, über die von den Begünstigten staatlicher Beihilfen bei der Umstrukturierung erzielten Fortschritte zu berichten und für mehr Klarheit in Bezug auf die Rückza ...[+++]


K. overwegende dat tijdens de gezamenlijk door het Europees Parlement en de nationale parlementen georganiseerde parlementaire bijeenkomsten is gebleken dat er sprake is van een algemeen inzicht dat het Grondwettelijk Verdrag de Europese Unie een passend kader zou verschaffen om de uitdagingen waarvoor zij staat tegemoet te treden, terwijl men zich ook ging realiseren dat het moeilijk, zo niet onmogelijk, zou zijn om in een nieuwe Intergouvernementele Conferentie overeenstemming te bereiken over voorstellen die ofwel radicaal verschi ...[+++]

K. in der Erwägung, dass die gemeinsam vom Europäischen Parlament und von den nationalen Parlamenten veranstalteten Parlamentarischen Treffen gezeigt haben, dass allgemein anerkannt wird, dass der Verfassungsvertrag der Europäischen Union einen geeigneten Rahmen geben würde, um die Herausforderungen, mit denen sie konfrontiert ist, anzunehmen, und dass es für eine neue Regierungskonferenz schwierig, wenn nicht unmöglich wäre, sich auf Vorschläge zu einigen, die entweder radikal anders oder weiterreichend wären als die 2004 vereinbarten,


K. overwegende dat tijdens de gezamenlijk door het Europees Parlement en de nationale parlementen georganiseerde parlementaire bijeenkomsten is gebleken dat er sprake is van een algemeen inzicht dat het Grondwettelijk Verdrag de Europese Unie een passend kader zou verschaffen om de uitdagingen waarvoor zij staat tegemoet te treden, terwijl men zich ook ging realiseren dat het moeilijk, zo niet onmogelijk, zou zijn om in een nieuwe Intergouvernementele Conferentie overeenstemming te bereiken over voorstellen die ofwel radicaal verschil ...[+++]

K. in der Erwägung, dass die gemeinsam vom Europäischen Parlament und von den nationalen Parlamenten veranstalteten Parlamentarischen Treffen gezeigt haben, dass allgemein anerkannt wird, dass der Verfassungsvertrag der Europäischen Union einen geeigneten Rahmen geben würde, um die Herausforderungen, mit denen sie konfrontiert ist, anzunehmen, und dass es für eine neue Regierungskonferenz schwierig, wenn nicht unmöglich wäre, sich auf Vorschläge zu einigen, die entweder radikal anders oder weiterreichend wären als die 2004 vereinbarten,


44. herhaalt zijn nu meer dan ooit actuele oproep Azië op een andere manier tegemoet te treden, gebaseerd op het inzicht dat er behoefte is aan een van wederzijds respect getuigend partnerschap met de Aziatische naties; meent dat een dergelijk partnerschap gebaseerd zou moeten zijn op eerbieding van de rechten van de mens, die ten grondslag liggen aan stabielere betrekkingen tussen naties;

44. bekräftigt seinen Aufruf, der heute bedeutsamer denn je ist, zu einer Änderung der Haltung gegenüber Asien, die sich auf die Anerkennung der Notwendigkeit einer auf gegenseitigem Respekt beruhenden Partnerschaft mit asiatischen Nationen stützen muss; eine solche Partnerschaft müsste sich auf die Achtung der Menschenrechte gründen, die das Fundament stabiler Beziehungen zwischen Nationen sind;


Het EU- en nationaal beleid moet gebaseerd zijn op optimale kennis van en een optimaal inzicht in de verlangens en verwachtingen van de burgers om hieraan tegemoet te kunnen komen.

Um die Bedürfnisse und Erwartungen der Bürger/innen zu erfuellen, müssen EU-Politiken und nationale Politiken auf den neuesten verfügbaren Kenntnissen über und dem Verständnis für diese Bedürfnisse und Erwartungen aufbauen.


Het EU- en nationaal beleid moet gebaseerd zijn op optimale kennis van en een optimaal inzicht in de verlangens en verwachtingen van de burgers om hieraan tegemoet te kunnen komen.

Um die Bedürfnisse und Erwartungen der Bürger/innen zu erfuellen, müssen EU-Politiken und nationale Politiken auf den neuesten verfügbaren Kenntnissen über und dem Verständnis für diese Bedürfnisse und Erwartungen aufbauen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzicht tegemoet' ->

Date index: 2024-10-25
w