Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van wederzijdse erkenning
Cassis-van-Dijon-zaak
Een boek ter plaatse inzien
Erkenning
Erkenning als vluchteling
Erkenning van certificaten
Erkenning van diploma's
Erkenning van een land
Erkenning van een staat
Erkenning van titels
Getuigschrift van erkenning
M.i.
Mijns inziens
Voorwaarde voor de erkenning
Wederzijdse erkenning van diploma's

Traduction de «inziens de erkenning » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]

Anerkennung der Zeugnisse [ Anerkennung akademischer Titel | Anerkennung der Diplome | Anerkennung der Studienabschlüsse | gegenseitige Anerkennung der Diplome ]


mijns inziens | m.i. [Abbr.]

meines Erachtens | m.E. [Abbr.]


een boek ter plaatse inzien

ein Buch am Standort einsehen


Verdrag van de Verenigde Naties over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken | VN-Verdrag over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken

New Yorker Übereinkommen | Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche | UN-Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche


beginsel van wederzijdse erkenning [ Cassis-van-Dijon-zaak ]

Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung [ Rechtssache „Cassis de Dijon ]


erkenning van een staat [ erkenning van een land ]

Anerkennung als Staat [ de-facto-Anerkennung | de-jure-Anerkennung ]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De erkenning van de fundamentele rol van statistieken bij het ontwikkelen van een efficiënter toerismebeleid op Europees, nationaal, regionaal en lokaal niveau moet mijns inziens het algemene doel dienen het toerisme in de EU te versterken door middel van gecoördineerd optreden op EU-niveau in aanvulling op initiatieven van de lidstaten.

Wenn wir die Bedeutung der Statistik für die Entwicklung einer wirksameren Tourismuspolitik auf europäischer, nationaler, regionaler und lokaler Ebene anerkennen, so glaube ich, dass das Hauptziel in Ergänzung der Bemühungen der einzelnen Mitgliedstaaten die Stärkung der Tourismusbranche der EU durch auf EU-Ebene koordinierte Maßnahmen sein muss.


Met dit amendement wordt beoogd de lidstaten de noodzaak te doen inzien van de officiële erkenning van postnatale depressie als ziekte, aangezien 10% tot 15% van de vrouwen eronder lijdt en zij aanzienlijke gevolgen heeft voor het beroeps- en gezinsleven.

Der Änderungsantrag zielt darauf ab, die Mitgliedstaaten verstärkt für die Notwendigkeit zu sensibilisieren, die postnatale Depression als eine Krankheit anzuerkennen, eine Störung, von der 10% - 15% der Frauen betroffen sind und die beträchtliche Auswirkungen auf das Arbeits- und Familienleben hat.


Dit betekent niet alleen een erkenning van het feit dat het beleid in verband met de Lissabon-agenda de potentie heeft om een relatief voordeel op te leveren voor de Europese economie in een meer en meer geglobaliseerde omgeving, maar ook een opmerkelijke toewijding van de kant van de minder ontwikkelde landen en regio's, die inzien dat het noodzakelijk is om de problemen van concurrentievermogen, innovatie en dynamiek met voorrang aan te pakken.

Dies zeigt sowohl, dass die Politiken im Zusammenhang mit der Agenda von Lissabon das Potenzial besitzen, einen komparativen Vorteil für die europäische Wirtschaft in einem immer globalisierteren Umfeld sicherzustellen, als auch ein bemerkenswertes Engagement der weniger entwickelten Länder und Regionen, die verstanden haben, dass die Probleme der Wettbewerbsfähigkeit, der Innovation und der Dynamik als eine Priorität behandelt werden müssen.


Om al deze redenen moet het initiatief van de Spaanse autoriteiten om het mediterrane voedselpakket door de Unesco te laten erkennen als onaantastbaar cultureel erfgoed van de mensheid worden toegejuicht. Mijns inziens is het de plicht en de taak van de Europese Unie om alles te doen wat in haar macht ligt om deze beslissing te beïnvloeden, aangezien de beoogde erkenning niet in het specifieke belang is van één land of groep van landen, maar in het belang van de gehele Unie.

Aus allen diesen Gründen hat die Initiative der spanischen Behörden, die mediterrane Ernährungsweise von der UNESCO als Kulturerbe der Menschheit anerkennen zu lassen, bereitwillige Unterstützung verdient. Meines Erachtens ist es die Pflicht der Europäischen Union, das in ihren Kräften Stehende zu unternehmen, um diese Entscheidung zu beeinflussen, denn eine solche Unterstützung dient nicht den speziellen Interessen eines Landes oder einer Gruppe von Ländern, sondern sie dient den Interessen der gesamten Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik kan mevrouw de rapporteur eveneens verzekeren dat genitale verminking weliswaar niet uitdrukkelijk wordt genoemd in deze richtlijn maar deze voor de Commissie wel degelijk een daad van geweld van seksuele aard is, en bijgevolg onder de redenen valt die mijns inziens de erkenning van de vluchtelingenstatus rechtvaardigen.

Darüber hinaus kann ich der Berichterstatterin versichern, dass die Kommission weibliche Genitalverstümmlungen, obwohl sie im Text der betreffenden Richtlinie nicht ausdrücklich erwähnt werden, als zu sexuellen Zwecken verübte Gewaltakte betrachtet, weshalb sie unter die Gründe fallen, die meines Erachtens die Zuerkennung des Flüchtlingsstatus rechtfertigen.


De Europese Raad onderschrijft derhalve het beginsel van wederzijdse erkenning, dat zijns inziens de hoeksteen van de justitiële samenwerking binnen de Unie zou moeten worden in zowel burgerrechtelijke als strafzaken.

Der Europäische Rat unterstützt daher den Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung, der seiner Ansicht nach zum Eckstein der justitiellen Zusammenarbeit sowohl in Zivil- als auch in Strafsachen innerhalb der Union werden sollte.


De Europese Raad onderschrijft derhalve het beginsel van wederzijdse erkenning, dat zijns inziens de hoeksteen van de justitiële samenwerking binnen de Unie moet worden in zowel burgerlijke als strafzaken.

Der Europäische Rat unterstützt daher den Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung, der seiner Ansicht nach zum Eckstein der justitiellen Zusammenarbeit sowohl in Zivil- als auch ein Strafsachen innerhalb der Union werden sollte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inziens de erkenning' ->

Date index: 2021-09-02
w