Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inziens heeft europa " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
het verkeer van migrerende werknemers in Europa heeft aanzienlijke afmetingen aangenomen

die Wanderbewegungen von Arbeitskraeften in Europa haben einen bedeutenden Umfang angenommen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mijns inziens heeft Europa daarom een nieuw verzekeringsstelsel voor rampen nodig, dat is gebaseerd op het principe van de verplichte aansprakelijkheidsverzekering, en dat met de betalingen van mogelijke vervuilers op jaarbasis extra fondsen ter waarde van ongeveer 4 à 5 miljard euro zou genereren voor snelle materiële hulp in het geval van industriële rampen.

Daher braucht Europa meines Erachtens ein neues Katastrophenversicherungssystem, das basierend auf dem Grundsatz der vorgeschriebenen Haftpflichtversicherung zusätzliche Mittel im Bereich von 4 bis 5 Mrd. EUR pro Jahr aus Zahlungen von potenziellen Verschmutzern bereitstellen würde, um im Falle von Industriekatastrophen rasche finanzielle Hilfe zu leisten.


Mijns inziens heeft Europa een veel te softe aanpak gevolgd om bepaalde zaken erdoor te krijgen. Ik zou willen dat Raad en Commissie hier met meer daadkracht, met meer vastberadenheid en resoluter te werk ging, teneinde een grotere diversifiëring voor Europa te bewerkstelligen, aangezien dit uiteraard ook voor de energievoorziening van belang is.

Europa ist da viel zu schwach unterwegs, um gewisse Dinge durchzusetzen. Ich würde mir wünschen, dass Rat und Kommission hier doch mit stärkerer Kraft und mit größerer Entschlossenheit und Entschiedenheit vorgehen und die entsprechende Diversifikation fortsetzen, weil das natürlich auch für die Energieversorgung wichtig ist.


- (ES) Mijnheer Verhofstadt, mijns inziens heeft u vandaag het volgende hoofdstuk geschreven van uw boek De Verenigde Staten van Europa, dat ik, net als vele anderen, zeer aandachtig en met veel plezier heb gelezen.

– (ES) Herr Verhofstadt! Ich glaube, Sie haben heute das nächste Kapitel Ihres Buchs „Die Vereinigten Staaten von Europa“ geschrieben, das ich, wie viele andere, mit großer Aufmerksamkeit und großem Vergnügen gelesen habe.


- (ES) Mijnheer Verhofstadt, mijns inziens heeft u vandaag het volgende hoofdstuk geschreven van uw boek De Verenigde Staten van Europa , dat ik, net als vele anderen, zeer aandachtig en met veel plezier heb gelezen.

– (ES) Herr Verhofstadt! Ich glaube, Sie haben heute das nächste Kapitel Ihres Buchs „Die Vereinigten Staaten von Europa“ geschrieben, das ich, wie viele andere, mit großer Aufmerksamkeit und großem Vergnügen gelesen habe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mijns inziens heeft Europa vandaag een stap vooruit gezet in de benadering van de sportwereld.

Meines Erachtens hat Europa heute bezüglich seiner Strategie für den Sport einen Schritt nach vorn getan.


Haars inziens blijkt uit de door haar voorgelegde vergelijkende cijfers over vraag en aanbod van biobrandstoffen in Europa in 1994-1995 duidelijk, dat de productie niet meer in het proefstadium verkeert en dat Frankrijk een gunstige positie heeft op de markt.

Nach den Angaben dieses Unternehmens geht aus den von ihm vorgelegten Zahlen über Angebot und Nachfrage bei Biokraftstoffen in Europa in den Jahren 1994 - 1995 eindeutig hervor, daß die Produktion sich nicht mehr in der Versuchsphase befindet und Frankreich auf diesem Markt gut etabliert ist.




Anderen hebben gezocht naar : inziens heeft europa     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inziens heeft europa' ->

Date index: 2021-09-12
w