Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ip 09 1027 heeft » (Néerlandais → Allemand) :

In zijn uitspraak van 30 november 2009 in zaak C-357/09 (Kadzoev) heeft het Europees Hof van Justitie uitdrukkelijk de beschermende elementen van de met bewaring verband houdende bepalingen van de richtlijn bevestigd, in het bijzonder de verplichting de betrokkene onverwijld vrij te laten zodra niet meer aan de in de richtlijn vastgelegde gronden is voldaan.

In seinem Urteil in der Rechtssache C-357/09 (Kadzoev) vom 30. November 2009 bestätigte der EuGH ausdrücklich die schützenden Elemente der Inhaftnahme-Bestimmungen der Rückführungsrichtlinie, insbesondere die Verpflichtung, die betreffende Person unverzüglich frei zu lassen, wenn die in der Richtlinie aufgeführten Gründe nicht mehr gegeben sind.


Ondanks twee eerdere waarschuwingen (zie IP/07/1667 and IP/09/1027 ) heeft België de Commissie nog steeds niet in kennis gesteld van de volledige omzetting van de richtlijn.

Trotz zweimaliger Aufforderung ( IP/07/1667 und IP/09/1027 ) hat Belgien die Kommission immer noch nicht von einer vollständigen Umsetzung der Richtlinie in Kenntnis gesetzt.


In Besluit nr. 537/09/COL heeft de Autoriteit doen opmerken dat het KIS, sinds de oprichting ervan in de jaren 1970, wordt gefinancierd door gebruikersvergoedingen en de gemeentebegroting (4).

In Beschluss Nr. 537/09/KOL hielt die Behörde fest, dass das KLC seit seiner Gründung in den 1970ern über Nutzungsgebühren und den Gemeindehaushalt finanziert wurde (4).


Op 25 juni 2009 heeft de Commissie in het kader van de inbreukprocedure een met redenen omkleed advies uitgebracht aan België ( IP/09/1027 ), waarin de lidstaat wordt verzocht omzettingsmaatregelen mee te delen.

Am 25. Juni 2009 richtete die Kommission im Rahmen des Vertragsverletzungsverfahrens eine mit Gründen versehene Stellungnahme an Belgien ( IP/09/1027 ), mit der das Land aufgefordert wurde, die Kommission von den Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinie in Kenntnis zu setzen.


De Raad heeft kennis genomen van de Mededeling van de Commissie over de situatie op de zuivelmarkt in 2009 ( 12289/09 ) en heeft op basis van een vragenlijst van het voorzitterschap over dit vraagstuk van gedachten gewisseld ( 12189/09 ).

Der Rat nahm Kenntnis von der Mitteilung der Kommission zur Lage auf dem Milchmarkt im Jahr 2009 ( 12289/09 ) und führte anhand eines Fragenkatalogs des Vorsitzes ( 12189/09 ) einen Gedankenaustausch über diese Problematik.


De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan een nieuw actieplan inzake drugs tussen de EU en Centraal-Aziatische staten (Kazachstan, Kirgizstan, Tadzjikistan en Oezbekistan) voor de periode 2009-2013 (9961/09) en heeft het ter bekrachtiging doen toekomen aan de ministers van Buitenlandse Zaken van de EU en van Centraal-Azië die op 29-30 mei 2009 in Dushanbe bijeenkomen.

Der Rat billigte einen neuen Drogenaktionsplan der EU und der zentralasiatischen Staaten (Kasachstan, Kirgisistan, Tadschikistan und Usbekistan) für die Jahre 2009-2013 (Dok. 9961/09) und leitete ihn an die Außenminister der EU- und der zentralasiatischen Staaten weiter, damit diese ihn auf ihrer Tagung am 29./30.


van de hoeveelheden die hij in de loop van de 24 maanden voorafgaand aan de maand november van het vorige contingentjaar heeft ingevoerd in het kader van de contingenten 09.4589, 09.4195 of 09.4182, voor de contingentjaren daarna;

für die folgenden Kontingentsjahre höchstens 125 % der Mengen, die sie im Rahmen des Kontingents 09.4589, 09.4195 oder 09.4182 in den 24 Monaten vor dem Monat November, der dem Kontingentsjahr vorausgeht, eingeführt haben;


van de totale hoeveelheid producten die hij in 2006 en 2007 heeft ingevoerd in het kader van de contingenten 09.4589, 09.4195 en 09.4182, voor het contingentjaar 2008,

für Einfuhren im Kontingentsjahr 2008 höchstens 125 % der Gesamtmenge an Erzeugnissen, die sie 2006 und 2007 im Rahmen der Kontingente 09.4589, 09.4195 oder 09.4182 eingeführt haben;


In haar mededeling betreffende bepaalde juridische aspecten in verband met cinematografische en andere audiovisuele werken (COM(2001) 534, 26.09.2001) heeft de Commissie algemene beleidslijnen uitgestippeld in verband met de overheidssteun aan de cinemasector.

In ihrer ,Mitteilung zu bestimmten Rechtsfragen im Zusammenhang mit Kinofilmen und anderen audiovisuellen Werken" (KOM(2001) 534, 26.09.2001) hat die Kommission allgemeine Orientierungen für staatliche Beihilfen für die Filmwirtschaft gegeben.


De Raad heeft conclusies aangenomen over een mededeling van de Commissie inzake een kwaliteits­beleid voor landbouwproducten (10722/09), en heeft nota genomen van de verklaringen van een aantal delegaties, die in de Raadsnotulen zullen worden opgenomen.

Der Rat nahm Schlussfolgerungen zu einer Mitteilung der Kommission über die Qualitätspolitik für Agrarerzeugnisse an ( Dok. 10722/09 ) und nahm Kenntnis von den Erklärungen einiger Delegationen für das Ratsprotokoll.




D'autres ont cherché : november     c-357 09 heeft     ip 07 1667 and ip 09 1027     ip 09 1027 heeft     nr 537 09 col heeft     juni     belgië ip 09 1027     juni 2009 heeft     zuivelmarkt in     raad heeft     periode     vorige contingentjaar heeft     en     heeft     landbouwproducten     ip 09 1027 heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ip 09 1027 heeft' ->

Date index: 2024-03-31
w