Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interest zoals in handelszaken verschuldigd
Naar behoren
Naar billijkheid
Relatie zoals geldt voor ouders
Routinematig
Zoals behoort
Zoals billijk is
Zoals gewoonlijk
Zoals het behoort

Traduction de «ippc zoals » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
houtstof zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant | lignine zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant

natives Lignin


Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen (Protokoll II)


naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

wie es sich gehört




routinematig | zoals gewoonlijk

routinemässig | routinemäßig


interest zoals in handelszaken verschuldigd

handelsüblicher Zins


relatie zoals geldt voor ouders

Eltern-Kind-Verhältnis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
19. dat bij de uitvoering van de communautaire regeling op fytosanitair gebied aandacht moet uitgaan naar de rol en de verantwoordelijkheid van de lidstaten en van de Europese Gemeenschap en haar instellingen en organen, zoals de Europese Commissie (DG Sanco, VVB), het Permanent Plantenziektekundig Comité en de EFSA, en de wijze waarop zij contacten onderhouden met niet-communautaire organisaties (zoals IPPC, EPPO en CBD);

19. wie wichtig es bei der Durchführung der gemeinschaftlichen Pflanzenschutzregelung ist, die Aufgaben und Verantwortlichkeiten der Mitgliedstaaten und der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Organe und Einrichtungen, wie der Europäischen Kommission (Generaldirektion SANCO, Lebensmittel- und Veterinäramt), des Ständigen Ausschusses für Pflanzenschutz und der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA), ebenso zu berücksichtigen sowie ihre Verbindungen zu und ihre Interaktion mit Nicht­gemeinschaftsorganisationen (z.B. dem Internationalen Pflanzenschutzübereinkommen (IPPC), der Pflanzenschutz-Organisation für Europa und den Mi ...[+++]


De uiterste termijn voor het naleven van de PM -grenswaarde kan tot drie jaar na de inwerkingtreding van de richtlijn (midden 2011) worden uitgesteld en voor stikstofdioxide en benzeen zelfs tot vijf jaar, op voorwaarde dat de relevante EU-wetgeving, zoals de wetgeving inzake preventie en beheersing van industriële verontreiniging (IPPC, zie MEMO/07/441), volledig wordt toegepast en dat alle nodige bestrijdingsmaatregelen worden genomen.

Die Fristen für die Einhaltung dieser Werte können um bis zu drei Jahre nach Inkrafttreten der Richtlinie (Mitte 2011) oder für Stickstoffdioxid und Benzol um höchstens 5 Jahre (2010-2015) hinausgezögert werden, wobei allerdings die einschlägigen EU-Rechtsvorschriften, wie die Richtlinie zur integrierten Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung (IPPC, siehe MEMO/07/441) vollständig umgesetzt und alle zweckdienlichen Maßnahmen zur Reduzierung ergriffen werden müssen.


Vele verdragsluitende partijen bij het IPPC blijken reeds gebruik te maken van de certificaten die gebaseerd zijn op de in de bijlage bij het IPPC, zoals gewijzigd in 1997, beschreven modellen.

Viele Vertragsparteien des IPPC benutzen offenbar bereits die Zeugnisse auf der Grundlage der Muster im Anhang des IPPC in der Fassung von 1997.


Het verdient aanbeveling voor een overgangsperiode voorschriften vast te leggen voor het gebruik van certificaten die gebaseerd zijn op de in de bijlage bij het IPPC, zoals gewijzigd in 1979, beschreven modellen.

Es empfiehlt sich daher, für einen Übergangszeitraum Bestimmungen für die Verwendung der Zeugnisse auf der Grundlage der Muster im Anhang des IPPC in der Fassung von 1979 festzulegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. ROEPT de Commissie OP de lacunes te inventariseren in het huidige wettelijke, politieke en economische kader voor het voorkómen van de invoering van, de controle op en de uitroeiing van invasieve uitheemse soorten; VERZOEKT de Commissie om, in samenwerking met de lidstaten, voor de EU een strategie en een goed werkend systeem voor vroegtijdige waarschuwing op te zetten waarin rekening wordt gehouden met biogeografische regio's, aan de hand van de aan het biodiversiteitsverdrag gekoppelde richtsnoeren inzake invasieve uitheemse soorten, en zich daarbij te laten leiden door de Europese Strategie inzake invasieve uitheemse soorten van het Verdrag van Bern en de waarde in te zien van de inspanningen van de verdragen, overeenkomsten en org ...[+++]

18. RUFT die Kommission AUF, Lücken im bestehenden rechtlichen, politischen und wirtschaftlichen Rahmen zu ermitteln, was die Verhinderung einer Einschleppung gebietsfremder invasiver Arten sowie deren Bekämpfung und Tilgung anbelangt; ERSUCHT die Kommission, gemeinsam mit den Mitgliedstaaten unter Berücksichtigung der biogeografischen Regionen und auf der Grundlage der im Übereinkommen über die biologische Vielfalt enthaltenen Leitprinzipien zu gebietsfremden invasiven Arten eine Gemeinschaftsstrategie und ein wirksames Frühwarnsystem zu entwickeln, wobei der europäischen Strategie zur Bekämpfung gebietsfremder invasiver Arten im Rahmen des Berner Übereinkommens Rechnung zu tragen ist und die Anstrengungen im Rahmen einschlägiger Übereink ...[+++]


De relaties tussen m.e.r.-systemen en de nationale regelingen op het gebied van milieubeheer zijn gecompliceerd en er lijkt maar weinig sprake van echte afstemming tussen de uitvoering van de m.e.r.-richtlijn en de uitvoering van andere relevante richtlijnen zoals de IPPC-richtlijn en de Habitatrichtlijn.

Die Beziehungen zwischen der UVP und den einzelstaatlichen Umweltkontrollsystemen sind vielschichtig und es erfolgt offenbar kaum eine wirkliche Koordinierung zwischen der UVP-Richtlinie und anderen Richtlinien wie der IVU- und der Habitat-Richtlinie.


33. IS VAN OORDEEL dat het van cruciaal belang is om de samenwerking tussen de verschil-lende instanties die zich met agressieve exoten bezighouden verder te ontwikkelen en BENADRUKT dat er een grote rol moet worden toegekend aan relevante overeenkomsten en verdragen, processen en organisaties, zoals het Global Invasive Species Programme (GISP), de Internationale Unie voor het behoud van de natuur en de natuurlijke hulpbronnen (IUCN), de Voedsel- en Landbouworganisatie (FAO), de Overeenkomst van Ramsar, het Verdrag van Bern, de Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde soorten (CITES) en het Internationaal Verdrag voor de ...[+++]

ERACHTET es für unbedingt erforderlich, dass die Zusammenarbeit bei den laufenden Arbeiten zum Thema invasive fremde Arten in den einzelnen Foren ausgebaut wird, und HEBT HERVOR, dass dabei die einschlägigen Übereinkommensmechanismen und Organisationen, wie das Weltweite Programm über invasive Arten (GISP), die Internationale Union zur Erhaltung der Natur und der natürlichen Hilfsquellen (IUCN), die Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen (FAO), das Übereinkommen von Ramsar, das Übereinkommen von Bern, das Übereinkommen über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten frei lebender Tiere und Pflanzen (CITE ...[+++]


De lidstaten kunnen gebruik maken van bestaande instrumenten zoals de IPPC-richtlijn om hun bewakingssystemen en de eventuele toewijzing van emissierechten vorm te geven.

Die Mitgliedstaaten können auf bestehende Instrumente wie die IVU-Richtlinie zurückgreifen, um ihre Beobachtungssysteme und etwaigen Emissionszuteilungen auszugestalten.


Aangezien, zoals reeds gezegd, gevaarlijke activiteiten niet worden geacht in beschermingszones te worden uitgevoerd, zal schade aan de biodiversiteit in dergelijke zones slechts zeer zelden worden veroorzaakt door IPPC-industrieën of grote bedrijven waarvoor de kosten en het concurrentievermogen een kritische kwestie zijn.

Angesichts der Tatsache, daß - wie bereits gesagt - gefährliche Aktivitäten in geschützten Gebieten nicht ausgeführt werden sollen, werden dort auftretende Schädigungen der biologischen Vielfalt nur in Ausnahmefällen durch IVU-Industrien oder große Anlagen hervorgerufen, für die Kosten und Wettbewerbsfähigkeit kritische Faktoren darstellen.


Er moeten aanvaardbare drempelwaarden worden vastgesteld aan de hand van de beste beschikbare technologie onder omstandigheden die in economische en technische zin haalbaar zijn (zoals overeenkomstig de IPPC-richtlijn).

Annehmbare Schwellenwerte werden unter Zugrundelegung der besten zur Verfügung stehenden Verfahren bestimmt, die wirtschaftlich und technisch durchführbar sind (gemäß IVU-Richtlinie).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ippc zoals' ->

Date index: 2021-04-28
w