Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstand van grondgebied
Binnenkomstvoorwaarde
Grondgebied
Het grondgebied ongeschonden bewaren
ICTR
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Rwanda-tribunaal
Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Toegang tot het grondgebied
Vereiste voor toegang tot het grondgebied
Via een grondgebied reizen
Voorwaarde voor toegang tot het grondgebied

Traduction de «iraaks grondgebied » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen, begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | Rwanda-tribunaal | ICTR [Abbr.]

Internationaler Strafgerichtshof für Ruanda | IStGHR [Abbr.]


binnenkomstvoorwaarde | vereiste voor toegang tot het grondgebied | voorwaarde voor toegang tot het grondgebied

Einreisevoraussetzung | Voraussetzung für die Einreise in das Bundesgebiet | Voraussetzung für die Einreise in das Hoheitsgebiet


Statuut van het Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda

Statut des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda


via een grondgebied reizen

durch ein Hoheitsgebiet durchreisen


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat




Overeenkomstsluitende Partij op wier grondgebied het hoofdreisdoel (=bestemming) is gelegen

erster Bestimmungsstaat




het grondgebied ongeschonden bewaren

die Unversehrtheit des Staatsgebietes wahren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. verzoekt de VV/HV passende maatregelen te nemen op politiek niveau, in overeenstemming met Resolutie 2199 van de VN-Veiligheidsraad van 12 februari 2015, om een eind te maken aan de illegale handel in cultureel eigendom dat afkomstig is van Syrisch en Iraaks grondgebied tijdens periodes van conflict in deze contreien, zodat deze objecten niet kunnen worden gebruikt als financieringsbron voor wapens en terroristische activiteiten voor het regime-Assad, het Vrije Syrische Leger, ISIS/Da'esh en andere bij het conflict betrokken groeperingen;

1. fordert die Vizepräsidentin der Kommission und Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik (HR/VP) auf, nach Maßgabe der Resolution 2199 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen vom 12. Februar 2015 auf politischer Ebene angemessene Maßnahmen zu ergreifen, um den illegalen Handel mit Kulturgütern aus dem Hoheitsgebiet Syriens und des Irak zu unterbinden, solange die Konflikte in diesen Gebieten andauern, damit nicht aus dem Verkauf von Kulturgütern Kriegsmaterial finanziert wird, das vom Regime von Baschar al-Assad, der Freien Syrischen Armee (FSA), dem ISIS/Da’isch und anderen am Konflikt beteiligten Gruppen bei ...[+++]


D. overwegende dat de aanhoudende burgeroorlog in Syrië de situatie in Irak nog heeft verergerd; en dat deze burgeroorlog overslaat naar Irak, doordat militanten – met name die van de Islamitische Staat van Irak en de Levant (ISIL) – hun activiteiten uitbreiden naar Iraaks grondgebied;

D. in der Erwägung, dass der andauernde Bürgerkrieg in Syrien die Lage im Irak verschlimmert hat; in der Erwägung, dass er auf den Irak übergreift und dass Tausende Kämpfer – insbesondere die mit Al-Qaida in Verbindung stehenden militanten Islamisten der Gruppe „Islamischer Staat im Irak und in der Levante“ (ISIL) – ihre Aktivitäten auf irakisches Hoheitsgebiet ausdehnen;


een dialoog met de Verenigde Staten te beginnen en te streven naar sterkere multilateralisering van de rol die de internationale gemeenschap, door gebruik te maken van het VN-kader; Irak te steunen bij zijn inspanningen om de frequentie en diepgang van de gesprekken over de toekomst van Irak met zijn buurlanden, vooral Iran, Syrië, Saoedi-Arabië en Turkije, te vergroten, zonder afbreuk te doen aan enige andere kwestie of enig ander punt van zorg; Turkije op te roepen de territoriale integriteit van Irak te eerbiedigen en op terroristische acties niet te reageren met militaire acties op Iraaks grondgebied; de Iraakse autoriteiten op te ...[+++]

in einen Dialog mit den USA einzutreten und sich aktiv um eine Stärkung des multilateralen Charakters der Rolle der internationalen Gemeinschaft im Land unter der Schirmherrschaft der UN zu bemühen; den Irak bei seinen Bemühungen zu unterstützen, mehr und eingehendere Gespräche mit seinen Nachbarn, insbesondere Iran, Syrien, Saudi-Arabien und der Türkei, über die Zukunft des Irak, aber auch über jedes andere Thema oder Anliegen zu führen; die Türkei aufzufordern, die territoriale Integrität des Irak zu achten und terroristische Akte nicht mit Militäraktionen auf irakischem Gebiet zu beantworten; die irakischen Behörden aufzufordern, e ...[+++]


een dialoog met de Verenigde Staten te beginnen en te streven naar sterkere multilateralisering van de rol die de internationale gemeenschap, door gebruik te maken van het VN-kader; Irak te steunen bij zijn inspanningen om de frequentie en diepgang van de gesprekken over de toekomst van Irak met zijn buurlanden, vooral Iran, Syrië, Saoedi-Arabië en Turkije, te vergroten, zonder afbreuk te doen aan enige andere kwestie of enig ander punt van zorg; Turkije op te roepen de territoriale integriteit van Irak te eerbiedigen en op terroristische acties niet te reageren met militaire acties op Iraaks grondgebied; de Iraakse autoriteiten op te ...[+++]

in einen Dialog mit den USA einzutreten und sich aktiv um eine Stärkung des multilateralen Charakters der Rolle der internationalen Gemeinschaft im Land unter der Schirmherrschaft der UN zu bemühen; den Irak bei seinen Bemühungen zu unterstützen, mehr und eingehendere Gespräche mit seinen Nachbarn, insbesondere Iran, Syrien, Saudi-Arabien und der Türkei, über die Zukunft des Irak, aber auch über jedes andere Thema oder Anliegen zu führen; die Türkei aufzufordern, die territoriale Integrität des Irak zu achten und terroristische Akte nicht mit Militäraktionen auf irakischem Gebiet zu beantworten; die irakischen Behörden aufzufordern, e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(o) een dialoog met de Verenigde Staten te beginnen en te streven naar meer multilateralisering van de rol die de internationale gemeenschap onder auspiciën van de Verenigde Naties in het land speelt; Irak te steunen bij zijn inspanningen om de frequentie en diepgang van de gesprekken over de toekomst van Irak met zijn buurlanden, vooral Iran, Syrië, Saoedi-Arabië en Turkije, te vergroten, zonder enig vraagstuk bij voorbaat uit te sluiten; Turkije op te roepen de territoriale integriteit van Irak te eerbiedigen en op terroristische acties niet te reageren met militaire acties op Iraaks grondgebied; de Iraakse autoriteiten op te roepen ...[+++]

(o) in einen Dialog mit den USA einzutreten und sich aktiv um eine Stärkung des multilateralen Charakters der Rolle der internationalen Gemeinschaft im Land unter der Schirmherrschaft der UN zu bemühen; den Irak bei seinen Bemühungen zu unterstützen, mehr und eingehendere Gespräche mit seinen Nachbarn, insbesondere Iran und Syrien, Saudi-Arabien und der Türkei, über die Zukunft des Irak, aber auch über jedes andere Thema oder Anliegen zu führen; die Türkei aufzufordern, die territoriale Integrität des Irak zu achten und terroristische Akte nicht mit Militäraktionen auf irakischem Gebiet zu beantworten; die irakischen Behörden aufzufor ...[+++]


Het doet een beroep op Turkije uiterste terughoudendheid te betrachten, de mensenrechten te eerbiedigen, het leven van onschuldige burgers niet in gevaar te brengen en zijn strijdkrachten zo spoedig mogelijk van Iraaks grondgebied terug te trekken.

Er appelliert an die Türkei, äußerste Mäßigung zu üben, die Menschenrechte zu achten, das Leben unschuldiger Zivilisten nicht in Gefahr zu bringen und ihre Streitkräfte so bald wie möglich aus dem irakischen Hoheitsgebiet abzuziehen.


Het Voorzitterschap van de Europese Unie neemt met verontrusting kennis van het feit dat het Turkse leger opnieuw Noord-Iraaks grondgebied heeft betreden.

Der Vorsitz der Europäischen Union nimmt mit Besorgnis Kenntnis davon, daß türkische Streitkräfte abermals in den nördlichen Irak eingedrungen sind.


De missie kan dan, geleidelijk en bij wijze van experiment, daar waar de veiligheidssituatie zulks toelaat, op Iraaks grondgebied proefactiviteiten ontplooien op het gebied van de rechtsstaat.

So können im Rahmen der Mission nach und nach versuchsweise dort, wo es die Sicherheitslage erlaubt, Pilotmaß­nahmen im Bereich der Rechts­staatlichkeit im irakischen Hoheitsgebiet durchgeführt werden.


Bij dit gemeenschappelijk optreden wordt EUJUST LEX met een jaar verlengd, met name tot en met 30 juni 2010; de missie zal ook de eerste proefactiviteiten op Iraaks grondgebied voorbereiden voor het verstrekken van opleiding, strategisch advies en mentoraat aan hoge ambtenaren van de Iraakse strafrechtelijke sector, met inachtneming van de veiligheidssituatie ter plaatse.

Mit dieser gemeinsamen Aktion wird EUJUST LEX um ein Jahr bis zum 30. Juni 2009 verlängert. Ferner sollen die ersten Pilotmaßnahmen im irakischen Hoheitsgebiet vorbereitet werden, nämlich Schulung, strategische Beratung und Anleitung für Führungskräfte des irakischen Strafrechts­sektors, soweit es die Sicherheitslage erlaubt.


Hij roept de Iraakse regering en de regionale regering van Koerdistan op de passende maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat de Turkse grens wordt geëerbiedigd en dat het Iraaks grondgebied niet wordt gebruikt als uitvalsbasis voor gewelddadige acties tegen de buurlanden".

Er fordert die irakische Regierung und die kurdische Regionalregierung auf, dafür zu sorgen, dass die türkische Grenze respektiert wird, und zu gewährleisten, dass das irakische Hoheitsgebiet nicht für gewaltsame Ausschreitungen gegen die Nachbarländer Iraks benutzt wird".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iraaks grondgebied' ->

Date index: 2021-10-31
w