Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «iraakse autoriteiten moet blijven » (Néerlandais → Allemand) :

K. overwegende dat de werkloosheid bij jonge mannen bijna 30% bedraagt, waardoor zij makkelijk te rekruteren zijn door criminele bendes en milities; overwegende dat de bestrijding van corruptie een van de hoofddoelstellingen van de Iraakse autoriteiten moet blijven; overwegende dat de EU er alles aan moet doen om Europese bedrijven sterke stimulansen te geven om corruptiebestrijdingsmaatregelen in Irak te steunen; overwegende dat de Iraakse autoriteiten de olie-inkomsten moeten gebruiken als instrument en als kans om een duurzame sociale en economische heropbouw te bewerkstelligen die de hele Iraakse samenleving ten goede komt, en ee ...[+++]

K. in der Erwägung, dass fast 30 % der jungen Männer arbeitslos sind und so leicht von kriminellen Banden und von Milizen angeheuert werden können; in der Erwägung, dass der Kampf gegen Korruption auch weiterhin ein Hauptziel der irakischen Behörden sein sollte; in der Erwägung, dass die EU alles daransetzen sollte, um europäische Unternehmen durch starke Anreize zu motivieren, Maßnahmen zur Bekämpfung der Korruption im Irak zu unterstützen; in der Erwägung, dass die irakischen Behörden die Einnahmen des Landes aus dem Erdölgeschäft als Mittel und Grundlage für einen tragfähigen sozialen und wirtschaftlichen Wiederaufbau nutzen sollt ...[+++]


K. overwegende dat de werkloosheid bij jonge mannen bijna 30% bedraagt, waardoor zij makkelijk te rekruteren zijn door criminele bendes en milities; overwegende dat de bestrijding van corruptie een van de hoofddoelstellingen van de Iraakse autoriteiten moet blijven; overwegende dat de EU er alles aan moet doen om Europese bedrijven sterke stimulansen te geven om corruptiebestrijdingsmaatregelen in Irak te steunen; overwegende dat de Iraakse autoriteiten de olie-inkomsten moeten gebruiken als instrument en als kans om een duurzame sociale en economische heropbouw te bewerkstelligen die de hele Iraakse samenleving ten goede komt, en een ...[+++]

K. in der Erwägung, dass fast 30 % der jungen Männer arbeitslos sind und so leicht von kriminellen Banden und von Milizen angeheuert werden können; in der Erwägung, dass der Kampf gegen Korruption auch weiterhin ein Hauptziel der irakischen Behörden sein sollte; in der Erwägung, dass die EU alles daransetzen sollte, um europäische Unternehmen durch starke Anreize zu motivieren, Maßnahmen zur Bekämpfung der Korruption im Irak zu unterstützen; in der Erwägung, dass die irakischen Behörden die Einnahmen des Landes aus dem Erdölgeschäft als Mittel und Grundlage für einen tragfähigen sozialen und wirtschaftlichen Wiederaufbau nutzen sollte ...[+++]


− (RO) Kinderpornografie is een gevoelig onderwerp dat voortdurend onder de aandacht van de Europese en nationale autoriteiten moet blijven.

– (RO) Kinderpornographie ist ein heikles Thema, das stets besonderer Beobachtung vonseiten der europäischen und nationalen Behörden bedarf.


Steun te blijven verlenen aan de Iraakse bevolking door de Iraakse autoriteiten te helpen de basisdienstverlening te verbeteren, hun dagelijkse problemen te verlichten en de menselijke ontwikkeling te verbeteren.

die irakische Bevölkerung weiterhin zu unterstützen, indem sie der irakischen Regierung hilft, die Versorgung mit Grunddienstleistungen zu verbessern, die Alltagsschwierigkeiten der Menschen zu lindern und die menschliche Entwicklung zu verbessern;


Ofschoon het de verantwoordelijkheid van de Griekse autoriteiten moet blijven om toezicht te houden op de ontwikkeling van de markt in Griekenland, in het bijzonder bij het waarborgen van de mededinging, dient de Gemeenschap een rol te spelen in de levering van openbare diensten.

Während die Überwachung der Entwicklung des Marktes in Griechenland weiterhin der Verantwortlichkeit der griechischen Behörden unterliegen muss, insbesondere im Hinblick auf die Sicherstellung des Wettbewerbs, spielt die Gemeinschaft bei den öffentlichen Dienstleistungen eine Rolle.


De Commissie erkent dat de Unie deze en andere aanverwante kwesties in voorkomende gevallen onder de aandacht van de Russische autoriteiten moet blijven brengen.

Die Kommission stimmt darin überein, dass die Union gegebenenfalls diese und andere diesbezügliche Themen bei den russischen Behörden weiter ansprechen sollte.


Hij steunt de Iraakse autoriteiten en moedigt hen aan alle geledingen van de Iraakse samenleving ten volle bij dit constitutionele proces te blijven betrekken en een echte nationale dialoog te bevorderen.

Er fordert die irakische Regierung auf, sich weiterhin um die uneingeschränkte Einbindung aller Teile der irakischen Gesellschaft in den Verfassungsgebungsprozess zu bemühen und einen echten nationalen Dialog zu fördern, und wird sie darin unterstützen.


Hij steunt de Iraakse autoriteiten en moedigt hen aan alle geledingen van de Iraakse samenleving volledig bij dit constitutionele proces te blijven betrekken en het ontstaan van een echte nationale dialoog te bevorderen.

Er fordert die irakische Regierung auf, sich weiterhin um die uneingeschränkte Einbindung aller Teile der irakischen Gesellschaft in den Verfassungsgebungsprozess zu bemühen und einen echten nationalen Dialog zu fördern, und wird sie darin unterstützen.


De Raad toonde zich voldaan over de verlenging van EUJUST LEX, die in partnerschap met de Iraakse autoriteiten en internationale organen tot 30 juni 2009 actief zal blijven.

Der Rat begrüßt, dass die EUJUST-LEX-Mission, die weiter partnerschaftlich mit den irakischen Behörden und internationalen Stellen zusammenarbeiten wird, bis zum 30. Juni 2009 verlängert worden ist.


Naar aanleiding van besprekingen met minister van Buitenlandse Zaken Zebari en rekening houdend met de standpunten van de regering van Irak, is de Raad onder verwijzing naar zijn huidige acties overeengekomen dat de EU nauw moet samenwerken met de VN om de volgende punten nader te bekijken: de mogelijkheden om de VN bij te staan bij het vervullen van de in Resolutie 1770 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties bedoelde rol; mogelijke nadere bijdragen om de humanitaire nood in Irak en in de regio te helpen lenigen; de mogelijk ...[+++]

Im Anschluss an die Gespräche mit Außenminister Zebari und unter Berücksichtigung der Standpunkte der irakischen Regierung kommt der Rat unter Hinweis auf bereits laufende Maßnahmen überein, dass die EU wie folgt vorgehen sollte: Sie sollte eng mit den VN zusammenarbeiten, um weiterhin die von den VN benötigte Unterstützung zu ermitteln und zu gewähren, damit die VN die ihr durch die Resolution 1770 des VN-Sicherheitsrats zugewiesene Rolle wahrnehmen können; ferner sollten weitere Maßnahmen festgelegt werden, um zur Linderung der humanitären Lage in Irak und in der Region beizutragen, und es sollten Möglichkeiten ermittelt und genutzt w ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iraakse autoriteiten moet blijven' ->

Date index: 2023-04-30
w