Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IRCS
In gevangenissen vervaardigd product
Internationale Waarnemingspost voor gevangenissen
Iraakse Rode Halve Maanvereniging
Politie van gevangenissen

Vertaling van "iraakse gevangenissen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
politie van gevangenissen

Polizeigewalt in Gefängnissen


Internationale Waarnemingspost voor gevangenissen

Internationale Beobachtungsstelle für Haftanstalten


Iraakse Rode Halve Maanvereniging | IRCS [Abbr.]

irakische Rothalbmondgesellschaft | IRCS [Abbr.]


in gevangenissen vervaardigd product

Erzeugnis, das in einer Strafanstalt hergestellt wird
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (EN) Mijnheer de Voorzitter, namens de PSE-Fractie wil ik graag zeggen dat we allemaal weten hoe verschrikkelijk de situatie in Iraakse gevangenissen is.

– (EN) Herr Präsident! Im Namen der PSE-Fraktion möchte ich sagen, dass wir uns alle der schrecklichen Situation in irakischen Gefängnissen bewusst sind.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, het debat van vandaag gaat over de Assyrische gemeenschap in Irak en het probleem van foltering in Iraakse gevangenissen.

– (PL) Herr Präsident! In der heutigen Aussprache geht es um die assyrische Gemeinschaft im Irak und die Folter in irakischen Gefängnissen.


Het is algemeen bekend dat de omstandigheden in de Iraakse gevangenissen spotten met alle humanitaire en hygiënische normen.

Es ist allgemein bekannt, dass die Bedingungen in irakischen Gefängnissen gegen alle humanitären und hygienischen Normen verstoßen.


30. onderkent de moeilijkheden waarmee de nieuwe autoriteiten in Irak zich geconfronteerd zien in hun inspanningen om met de hulp van de daar gestationeerde strijdkrachten de openbare orde te handhaven en toont zich bezorgd over de huidige situatie; is verheugd over de vastberadenheid en moed die de Iraakse bevolking tijdens de recente verkiezingscampagne en verkiezingen hebben betoond en waarmee aan hun en hun land het vooruitzicht werd geboden op een betere democratische toekomst; geeft uitdrukking aan zijn steun voor het nieuw gekozen Iraakse parlement; hoopt dat, in samenwerking met de minderheden, snel de nieuwe democratische grondwet wordt opgesteld; roept de Commissie op meer steun te verlenen aan de Iraakse autoriteiten; roept ...[+++]

30. erkennt die Schwierigkeiten an, denen sich die neuen Behörden im Irak bei ihren Bemühungen gegenüber sehen, Recht und Gesetz mit Hilfe der dort stationierten Streitkräfte herzustellen, und äußerst seiner Sorge angesichts der derzeitigen Lage; begrüßt die Entschlossenheit und den Mut, den das irakische Volk während der jüngsten Wahlkampagne und der Abstimmung gezeigt haben, die ihnen und ihrem Land die Aussicht auf eine bessere demokratische Zukunft eröffnet haben; drückt seine Unterstützung für das neugewählte Parlament im Irak aus; hofft, dass die neue demokratische Verfassung bald in Zusammenarbeit mit den Minderheiten aufgesetz ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. onderkent de moeilijkheden waarmee de nieuwe autoriteiten in Irak zich geconfronteerd zien in hun inspanningen om met de hulp van de daar gestationeerde strijdkrachten de openbare orde te handhaven en toont zich bezorgd over de huidige situatie; is verheugd over de vastberadenheid en moed die de Iraakse bevolking tijdens de recente verkiezingscampagne en verkiezingen hebben betoond en waarmee aan hun en hun land het vooruitzicht werd geboden op een betere democratische toekomst; geeft uitdrukking aan zijn steun voor het nieuw gekozen Iraakse parlement; hoop dat in samenwerking met de minderheden snel de nieuwe democratische grondwet wordt opgesteld; roept de Commissie op meer steun te verlenen aan de Iraakse autoriteiten; roept de ...[+++]

29. erkennt die Schwierigkeiten an, denen sich die neuen Behörden im Irak bei ihren Bemühungen gegenüber sehen, Recht und Gesetz mit Hilfe der dort stationierten Streitkräfte herzustellen, und äußerst seiner Sorge angesichts der derzeitigen Lage; begrüßt die Entschlossenheit und den Mut, den das irakische Volk während der jüngsten Wahlkampagne und der Abstimmung gezeigt haben, die ihnen und ihrem Land die Aussicht auf eine bessere demokratische Zukunft eröffnet haben; drückt seine Unterstützung für das neugewählte Parlament im Irak aus; hofft, dass die neue demokratische Verfassung bald in Zusammenarbeit mit den Minderheiten aufgesetz ...[+++]


Wat Irak betreft veroordeelde de Raad de moord op de voorzitter van de Iraakse bestuursraad en alle vormen van geweld en terroristische aanslagen, en sprak hij zijn afschuw uit over de recentelijk aan het licht gekomen mishandeling van gevangenen in Iraakse gevangenissen.

Was den Irak betrifft, so verurteilte der Rat die Ermordung des Präsidenten des irakischen Regierungsrates sowie alle Gewalttaten und Terroranschläge und brachte seine Abscheu angesichts der jüngsten Beweise für die Misshandlung von Häftlingen in irakischen Gefängnissen zum Ausdruck.


De Raad sprak zijn afgrijzen uit over de recente bewijzen van mishandeling van gevangenen in Iraakse gevangenissen.

Der Rat brachte seinen Abscheu angesichts der jüngsten Beweise für die Misshandlung von Häftlingen in irakischen Gefängnissen zum Ausdruck.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iraakse gevangenissen' ->

Date index: 2024-06-28
w