Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad acta gelegde zaak
De zaak in gereedheid brengen
Een zaak beginnen
Een zaak oprichten
Een zaak opzetten
Geclasseerde zaak
Geseponeerde zaak
IRR
Iraanse rial
Lichamelijke zaak
Over de zaak zelf beslissen
Rechter naar wie de zaak verwezen is
Toezicht houden op het beheer van een etablissement
Toezicht houden op het beheer van een zaak
Uitspraak over de grond van het geschil doen
Verwijzingsrechter
Zaak

Vertaling van "iraanse zaak " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
ad acta gelegde zaak | geclasseerde zaak | geseponeerde zaak

eingestellte Rechtssache | eingestelltes Verfahren


een zaak beginnen | een zaak oprichten | een zaak opzetten

sich selbständig machen


Iraanse rial | IRR [Abbr.]

Iranischer Rial | IRR [Abbr.]


verwijzingsrechter | rechter naar wie de zaak verwezen is

Richter, an den die Sache verwiesen wird


uitspraak over de grond van het geschil doen | over de zaak zelf beslissen

zur Sache entscheiden | in der Sache selbst entscheiden










toezicht houden op het beheer van een etablissement | toezicht houden op het beheer van een zaak

Leitung einer Betriebsstätte beaufsichtigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
F. overwegende dat de Iraanse parlementsvoorzitter, Hasan Abutorabifard, op 11 november 2012 heeft verklaard dat de Iraanse parlementaire commissie voor nationale veiligheid en buitenlands beleid de zaak zou onderzoeken;

F. in der Erwägung, dass der stellvertretende Sprecher des iranischen Parlaments, Hasan Abutorabifard, am 11. November 2012 erklärt hat, dass der parlamentarische Ausschuss für nationale Sicherheit und Außenpolitik den Fall untersuchen wird;


We zijn het over twee punten eens geworden en drie andere liggen voor ons op tafel. Volgens ons Reglement, kunnen we slechts drie punten op onze agenda zetten, wat betekent dat we zullen moeten kiezen tussen het geval in Afghanistan, de Iraanse zaak en de aartsbisschop.

Nach unserer Geschäftsordnung können wir insgesamt nur drei weitere Punkte auf unsere Tagesordnung setzen, so dass wir uns entscheiden müssen zwischen dem Fall Afghanistan, dem Fall Iran und dem Erzbischof.


De Iraanse medewerkende producent-exporteur presenteerde opnieuw zijn analyse van de feiten in deze zaak maar verstrekte geen nieuwe sluitende bewijzen om de bevindingen van het onderzoek ter discussie te stellen.

Der kooperierende ausführende Hersteller in Iran legte erneut seine Analyse der Fakten vor, lieferte jedoch keine neuen fundierten Beweise, die die Feststellungen der Untersuchung hätten entkräften können.


Daarom zijn we hier vandaag bijeen om een boodschap te richten aan de Iraanse autoriteiten dat we het door het Iraanse Revolutionaire Hof op 18 april 2009 uitgesproken vonnis ten sterkste veroordelen en om hen te verzoeken mevrouw Saberi onmiddellijk en onvoorwaardelijk vrij te laten op grond van het feit dat de zaak achter gesloten deuren is behandeld, zonder een gerechtelijke procedure.

Deshalb sind wir heute hier, um den iranischen Behörden die Botschaft zu übermitteln, dass wir das am 18. April 2009 gefällte Urteil des Iranischen Revolutionsgerichts auf das Schärfste verurteilen und die sofortige bedingungslose Freilassung von Frau Saberi fordern, da das Gerichtsverfahren unter Ausschluss der Öffentlichkeit ohne rechtliches Verfahren stattfand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gezien de brief van 10 september 2007 van zijn Voorzitter aan de Britse premier over de zaak Pegah Emambakhsh, een lesbische Iraanse vrouw die dreigde te worden teruggestuurd naar Iran nadat haar asielaanvraag was geweigerd,

– unter Hinweis auf das Schreiben seines Präsidenten vom 10. September 2007 an den Premierminister des Vereinigten Königreichs zum Fall von Pegah Emambakhsh, einer lesbischen Frau aus dem Iran, die Gefahr lief, nach Ablehnung ihres Asylantrags in den Iran zurückgeschickt zu werden,


− Het volgende onderwerp is het debat over zes ontwerpresoluties inzake de zaak van de journalist Perwez Kambakhsh en het debat over vier ontwerpresoluties inzake de zaak van de Iraanse burger Seyed Mehdi Kazemi.

– Als nächster Punkt folgen die Aussprache über sechs Entschließungsanträge zum Fall des afghanischen Journalisten Perwiz Kambakhsh sowie die Aussprache über vier Entschließungsanträge zum Fall des iranischen Staatsangehörigen Seyed Mehdi Kazemi.


De EU heeft zijn zaak reeds twee keer aan de orde gesteld bij de Iraanse autoriteiten, onder meer in 2005, toen de Iraanse autoriteiten de EU lieten weten dat het hoofd van de rechterlijke macht maatregelen zou nemen om een einde te maken aan alle executies van jeugdige delinquenten waarvan hij kennis kreeg.

Sie hat diesen Fall bereits zweimal gegenüber der iranischen Regierung zur Sprache gebracht, so auch im Jahr 2005, als die iranischen Behörden uns versicherten, dass der Oberste Richter bei allen Hinrichtungen von Jugendlichen, von denen er erfährt, intervenieren würde, um diese Hinrichtungen zu verhindern.


Onder verwijzing naar vroegere conclusies van de Europese Raad roept de Europese Unie Iran op zich te voegen naar het internationaal recht en dringt zij er bij de Iraanse autoriteiten op aan om met de EU aan een bevredigende oplossing voor de zaak Salman Rushdie te werken.

Die Europäische Union erinnert an frühere Entschließungen des Europäischen Rates und fordert Iran auf, das Völkerrecht zu achten, und appelliert an die iranischen Behörden, mit der EU zusammenzuarbeiten, um eine zufriedenstellende Lösung in bezug auf Salman Rushdie zu finden.


Het Berliner Kammergericht heeft in zijn uitspraak in de zogenoemde zaak "Mykonos" vastgesteld dat de hoogste Iraanse autoriteiten bij deze zaak waren betrokken.

In dem Urteil des Berliner Kammergerichts im sogenannten Mykonos-Prozeß wurde festgestellt, daß die iranischen Behörden auf höchster Ebene in die Vorfälle verwickelt sind.


De Europese Unie herinnert aan de conclusies van de Europese Raad van 15 en 16 december 1995 in Madrid en herhaalt haar eis dat Iran zich voegt naar het internationaal recht. Zij verzoekt de Iraanse autoriteiten met aandrang om samen met haar te zoeken naar een bevredigende oplossing voor de zaak Salman Rushdie.

Unter Hinweis auf die Schlußfolgerungen des Europäischen Rates in Madrid vom 15. und 16. Dezember 1995 fordert die Europäische Union Iran erneut auf, das Völkerrecht zu achten, und appelliert an die iranischen Behörden, gemeinsam mit der EU auf eine zufriedenstellende Lösung in bezug auf Salman Rushdie hinzuwirken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iraanse zaak' ->

Date index: 2023-07-08
w