Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behoefte
Behoefte aan frisse lucht
Behoefte aan gevorderde verzorging vaststellen
Behoefte aan kantoorartikelen beheren
Behoefte aan kapitaal
Behoefte aan verse lucht
Behoefte van de dienst
Financiële behoefte
Irak
Republiek Irak

Traduction de «irak behoeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
behoefte aan psychiatrische zorg van jongeren prioriteit geven | behoefte aan psychiatrische zorg van jongeren prioriteren

psychiatrische Bedürfnisse von Kindern und Jugendlichen priorisieren


behoefte aan frisse lucht | behoefte aan verse lucht

Frischluftbedarf


financiële behoefte [ behoefte aan kapitaal ]

Finanzbedarf [ Kapitalbedarf ]


EU-strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | Syrië en Irak: strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | terrorismebestrijdingsstrategie inzake Syrië en Irak, met bijzondere aandacht voor buitenlandse strijders

Strategie der EU für die Terrorismusbekämpfung und das Vorgehen gegen ausländische Kämpfer | Syrien und Irak: Strategie für die Terrorismusbekämpfung und das Vorgehen gegen ausländische Kämpfer | Terrorismusbekämpfungsstrategie für Syrien und Irak, mit besonderer Schwerpunktsetzung auf ausländische Kämpfer










behoefte aan kantoorartikelen beheren

Schreibwarenbedarf verwalten


behoefte aan gevorderde verzorging vaststellen

Krankenpflege bewerten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. overwegende dat de humanitaire situatie in Irak blijft verslechteren en dat de behoeften toenemen; overwegende dat meer dan 5,2 miljoen mensen dringend behoefte hebben aan humanitaire hulp en dat meer dan 2,1 miljoen Irakezen in eigen land ontheemd zijn; overwegende dat 3,6 miljoen mensen in door IS gecontroleerd gebied wonen, waarvan er 2,2 miljoen dringend behoefte aan hulp hebben, en dat deze mensen bijzonder moeilijk te bereiken zijn; overwegende dat sinds de zomer van 2014 ruim 500 000 Irakezen uit het oosten van Irak zijn gevlucht; overwegende dat Irak ook onderd ...[+++]

B. in der Erwägung, dass sich die humanitäre Lage im Irak immer weiter verschlechtert und der Hilfsbedarf steigt; in der Erwägung, dass mehr als 5,2 Millionen Menschen dringend humanitäre Hilfe benötigen und sich die Zahl der irakischen Binnenvertriebenen auf über 2,1 Millionen beläuft; in der Erwägung, dass 3,6 Millionen Menschen in den vom IS kontrollierten Gebieten leben und von ihnen 2,2 Millionen dringend Hilfe benötigen, und in der Erwägung, dass diese Menschen besonders schwer zu erreichen sind; in der Erwägung, dass seit Sommer 2014 mehr als 500 000 Iraker aus dem Ostirak geflohen sind; in der Erwägung, dass im Irak auch über ...[+++]


B. overwegende dat de humanitaire situatie in Irak blijft verslechteren en dat de behoeften toenemen; overwegende dat meer dan 5,2 miljoen mensen dringend behoefte hebben aan humanitaire hulp en dat meer dan 2,1 miljoen Irakezen in eigen land ontheemd zijn; overwegende dat 3,6 miljoen mensen in door IS gecontroleerd gebied wonen, waarvan 2,2 miljoen dringend behoefte aan hulp hebben, en dat deze mensen bijzonder moeilijk te bereiken zijn; overwegende dat Irak ook onderdak biedt aan meer dan 233 000 Syrische vluchtelingen;

B. in der Erwägung, dass sich die humanitäre Lage im Irak immer weiter verschlechtert und der Hilfsbedarf steigt; in der Erwägung, dass mehr als 5,2 Millionen Menschen dringend humanitäre Hilfe benötigen und sich die Zahl der irakischen Binnenvertriebenen auf über 2,1 Millionen beläuft; in der Erwägung, dass 3,6 Millionen Menschen in den vom IS kontrollierten Gebieten leben und von ihnen 2,2 Millionen dringend Hilfe benötigen, und in der Erwägung, dass diese Menschen besonders schwer zu erreichen sind; in der Erwägung, dass im Irak auch über 233 000 syrische Flüchtlinge Zuflucht gesucht haben;


B. overwegende dat de humanitaire situatie in Irak als gevolg van het voortdurende conflict en het geweld en de onderdrukking door de terreurorganisatie IS/Da'esh steeds verder verergert, en dat meer dan 5,2 miljoen mensen dringend humanitaire hulp nodig hebben en meer dan 2,1 Irakezen in eigen land ontheemd zijn geraakt; overwegende dat 3,6 miljoen mensen in door IS/Da'esh gecontroleerd gebied wonen, waarvan er 2,2 miljoen dringend behoefte aan hulp hebben, en dat deze mensen bijzonder moeilijk te bereiken zijn; overwegende dat Ir ...[+++]

B. in der Erwägung, dass sich die durch den anhaltenden Konflikt und die Gewaltakte und die Unterdrückung durch die terroristische Organisation „Islamischer Staat“ (IS) verursachte humanitäre Lage im Irak weiterhin verschlechtert, und in der Erwägung, dass mehr als 5,2 Millionen Menschen dringend humanitäre Hilfe benötigen und sich die Zahl der irakischen Binnenvertriebenen auf über 2,1 Millionen beläuft; in der Erwägung, dass 3,6 Millionen Menschen in den vom IS kontrollierten Gebieten leben und von ihnen 2,2 Millionen dringend Hilfe benötigen und dass diese Menschen besonders schwer zu erreichen sind; in der Erwägung, dass sich im I ...[+++]


– de analyse van de moeilijke situatie van veel vluchtelingen uit Irak en hun toenemende behoefte aan hulp,

– der Feststellung der schwierigen Lage, in der sich zahlreiche Flüchtlinge aus dem Irak befinden, und ihrem wachsenden Unterstützungsbedarf,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De stabiliteit en welvaart van Irak behoeft niet alleen de steun van de EU maar ook de gecombineerde inspanningen van de internationale gemeenschap en bovenal van de Iraki's zelf.

Um in Irak Stabilität und Wohlstand zu ermöglichen, bedarf es nicht nur der Unterstützung durch die EU, sondern auch gemeinsamer Anstrengungen der internationalen Gemeinschaft und vor allem der Iraker selbst.


De stabiliteit en welvaart van Irak behoeft niet alleen de steun van de EU maar ook de gecombineerde inspanningen van de internationale gemeenschap en bovenal van de Iraki's zelf.

Um in Irak Stabilität und Wohlstand zu ermöglichen, bedarf es nicht nur der Unterstützung durch die EU, sondern auch gemeinsamer Anstrengungen der internationalen Gemeinschaft und vor allem der Iraker selbst.


21. herinnert aan zijn aanbeveling aan de Raad van 24 september 2003 over de situatie in Irak en de resolutie van 6 juli 2005 over "De Europese Unie en Irak – een raamwerk voor engagement" die ertoe oproepen de EU-fondsen voor de wederopbouw van Irak door de VN te laten beheren; bekritiseert de Commissie dat zij ermee akkoord is gegaan dat een aanzienlijk deel van de bijdrage door de Wereldbank wordt beheerd; merkt op dat de in de begrotingen van 2004 en 2005 gedane toewijzingen nauwelijks door de bank zijn aangewend en is derhalve van oordeel dat de bank voor 2006 geen aanvullende fondsen behoeft ...[+++]

21. erinnert an seine Empfehlung an den Rat vom 24. September 2003 zur Lage im Irak sowie an seine Entschließung vom 6. Juli 2005 zu "der Europäischen Union und dem Irak – Rahmenkonzept für ein zunehmendes Engagement" , in der gefordert wird, dass die EG-Mittel für den Wiederaufbau im Irak von den Vereinten Nationen verwaltet werden; kritisiert die Tatsache, dass die Kommission akzeptiert hat, dass ein erheblicher Teil des Gemeinschaftsbeitrags von der Weltbank verwaltet wird; stellt fest, dass die Weltbank nur in sehr geringem Umfang auf die in den Haushaltsplänen 2004 und 2005 bereitgestellten Mittel zurückgegriffen hat, und vertri ...[+++]


Het nieuwe gezicht van Irak biedt een mogelijkheid om de gewettigde behoefte aan veiligheid van de verschillende spelers in de regio te benadrukken en ervoor te zorgen dat het ontstaan van een nieuwe politieke orde in Irak door de buurlanden positief wordt opgevat.

Die Neugestaltung Iraks bietet die Möglichkeit, den begründeten Sicherheitssorgen der verschiedenen Akteure in der Region Rechnung zu tragen und dabei zu gewährleisten, dass das Entstehen einer neuen politischen Ordnung in Irak in den Nachbarländern positiv aufgenommen wird.


Nu dat van Irak de inkomsten weer toenemen, inzonderheid vanwege hogere niveaus aan olieproductie, moeten zijn behoefte aan externe donorhulp wel afnemen.

In dem Maße, in dem die eigenen Einnahmen Iraks insbesondere durch erhöhte Ölförderung steigen, dürfte sein Bedarf an Unterstützung durch externe Geber zurückgehen.


2. wijst erop dat er dringend behoefte is aan meer duidelijkheid over de omstandigheden en diverse kwesties in verband met de wederopbouw van Irak; onderstreept dat nu de VN bij de wederopbouw is betrokken, de EU de mogelijkheid moet overwegen om er in partnerschap met de VN actief aan deel te nemen, aangezien zij zich ertoe heeft verplicht bij de politieke en economische wederopbouw van Irak een significante rol te spelen; benadrukt dat het belangrijk is dat de EU-lidstaten gemeenschappelijke doelstellingen bepalen met betrekking t ...[+++]

weist nachdrücklich darauf hin, dass dringend weiterer Klärungsbedarf zu den Bedingungen und Fragestellungen in Bezug auf den Wiederaufbau des Irak besteht; weist darauf hin, dass die EU nunmehr, da auch die Vereinten Nationen in den Wiederaufbau eingebunden sind, die Möglichkeit einer aktiven Beteiligung in Partnerschaft mit den Vereinten Nationen unter Berücksichtigung der Tatsache prüfen sollte, dass die EU sich dazu entschlossen hat, eine bedeutende Rolle beim politischen und wirtschaftlichen Wiederaufbau des Irak wahrzunehmen; weist darauf hin, dass die EU-Mitgliedstaaten gemeinsame Ziele ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'irak behoeft' ->

Date index: 2024-11-12
w