Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Irak
Nationale Congres van Irak
Republiek Irak

Traduction de «irak besproken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




EU-strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | Syrië en Irak: strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | terrorismebestrijdingsstrategie inzake Syrië en Irak, met bijzondere aandacht voor buitenlandse strijders

Strategie der EU für die Terrorismusbekämpfung und das Vorgehen gegen ausländische Kämpfer | Syrien und Irak: Strategie für die Terrorismusbekämpfung und das Vorgehen gegen ausländische Kämpfer | Terrorismusbekämpfungsstrategie für Syrien und Irak, mit besonderer Schwerpunktsetzung auf ausländische Kämpfer


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Raad heeft de situatie in Irak besproken, alsmede de vraag hoe de EU kan bijdragen aan het bevorderen van stabiliteit in het land.

Der Rat erörterte die Lage in Irak und die Frage, wie die EU zur För­derung der Stabilität im Land beitragen kann.


En nu iets wat hoognodig besproken moet worden: mijnheer de Voorzitter, wat zal er gebeuren als Turkije, een kandidaat-lidstaat, de waarschuwingen van de EU naast zich neerlegt en Noord-Irak binnenvalt?

Und nun zu einer aktuellen Frage: Herr Präsident, was wird passieren, wenn der Beitrittskandidat Türkei die Ermahnungen der EU ignoriert und im Nordirak einmarschiert?


Vraagstukken met betrekking tot arrestaties worden net als andere mensenrechtenkwesties ook besproken in de context van het internationale kaderplan (International Compact), dat de regering van Irak momenteel opstelt.

Fragen im Zusammenhang mit Verhaftungen werden ebenso wie andere Menschenrechtsfragen auch im Rahmen des Internationalen Paktes erörtert, der gegenwärtig von der irakischen Regierung ausgearbeitet wird.


Het specifieke vraagstuk dat de geachte afgevaardigde aan de orde stelt, namelijk het gebruik van verboden wapens door de multinationale strijdkrachten in Irak, is echter noch door de Raad, noch door werkgroepen van de Raad besproken.

Die von der Frau Abgeordneten konkret aufgeworfene Frage des Einsatzes verbotener Waffen durch die im Irak operierenden multinationalen Streitkräfte ist allerdings weder vom Rat noch von den Arbeitsgruppen des Rates erörtert worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de verklaring zal tevens worden ingegaan op de uitdagingen waarmee wij in die regio geconfronteerd blijven: het streven naar vrede tussen Israël en zijn buren, de politieke processen in Irak en Libanon, het nucleaire programma van Iran - een onderwerp dat we hier in het Parlement hebben besproken - en het stopzetten van de steun aan groepen die geweld gebruiken.

Es werden aber auch die weiter bestehenden Aufgaben aufgeführt, mit denen wir es in dieser Region zu tun haben: das Bemühen um Frieden zwischen Israel und seinen Nachbarn, die politischen Prozesse im Irak und im Libanon, das Atomprogramm des Iran – ein Thema, das wir hier in diesem Hohen Hause diskutiert haben – und die Einstellung der Unterstützung für Gruppen, die Gewalt anwenden.


Daarom wil ik ter afsluiting opnieuw het voorstel te berde brengen dat reeds in het Europees Parlement besproken werd: mijns inziens is het moment gekomen om de buitenlandse strijdmachten in Irak te vervangen door een vredesmacht van de Verenigde Naties.

Ich verweise hier, und das ist mein letzter Punkt, auf den Vorschlag, den wir im Europäischen Parlament diskutiert haben: Ich denke, es ist an der Zeit, die ausländischen Streitkräfte im Irak durch eine UN-Friedenstruppe zu ersetzen.


De Europese Raad heeft op 5 november 2004 zijn voldoening uitgesproken over de gezamenlijke onderzoeksmissie voor een mogelijke geïntegreerde missie voor Irak op het gebied van politie, rechtsstaat en civiel bestuur en het rapport van de missie besproken.

Der Europäische Rat hat am 5. November 2004 die gemeinsame Erkundungsmission für eine mögliche integrierte Polizei-, Rechtsstaatlichkeits- und Zivilverwaltungsmission für den Irak begrüßt und ihren Bericht erörtert.


IRAK 120. De Europese Raad heeft de situatie met betrekking tot Irak besproken.

IRAK 120. Der Europäische Rat erörterte die Lage in bezug auf Irak.


120. De Europese Raad heeft de situatie met betrekking tot Irak besproken.

120. Der Europäische Rat erörterte die Lage in bezug auf Irak.


De Raad heeft de situatie betreffende het kamp Ashraf in Irak besproken, nadat de hoge vertegenwoordiger actuele informatie over de jongste ontwikkelingen had verstrekt.

Im Anschluss an die Informationen der Hohen Vertreterin über die jüngsten Entwicklungen bezüg­lich des Lagers Ashraf (Irak) erörterte der Rat die Lage.




D'autres ont cherché : nationale congres van irak     republiek irak     irak besproken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'irak besproken' ->

Date index: 2021-06-08
w