Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «irak en guantánamo nog steeds ernstige overtredingen » (Néerlandais → Allemand) :

A. overwegende dat Irak en Syrië nog steeds geconfronteerd worden met ernstige politieke, veiligheids- en sociaaleconomische uitdagingen en dat het politieke toneel in beide landen uiterst gefragmenteerd is en gebukt gaat onder geweld, zeer ten koste van de legitieme verlangens van het Iraakse en Syrische volk naar vrede, welvaart en een echte overgang naar democratie; overwegende dat de president van Syrië As ...[+++]

A. in der Erwägung, dass Irak und Syrien weiterhin vor schweren politischen, sicherheitspolitischen und sozio-ökonomischen Herausforderungen stehen, dass ihre politische Landschaft extrem zersplittert ist und es häufig zu gewalttätigen Übergriffen kommt, sodass viele der legitimen Hoffnungen der Menschen in Irak und Syrien auf Frieden, Wohlstand und einen echten demokratischen Wandel zunichte gemacht werden; in der Erwägung, dass Syriens Präsident Assad und seine Regierung noch ...[+++]


G. overwegende dat in door de VS beheerde detentiecentra in Afghanistan, Irak en Guantánamo nog steeds ernstige overtredingen worden begaan door Amerikaanse militairen; dat onderzoek uiterst traag op gang komt en onder overdreven geheimhouding plaatsvindt en de autoriteiten in vele gevallen de overtreders niet ter verantwoording hebben geroepen,

G. in der Erwägung, dass es in Gefängniseinrichtungen in Afghanistan, Irak und Guantanamo, die unter US-Verwaltung stehen, weiterhin zu gravierenden Missbräuchen durch amerikanisches Militärpersonal kommt, in der Erwägung, dass die Untersuchungen nur äußerst schleppend und unter übertriebener Geheimhaltung vorankamen, und dass es die Behörden in vielen Fällen versäumt haben, die Verantwortlichen zur Rechenschaft zu ziehen,


H. overwegende dat uit de recente gebeurtenissen blijkt dat China nog steeds ernstige overtredingen van de mensenrechten en de rechten van minderheden begaat, en voorop loopt in zijn steun aan alle totalitaire regimes in de wereld, van Birma tot Wit-Rusland en Soedan, hetgeen het gevolg is van een passieve en incoherente politiek van de EU en de USA ten aanzien van China,

H. unter Hinweis darauf, dass die jüngsten Vorfälle in Tibet zeigen, dass China weiterhin schwerwiegende Menschenrechtsverletzungen und Verstöße gegen die Rechte von Minderheiten begeht und eine Vorreiterrolle bei der Unterstützung sämtlicher totalitären Regime in der Welt von Burma bis Belarus und Sudan spielt, was ein Ergebnis einer passiven und nicht in sich schlüssigen Politik der EU und der USA gegenüber China ist,


Dat nog steeds zeer veel ernstige inbreuken op de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid worden begaan in de communautaire wateren of door communautaire marktdeelnemers, is in belangrijke mate te wijten aan het niet-afschrikkende niveau van de in de nationale wetgeving vastgestelde sancties voor ernstige overtredingen van die regels.

Die anhaltend große Zahl schwerer Verstöße gegen die Vorschriften der gemeinsamen Fischereipolitik in Gemeinschaftsgewässern oder durch Gemeinschaftsakteure ist zum großen Teil auf die mangelnde Abschreckungswirkung der für schwere Verstöße gegen diese Vorschriften in den nationalen Rechtsvorschriften festgesetzten Sanktionen zurückzuführen.


Dat nog steeds zeer veel ernstige inbreuken op de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid worden begaan in de communautaire wateren of door communautaire marktdeelnemers, is in belangrijke mate te wijten aan het niet-afschrikkende niveau van de in de nationale wetgeving vastgestelde sancties voor ernstige overtredingen van die regels.

Die anhaltend große Zahl schwerer Verstöße gegen die Vorschriften der gemeinsamen Fischereipolitik in Gemeinschaftsgewässern oder durch Gemeinschaftsakteure ist zum großen Teil auf die mangelnde Abschreckungswirkung der für schwere Verstöße gegen diese Vorschriften in den nationalen Rechtsvorschriften festgesetzten Sanktionen zurückzuführen.


(26) Dat nog steeds zeer veel ernstige overtredingen van de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid worden begaan in de communautaire wateren of door communautaire marktdeelnemers, is in belangrijke mate te wijten aan het niet-afschrikkende niveau van de in de wetgeving van de lidstaten vastgestelde boetes voor ernstige overtredingen van die regels.

(26) Die anhaltend große Zahl schwerer Verstöße gegen die Vorschriften der Gemeinsamen Fischereipolitik in Gemeinschaftsgewässern oder durch Gemeinschaftsakteure ist zum großen Teil auf die mangelnde Abschreckungswirkung der für diese Verstöße in den Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten festgesetzten Bußgelder zurückzuführen.


De Amerikaanse regering is verantwoordelijk voor ernstige schendingen van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden in Afghanistan, Irak en Guantanamo en voor de illegale aanhoudingen en overdrachten in het geval van de CIA-vluchten.

Die US-Regierung ist für gravierende Verletzungen der Menschenrechte und Grundfreiheiten in Afghanistan, Irak und Guantánamo und für illegale Festnahmen und Auslieferungen im Fall der CIA-Flüge verantwortlich.


is zich bewust van de noodzaak om te kunnen reageren op steeds ernstiger wordende crises, zoals in de bezette gebieden en Irak, en onvoorziene gebeurtenissen; erkent de behoefte aan meer flexibiliteit binnen de begroting; herhaalt derhalve zijn standpunt dat zolang de jaarlijkse plafonds voor externe beleidsmaatregelen, zoals vastgelegd in Berlijn in 1999, ongewijzigd blijven, nieuwe verzoeken om financiering die voortvloeien uit nieuwe verantwoordelijkheden of onvoorziene gebeurtenissen, alleen kunnen worden in ...[+++]

ist sich der Notwendigkeit bewusst, auf die Verschlechterung der Lage wie z.B. in den besetzten Gebieten und im Irak sowie auf unvorhergesehene Ereignisse reagieren zu können; erkennt die Notwendigkeit einer größeren Flexibilität innerhalb des Haushalts an; bekräftigt daher seinen Standpunkt, dass, so lange die jährlichen Obergrenzen für die Ausgaben für die externen Politikbereiche, die 1999 in der Finanziellen Vorausschau in Be ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'irak en guantánamo nog steeds ernstige overtredingen' ->

Date index: 2022-09-14
w