Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Irak
Lichaamsvorm versterken
Positief gedrag versterken
Republiek Irak
Signaal versterken
Signaalherhalers plaatsen
Signaalversterkers installeren
Stelsel van elektronische post
Versterkers installeren

Vertaling van "irak wil versterken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




EU-strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | Syrië en Irak: strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | terrorismebestrijdingsstrategie inzake Syrië en Irak, met bijzondere aandacht voor buitenlandse strijders

Strategie der EU für die Terrorismusbekämpfung und das Vorgehen gegen ausländische Kämpfer | Syrien und Irak: Strategie für die Terrorismusbekämpfung und das Vorgehen gegen ausländische Kämpfer | Terrorismusbekämpfungsstrategie für Syrien und Irak, mit besonderer Schwerpunktsetzung auf ausländische Kämpfer


positief gedrag versterken

positives Verhalten verstärken


lichaamsvorm versterken

Körperabdruck verstärken | Körperform verstärken


signaal versterken | versterkers installeren | signaalherhalers plaatsen | signaalversterkers installeren

Installation von Signalverstärkern durchführen | Verstärker und Regeneratoren installieren | Signalverstärker installieren | Signalverstärker konfigurieren


Stelsel van elektronische post | systeem om de bestrijding van handelsfraude te versterken

System zur Durchsetzung der Zollvorschriften
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er is voor Irak en voor de internationale inspanningen voldoende ruimte voor het versterken van het maatschappelijk middenveld, op gebieden als steun voor vrije media, aanmoediging van belangenbehartiging en waarneming en bevordering van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, waaronder de rechten van vrouwen, kinderen en religieuze en etnische minderheden.

Es gibt viel Spielraum für Maßnahmen des Irak und der internationalen Gemeinschaft zur Stärkung der Zivilgesellschaft u.a. in Bereichen wie Unterstützung freier Medien, Interessensvertretung und Überwachung und Förderung der Menschenrechte und Grundfreiheiten, einschließlich der Rechte von Frauen, Kindern und religiösen und ethnischen Minderheiten.


Als de Europese Investeringsbank in Irak actief wordt, kan dat het vertrouwen van de financiële wereld in het land versterken.

Ein Engagement der Europäischen Investitionsbank im Irak könnte das Vertrauen in das Land auf der internationalen Finanzbühne stärken.


Dankzij haar geografische nabijheid en haar bijzondere rol in Irak verkeert de EU in een unieke positie om haar samenwerking met de nieuwe regering te versterken.

Die geografische Nähe der EU und ihre besondere Rolle im Irak versetzen sie in eine einzigartige Position für den weiteren Ausbau ihres Engagements gegenüber der neuen Regierung.


C. overwegende dat de zich voortslepende burgeroorlog in Syrië IS kansen heeft geboden om zijn aanwezigheid zowel in Syrië als in Irak te versterken;

C. in der Erwägung, dass es dem IS durch den bereits seit langem anhaltenden Bürgerkrieg in Syrien möglich geworden ist, seine Präsenz sowohl in Syrien als auch im Irak auszuweiten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. verklaart opnieuw dat de EU haar betrekkingen met Irak wil versterken, mede via de uitvoering van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Irak; roept de Raad op Irak te blijven helpen bij het propageren van democratie, mensenrechten, goed bestuur en de rechtsstaat, onder meer door voort te bouwen op de ervaringen en resultaten van de EUJUST LEX-missie voor Irak; steunt tevens de inspanningen van UNAMI en de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN voor Irak om de Iraakse regering te helpen bij het versterken van de democratische instellingen en processen, het bevorderen van de rechtssta ...[+++]

14. bekräftigt die Verpflichtung der EU, ihre Beziehung zum Irak auszubauen, auch durch die Umsetzung des Partnerschafts- und Kooperationsabkommen EU-Irak; fordert den Rat auf, den Irak weiterhin bei der Förderung von Demokratie, Menschenrechten, verantwortungsvoller Staatsführung und Rechtsstaatlichkeit zu unterstützen und dabei unter anderem auch auf den Erfahrungen und Ergebnissen der Mission EUJUST LEX-Iraq aufzubauen; unterstützt ebenso die Anstrengungen der UNAMI und des Sonderbeauftragten des UN-Generalsekretärs, mit denen di ...[+++]


10. verklaart opnieuw dat de EU haar betrekkingen met Irak wil versterken, mede via de uitvoering van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Irak; roept de Raad op Irak te blijven helpen bij het propageren van democratie, mensenrechten, goed bestuur en de rechtsstaat, onder meer door voort te bouwen op de ervaringen en verwezenlijkingen van de EUJUST LEX-missie voor Irak;

10. bekräftigt die Verpflichtung der EU, ihre Beziehung zum Irak auszubauen, auch durch die Umsetzung des Partnerschafts- und Kooperationsabkommen EU-Irak; fordert den Rat auf, den Irak weiterhin bei der Förderung von Demokratie, Menschenrechten, verantwortungsvoller Staatsführung und Rechtsstaatlichkeit zu unterstützen und dabei unter anderem auch auf den Erfahrungen und Ergebnissen der Mission EUJUST LEX-Iraq aufbauen;


De EU staat tevens paraat om de betrekkingen EU-Irak te versterken door middel van voortzetting van de politieke dialoog op alle niveaus overeenkomstig de gezamenlijke verklaring van de EU en Irak over de politieke dialoog van 21 september 2005 en om te onderhandelen over een handels- en samenwerkingsovereenkomst EU-Irak.

Ebenso ist die Europäische Union bereit, im Einklang mit der Gemeinsamen Erklärung der EU und Iraks zum politischen Dialog vom 21. September 2005 ihre Beziehungen zu Irak durch die Fortsetzung des politischen Dialogs auf allen Ebenen zu vertiefen und über ein Handels- und Kooperationsabkommen zwischen der EU und Irak zu verhandeln.


Samengevat: het Verenigd Koninkrijk zal zich gedurende zijn voorzitterschap inspannen om de betrekkingen tussen de EU en Irak te versterken en voort te bouwen op wat wij al hebben bereikt.

Zusammenfassend ist festzustellen, dass das Vereinigte Königreich während seines Ratsvorsitzes die Vertiefung der Beziehungen zwischen der EU und dem Irak anstreben und dabei auf dem bisher Erreichten aufbauen wird.


de internationale gemeenschap dient het eens te worden, op basis van een dergelijk politiek tijdschema, om de interne veiligheid in Irak te versterken door middel van een multinationale strijdmacht en politiemacht, onder het mandaat van de Verenigde Naties en met de bijdrage en de samenwerking van de NAVO;

die internationale Gemeinschaft sollte auf der Grundlage eines solchen deutlichen politischen Zeitplans vereinbaren, die innere Sicherheit in Irak mit einer multinationalen Militärtruppe und einer Polizeitruppe zu stärken, die von den Vereinten Nationen beauftragt werden und ebenfalls von der NATO finanziell unterstützt werden und mit ihr zusammenarbeiten;


De Raad is zeer ingenomen met de aanwezigheid van zijne excellentie de minister van Buitenlandse Zaken van Irak, de heer Hoshyar Zebari, en met de kans het politieke engagement van de EU met Irak te versterken en de steuntoezeggingen van de EU aan Irak te bevestigen.

Der Rat begrüßt nachdrücklich die Teilnahme des irakischen Außenministers, Seiner Exzellenz Hoshyar Zebari, an der Tagung sowie die Gelegenheit, das politische Engagement der Europäischen Union gegenüber Irak zu verstärken und die Zusagen zu bekräftigen, die die Europäische Union im Hinblick auf ihre Unterstützung für Irak gegeben hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'irak wil versterken' ->

Date index: 2024-06-17
w