Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «iran bereikte akkoord » (Néerlandais → Allemand) :

De Raad heeft in aansluiting op het in zijn zitting van maart bereikte politieke akkoord autonome beperkende maatregelen van de EU (tegoedenbevriezing en visumverbod) opgelegd aan 32 personen die verantwoordelijk worden geacht voor ernstige schendingen van de mensenrechten in Iran.

Der Rat erließ entsprechende Folgemaßnahmen im Anschluss an die auf seiner Märztagung erzielte politische Einigung und verhängte autonome restriktive Maßnahmen der EU (Einfrieren von Ver­mögenswerten und Visumverbot) gegen 32 Einzelpersonen, die als Verantwortliche für die schwer­wiegenden Menschenrechtsverletzungen in Iran betrachtet werden.


Wat Iran betreft: de Verenigde Staten wachten af hoe doeltreffend het door de EU bereikte akkoord is.

Beim Iran warten die USA ab, wie wirksam die von der EU erreichte Vereinbarung ist, denn hier bestehen noch einige potenzielle Probleme.


7. acht het een goede zaak dat er in de meest recente ronde van de zespartijenonderhandelingen over het Noord-Koreaanse nucleaire programma een substantieel akkoord is bereikt over de eerste maatregelen ter uitvoering van de gezamenlijke verklaring van 2005 over de denuclearisatie van het Koreaanse schiereiland en dat de Democratische Volksrepubliek Korea het hoofd van het VN-toezichtorgaan voor kernwapens heeft uitgenodigd om de gesprekken volgende maand bij te wonen; roept Iran en de internationale gemeenschap op hieruit de lering ...[+++]

7. begrüßt, dass die jüngsten Sechs-Länder-Gespräche über das nordkoreanische Atomprogramm zu einer wichtigen Einigung über die ersten Maßnahmen zur Umsetzung der gemeinsamen Erklärung von 2005 zur Denuklearisierung der koreanischen Halbinsel geführt haben und dass die Demokratische Republik Korea den Chef der Internationalen Atomenergiebehörde nächsten Monat zu Gesprächen eingeladen hat; fordert den Iran und die internationale Gemeinschaft auf, daraus die Lehre zu ziehen, dass Streitigkeiten durch politischen Dialog und Verhandlungen beigelegt werden können;


De Raad heeft een politiek akkoord bereikt over een ontwerp van gemeenschappelijk standpunt betreffende beperkende maatregelen tegen Iran, overeenkomstig Resolutie 1737 (2006) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, die ertoe strekt Iran te overtuigen om bepaalde proliferatiegevoelige nucleaire activiteiten onverwijld te staken.

Der Rat hat im Einklang mit der Resolution 1737 (2006) des VN-Sicherheitsrates (UNSCR 1737(2006)) eine politische Einigung über den Entwurf eines Gemeinsamen Standpunkts über restriktive Maßnahmen gegen Iran erzielt, mit dem Iran dazu bewegt werden soll, eine Reihe proliferationsrelevanter nuklearer Tätigkeiten unverzüglich auszusetzen.


De Raad bereikte een politiek akkoord over een ontwerp van gemeenschappelijk standpunt betreffende beperkende maatregelen tegen Iran met het oog op de uitvoering van Resolutie 1737 van de VN-Veiligheidsraad.

Der Rat erzielte eine politische Einigung über den Entwurf eines Gemeinsamen Standpunkts zu restriktiven Maßnahmen gegen Iran, mit denen die Resolution 1737 des VN-Sicherheitsrats umgesetzt werden soll.


31. onderstreept net als de Raad het belang van het versterken van het vertrouwen in de vreedzame aard van het Iraanse kernprogramma en de behoefte aan transparantie en naleving van de resoluties van het IAEA-bestuur, en verzoekt om volledige, duurzame opschorting van alle verrijkings- en opwerkingsactiviteiten; hoopt dat de doorbraak die tijdens overleg tussen de EU en Iran op 6 november in Parijs zou zijn bereikt, wordt bevestigd en dat een akkoord inzake de toekomstige samenwerking tussen ...[+++]

31. teilt die Auffassung des Rates, dass es wichtig ist, Vertrauen zur friedlichen Natur des iranischen Nuklearprogramms aufzubauen, und dass Transparenz und die Beachtung der Entschließungen des Gouverneursrates der Internationalen Atomenergieorganisation erforderlich ist; fordert die uneingeschränkte und endgültige Einstellung jedweder Anreicherungs- und Aufbereitungstätigkeit; hofft, dass der gemeldete Durchbruch in den Gesprächen am 6. November 2004 in Paris der europäischen Ministertroika mit dem Iran bestätigt wird und dass ein Abkommen über die zukünftige Zusammenarbeit zwischen dem Iran und der Europäischen Union in politische ...[+++]


De Raad heeft het onderhandelingsmandaat voor een handels- en samenwerkingsovereenkomst met Iran formeel aangenomen, na daarover tijdens de Raad Algemene Zaken van 17 juni een politiek akkoord te hebben bereikt.

Der Rat nahm formell ein Mandat für die Aushandlung eines Handels- und Kooperationsabkommens mit Iran an, nachdem er auf seiner Tagung am 17. Juni (Allgemeine Angelegenheiten) politische Einigung erzielt hatte.


De Raad sprak zijn goedkeuring uit over het op 15 november met Iran bereikte akkoord inzake nucleaire vraagstukken en toekomstige samenwerking, nadat daarover, met steun van de Hoge Vertegenwoordiger, besprekingen waren gevoerd met Frankrijk, Duitsland en het UK.

Der Rat begrüßte die Einigung über Nuklearfragen und die künftige Zusammenarbeit, die am 15. November 2004 im Anschluss an Gespräche mit Frankreich, Deutschland und dem Vereinigten Königreich, unterstützt vom Hohen Vertreter, mit Iran erzielt wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iran bereikte akkoord' ->

Date index: 2024-05-25
w