Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Iran
Islamitische Republiek Iran

Traduction de «iran die heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat


Iran [ Islamitische Republiek Iran ]

Iran [ die Islamische Republik Iran ]


Iran | Islamitische Republiek Iran

die Islamische Republik Iran | Iran


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

Umweltbedingte Krankheit


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

Erbe, der eine Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung annimmt


dier dat nog niet geworpen heeft

Tier, das noch nicht geworfen hat


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarom kan worden geconcludeerd dat de invoer met dumping uit Iran gevolgen heeft gehad voor de schade die de bedrijfstak van de Unie heeft geleden.

Daher kann der Schluss gezogen werden, dass gedumpte Einfuhren aus Iran zur festgestellten Schädigung des Wirtschaftszweigs der Union beitrugen.


De Raad wijst erop dat de Europese Raad zijn groeiende bezorgdheid over het nucleaire programma van Iran herhaaldelijk heeft onderstreept en dat hij zich in dat verband ingenomen heeft getoond met de aanneming van Resolutie 1929 van de VN-Veiligheidsraad betreffende de invoering van nieuwe beperkende maatregelen tegen Iran.

"Der Rat weist darauf hin, dass der Europäische Rat wiederholt seine wachsende Besorgnis über das Nuklearprogramm Irans zum Ausdruck gebracht und in diesem Zusammenhang die Annahme der Resolution 1929 (2010) begrüßt hat, mit der der VN-Sicherheitsrat neue restriktive Maßnahmen gegen Iran verhängt hat.


Deze gevallen voldoen niet aan de internationale normen voor een eerlijke berechting die Iran onderschreven heeft, en vormen dikwijls ook grove schendingen van de grondwet en het recht van Iran zelf.

Dieses Vorgehen entspricht nicht den internationalen Standards für ein faires Verfahren, zu denen Iran sich verpflichtet hat, und verletzt zudem in vielen Fällen auf eklatante Weise Rechte, die in der Verfassung und den Rechtsvorschriften Irans verankert sind.


3. Bijlage IV bevat een lijst van alle goederen en technologie, andere dan die bedoeld in de bijlagen I en II, die een bijdrage kunnen leveren tot de activiteiten van Iran met betrekking tot de verrijking of opwerking van uranium of met betrekking tot zwaar water, of tot de ontwikkeling van overbrengingssystemen voor nucleaire wapens, dan wel een bijdrage kunnen leveren tot de uitoefening van activiteiten in verband met andere punten waarover de Internationale Organisatie voor Atoomenergie (IAEA) haar bezorgdheid heeft uitgesproken of hee ...[+++]

(3) In Anhang IV werden andere als die in den Anhängen I und II aufgeführten Güter und Technologien aufgeführt, die zu Tätigkeiten im Zusammenhang mit Anreicherung, Wiederaufbereitung oder Schwerwasser, zur Entwicklung von Trägersystemen für Kernwaffen oder zu Tätigkeiten im Zusammenhang mit anderen Fragen, bezüglich derer die IAEO Besorgnis geäußert hat oder die von ihr als noch offen bezeichnet werden, beitragen könnten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Bijlage II omvat bepaalde andere goederen en technologie die een bijdrage kunnen leveren tot de activiteiten van Iran met betrekking tot de verrijking of opwerking van uranium of met betrekking tot zwaar water, tot de ontwikkeling van overbrengingssystemen voor nucleaire wapens, of tot activiteiten in verband met andere punten waarover de IAEA haar bezorgdheid heeft uitgesproken of heeft verklaard dat er nog geen duidelijkheid bestaat, met inbegrip van de punten die zijn aangemerkt door de VN-Veiligheidsraad of het Sanctiecomité.

(3) In Anhang II werden sonstige Güter und Technologien aufgeführt, die zu Tätigkeiten Irans im Zusammenhang mit Anreicherung, Wiederaufbereitung oder Schwerwasser, zur Entwicklung von Trägersystemen für Kernwaffen oder zu Tätigkeiten im Zusammenhang mit anderen Fragen, bezüglich derer die Internationale Atomenergie-Organisation (IAEO) Besorgnis geäußert hat oder die von ihr als noch offen bezeichnet werden, beitragen könnten, einschließlich der vom Sicherheitsrat der Vereinten Nationen oder vom Sanktionsausschuss bestimmten Güter und Technologien.


Het onderzoek heeft aangetoond dat de invoer van het betrokken product uit Iran tegen dumpingprijzen plaatsvond en in zekere mate heeft bijgedragen tot de schade die de bedrijfstak van de Unie heeft geleden.

Die Untersuchung ergab, dass die betroffene Ware aus Iran zu gedumpten Preisen eingeführt wurde und dass diese Einfuhren in gewissem Umfang zur Schädigung des Wirtschaftzweigs der Union beitrugen.


De EU doet een beroep op de Islamitische Republiek Iran om de executie van Adnan Hassanpour en Abdolwahed Boutimar niet te voltrekken en ervoor te zorgen dat de twee beklaagden een eerlijk proces krijgen in overeenstemming met het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, dat Iran geratificeerd heeft, en met de grondwet van de Islamitische Republiek Iran.

Die EU appelliert an die Islamische Republik Iran, die Hinrichtung Adnan Hassanpurs und Abdolwahed Butimars zu stoppen und sicherzustellen, dass die beiden Angeklagten ein faires Gerichtsverfahren erhalten, das mit dem von Iran ratifizierten Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte sowie der Verfassung der Islamischen Republik Iran im Einklang steht.


is ingenomen met de nauwe samenwerking tussen de EU en de Verenigde Staten in de Iraanse nucleaire kwestie, die op 3 maart 2008 heeft geleid tot de aanvaarding van bovenvernoemde resolutie 1803 (2008) door de Veiligheidsraad van de VN waarbij Iran nieuwe sancties worden opgelegd; doet een beroep op de Verenigde Staten om, na hun diplomatieke succes in de onderhandelingen met Noord-Korea, met de EU rechtstreeks aan onderhandelingen ...[+++]

begrüßt die enge Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten im Zusammenhang mit dem iranischen Atomprogramm, die am 3. März 2008 zur Annahme der genannten Resolution 1803 (2008) durch den UN-Sicherheitsrat geführt hat, durch die neue Sanktionen gegen den Iran verhängt wurden; fordert die Vereinigten Staaten auf, nach dem Erfolg ihrer Diplomatie in den Verhandlungen mit Nordkorea gemeinsam mit der Europäischen Union unmittelbar an den Verhandlungen mit dem Iran teilzunehmen, da sie in der Lage sind, zusätzliche Sicherheitsgarantien unter Berücksichtigung der Sicherheitsbelange des Iran zu bieten; unterst ...[+++]


Hij bevestigt de bereidheid van de EU om na te gaan op welke wijze de politieke en economische samenwerking met Iran verder kan worden ontwikkeld, nadat Iran actie heeft ondernomen om ook tegemoet te komen aan de overige wensen van de EU met betrekking tot terrorismebestrijding, mensenrechten en de houding van Iran ten aanzien van het vredesproces in het Midden-Oosten".

Er bestätigte, dass die EU bereit ist, Möglichkeiten für den Ausbau der politischen und wirtschaftlichen Zusammenarbeit mit Iran zu sondieren, sobald Iran Maßnahmen ergreift, um auch auf die anderen Anliegen der EU hinsichtlich der Bekämpfung des Terrorismus und der Lage der Menschenrechte sowie der Haltung Irans zum Nahost-Friedensprozess einzugehen".


4. De Raad bevestigde de bereidheid van de EU te onderzoeken op welke wijze de politieke en economische samenwerking met Iran kan worden ontwikkeld, nadat Iran actie heeft ondernomen om tegemoet te komen aan de wensen van de EU. Hij memoreerde de conclusies van de Europese Raad van 5 november waarin wordt gesteld dat de onderhandelingen over een handels- en samenwerkingsovereenkomst zullen worden hervat zodra de opschorting is geverifieerd".

Er wies auf die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 5. November hin, wonach die Verhandlungen über ein Handels- und Kooperationsabkommen wieder aufgenommen werden, sobald die Aussetzung verifiziert wurde".




D'autres ont cherché : islamitische republiek iran     iran die heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iran die heeft' ->

Date index: 2021-06-18
w