Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "iran hebben wederom overal " (Nederlands → Duits) :

Hier voor mij liggen drie verklaringen die de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, Catherine Ashton, alleen al dit jaar heeft afgelegd over de situatie in Iran. In deze verklaringen veroordeelt en spreekt zij haar bezorgdheid uit over een aantal gevallen van schendingen van de mensenrechten en executies die in Iran hebben plaatsgevonden.

Ich habe hier drei Erklärungen alleine aus diesem Jahr vorliegen, die von der Hohen Vertreterin für Außen- und Sicherheitspolitik, Catherine Ashton, bezüglich der Situation im Iran abgegeben wurden, die diese verurteilen und in denen sie ihre Besorgnis im Hinblick auf Fälle von Verstößen gegen Menschenrechte und Hinrichtungen zum Ausdruck bringt, die sich im Iran zugetragen haben.


Hier voor mij liggen drie verklaringen die de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, Catherine Ashton, alleen al dit jaar heeft afgelegd over de situatie in Iran. In deze verklaringen veroordeelt en spreekt zij haar bezorgdheid uit over een aantal gevallen van schendingen van de mensenrechten en executies die in Iran hebben plaatsgevonden.

Ich habe hier drei Erklärungen alleine aus diesem Jahr vorliegen, die von der Hohen Vertreterin für Außen- und Sicherheitspolitik, Catherine Ashton, bezüglich der Situation im Iran abgegeben wurden, die diese verurteilen und in denen sie ihre Besorgnis im Hinblick auf Fälle von Verstößen gegen Menschenrechte und Hinrichtungen zum Ausdruck bringt, die sich im Iran zugetragen haben.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de nucleaire crises in Noord-Korea en Iran hebben wederom overal ter wereld angst gezaaid en wantrouwen gewekt tussen naties en bevolkingen.

– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Die nordkoreanische und die iranische Atomkrise haben die Welt einmal mehr in Angst und Schrecken versetzt und Misstrauen unter den Nationen und Völkern aufkommen lassen.


Dit is niet de eerste keer dat we het over Iran hebben tijdens deze plenaire vergadering.

Das ist nicht das erste Mal, dass wir in dieser Plenartagung über den Iran diskutieren.


het onderhandelen over of het sluiten van overeenkomsten voor of namens een in Iran gevestigde kredietinstelling of financiële instelling, met inbegrip van de centrale bank van Iran, of voor of namens een kredietinstelling of financiële instelling in de zin van artikel 23, lid 2, die betrekking hebben op het openen van een vertegenwoordiging of de oprichting van een bijkantoor of dochtermaatschappij in de Unie;

für oder im Namen eines Kredit- oder Finanzinstituts mit Sitz in Iran, einschließlich der iranischen Zentralbank, oder für oder im Namen eines in Artikel 23 Absatz 2 genannten Kredit- oder Finanzinstituts Vereinbarungen zu schließen, die die Eröffnung einer Repräsentanz oder die Gründung einer Zweigniederlassung oder Tochtergesellschaft in der Union betreffen;


De regering van Iran en de medewerkende producent-exporteur dienden opmerkingen in over de volgende regelingen, die aanleiding hebben gegeven tot compenserende maatregelen in de voorlopige verordening.

Die Regierung des Iran („RI“) und der kooperierende ausführende Hersteller nahmen zu folgenden, in der vorläufigen Verordnung angefochtenen Regelungen Stellung:


De Commissie en sommige lidstaten hebben op 14 december 2007 en 12 maart 2008 met Mahan Air en de bevoegde autoriteiten van de Islamitische Republiek Iran overleg gepleegd over de verificatie door deze autoriteiten van de progressieve toepassing van de corrigerende maatregelen van deze maatschappij.

Am 14. Dezember 2007 und 12. März 2008 fanden zwischen der Kommission, mehreren Mitgliedstaaten, dem Unternehmen Mahan Air und den zuständigen Behörden der Islamischen Republik Iran Konsultationen statt hinsichtlich der von diesen Behörden durchzuführenden Überprüfung der schrittweisen Umsetzung der Abhilfemaßnahmen durch das Luftfahrtunternehmen.


We hebben zojuist gehoord wat de Verenigde Naties over de situatie in Iran hebben gezegd.

Wir haben eben gehört, wie sich die UNO zur Situation im Iran geäußert hat.


4. De Raad memoreerde dat de resolutie van de raad van beheer van de IAEA stelt dat de verklaringen die Iran in oktober 2003 heeft afgelegd geen volledig en definitief beeld hebben gegeven van het vroegere en het huidige nucleaire programma van Iran, en uitte zijn ernstige bezorgdheid over het feit dat een aantal vragen in verband met het nucleaire programma van Iran onbeantwoord blijven.

4. Da in der Resolution des IAEO-Gouverneursrates darauf hingewiesen wird, dass die Erklärungen Irans vom Oktober 2003 kein vollständiges und abschließendes Bild vom ehemaligen und jetzigen Nuklearprogramm Irans vermitteln, äußerte der Rat ernste Besorgnis darüber, dass manche Fragen im Zusammenhang mit dem Nuklearprogramm Irans noch ungeklärt sind.


De Raad, na te hebben bevestigd dat hij het hervormingsproces blijft steunen en bereid blijft de betrekkingen tussen de EU en Iran te versterken, evalueerde de voortgang in de betrekkingen tussen de EU en Iran en hield een eerste gedachtewisseling over een aanbeveling van de Commissie betreffende een onderhandelingsmandaat voor een handels- en samenwerkingsovereenkomst met Iran.

Der Rat bekräftigte, dass er den Reformprozess weiterhin unterstützt und bereit ist, die Beziehungen zwischen der EU und Iran enger zu gestalten, bewertete die Fortschritte in den Beziehungen zwischen der EU und Iran und führte einen ersten Gedankenaustausch über eine Empfehlung der Kommission für ein Verhandlungsmandat im Hinblick auf ein Handels- und Kooperationsabkommen mit Iran.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iran hebben wederom overal' ->

Date index: 2024-03-15
w