Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Iran
Islamitische Republiek Iran
Voorgelegd zijn

Traduction de «iran is voorgelegd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Iran [ Islamitische Republiek Iran ]

Iran [ die Islamische Republik Iran ]


Iran | Islamitische Republiek Iran

die Islamische Republik Iran | Iran


het beroep moet (onverwijld) worden voorgelegd (aan de kamer van beroep), zonder oordeel over de gronden daarvan

die Beschwerde ist ohne sachliche Stellungnahme ... vorzulegen


aan de luchtvaartoverheden ter goedkeuring voorgelegd tarief

Tarif,der Gegenstand der Genehmigung durch die Luftfahrtbehörden ist
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De EU bevestigt opnieuw haar steun voor de voorstellen die de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger van de EU in juni 2006 aan Iran heeft voorgelegd en die verder zijn uitgewerkt in het herziene aanbod dat op 14 juni 2008 aan Iran is gedaan.

Sie bekräftigt, dass sie die Vorschläge unterstützt, die der Generalsekretär und Hohe Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik Iran im Juni 2006 vorgelegt hat und die in dem überarbeiteten Angebot, das Iran am 14. Juni 2008 unterbreitet wurde, enthalten sind.


Een dergelijke oplossing dient ook de weg te plaveien voor nieuwe betrekkingen met Iran op basis van wederzijds respect en voor een uitgebreidere samenwerking. In dat verband roept de Raad de vergaande voorstellen in herinnering die op 6 juni 2006 door de Hoge Vertegenwoordiger van de EU aan Iran zijn voorgelegd.

In diesem Zusammenhang erinnert der Rat an die weit reichenden Vorschläge, die Iran am 6. Juni 2006 vom Hohen Vertreter der EU vorgelegt worden sind.


Hij spreekt nogmaals zijn steun uit voor de verreikende voorstellen die de hoge vertegenwoordiger van de EU op 6 juni 2006 aan Iran heeft voorgelegd en die het pad kunnen effenen voor hernieuwde betrekkingen met Iran op basis van wederzijds respect en ruimere samenwerking, en roept Iran op deze kans op een op onderhandelingen gebaseerde oplossing te grijpen".

Er bekräftigt, dass er die weit reichenden Vorschläge unterstützt, die der Hohe Vertreter der EU Iran am 6. Juni 2006 unterbreitet hat und die den Weg für neue, auf gegenseitigem Respekt und erweiterter Zusammenarbeit beruhenden Beziehungen zum Iran ebnen könnten, und er fordert Iran auf, die Chance für eine Verhandlungslösung zu nutzen".


De Raad roept Iran op snel en positief te reageren op het initiatief voor samenwerking op het gebied van het Iraanse nucleaire programma, dat de Hoge Vertegenwoordiger van de Europese Unie en het Verenigd Koninkrijk, Frankrijk, Duitsland, China, Rusland en de Verenigde Staten (de zogeheten EU3+3-groep) aan Iran hebben voorgelegd.

Der Rat fordert den Iran nachdrücklich auf, rasch eine positive Antwort auf die Initiative der Gemeinschaft zum iranischen Nuklearprogramm zu erteilen, die der Hohe Vertreter der EU sowie das Vereinigte Königreich, Frankreich, Deutschland, China, Russland und die USA (die so genannte EU-3+3-Gruppe) dem Iran unterbreitet haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"De Raad is diep ontgoocheld over het feit dat Iran niet positief heeft gereageerd op het onderhandelingsaanbod dat de Hoge Vertegenwoordiger, na een akkoord tussen Frankrijk, Duitsland, het Verenigd Koninkrijk, China, Rusland en de Verenigde Staten en met de volle steun van de Europese Unie, op 6 juni aan Iran heeft voorgelegd.

"Der Rat äußert tiefe Enttäuschung darüber, dass Iran nicht positiv auf das Verhandlungsangebot reagiert hat, das ihm am 6. Juni vom Hohen Vertreter infolge der zwischen Frankreich, Deutschland, dem Vereinigten Königreich, China, Russland und den Vereinigten Staaten erzielten Einigung und mit voller Unterstützung der Europäischen Union unterbreitet worden war.


We blijven streven naar een diplomatieke oplossing, en de ideeën die aan Iran zijn voorgelegd, blijven ter tafel.

Uns ist weiterhin an einer diplomatischen Lösung gelegen, und die Iran unterbreiteten Vorschläge bleiben auf dem Tisch.


Dat lijkt mij redelijk voor de hand te liggen en daarom vind ik dat het standpunt dat hier in verband met Iran is voorgelegd, ondersteund dient te worden. Wij moeten de drie ministers van Buitenlandse Zaken en de Europese Unie een kans geven.

Dies scheint mir ziemlich klar zu sein, und deswegen meine ich, dass die Position, die hier im Zusammenhang mit Iran vorgetragen wurde, unterstützt werden muss. Wir sollten den drei Außenministern und der Europäischen Union eine Chance geben.


D. overwegende dat de Raad van gouverneurs van het Internationaal Agentschap voor Atoomenergie heeft verklaard dat Iran zijn verplichtingen uit hoofde van de NPV-waarborgovereenkomst niet is nagekomen, dat Iraanse autoriteiten onvoldoende met het agentschap hebben samengewerkt, en dat het geval van Iran zou moeten worden voorgelegd aan de Veiligheidsraad,

D. in der Erwägung, dass der Gouverneursrat der Internationalen Atomenergie-Organisation festgestellt hat, dass der Iran seinen Verpflichtungen aus dem Abkommen über die Sicherungsmaßnahmen nach dem Atomwaffensperrvertrag nicht nachgekommen ist, dass die iranischen Behörden nicht hinreichend mit der IAEO zusammengearbeitet haben und dass der Fall des Iran dem Sicherheitsrat unterbreitet werden sollte,


31. onderstreept net als de Raad het belang van het versterken van het vertrouwen in de vreedzame aard van het Iraanse kernprogramma en de behoefte aan transparantie en naleving van de resoluties van het IAEA-bestuur, en verzoekt om volledige, duurzame opschorting van alle verrijkings- en opwerkingsactiviteiten; hoopt dat de doorbraak die tijdens overleg tussen de EU en Iran op 6 november in Parijs zou zijn bereikt, wordt bevestigd en dat een akkoord inzake de toekomstige samenwerking tussen Iran en de EU op politiek, economisch en veiligheidsgebied en bij vertrouwenwekkende maatregelen vóór de volgende vergadering van het IAEA-bestuur ...[+++]

31. teilt die Auffassung des Rates, dass es wichtig ist, Vertrauen zur friedlichen Natur des iranischen Nuklearprogramms aufzubauen, und dass Transparenz und die Beachtung der Entschließungen des Gouverneursrates der Internationalen Atomenergieorganisation erforderlich ist; fordert die uneingeschränkte und endgültige Einstellung jedweder Anreicherungs- und Aufbereitungstätigkeit; hofft, dass der gemeldete Durchbruch in den Gesprächen am 6. November 2004 in Paris der europäischen Ministertroika mit dem Iran bestätigt wird und dass ein Abkommen über die zukünftige Zusammenarbeit zwischen dem Iran und der Europäischen Union in politische ...[+++]


De Europese Raad betuigt opnieuw zijn volledige steun voor de inspanningen om een op onderhandelingen gebaseerde oplossing voor het nucleaire vraagstuk te vinden en betreurt het dat Iran zich niet serieus heeft beziggehouden met de verstrekkende voorstellen die op 6 juni door de hoge vertegenwoordiger aan Iran zijn voorgelegd.

Der Europäische Rat bekräftigt, dass er die Bemühungen um eine Verhandlungslösung in der Nuklearfrage uneingeschränkt unterstützt, und bedauert, dass Iran nicht ernsthaft auf die weit reichenden Vorschläge eingegangen ist, die ihm am 6. Juni 2006 vom Hohen Vertreter unterbreitet wurden.




D'autres ont cherché : islamitische republiek iran     voorgelegd zijn     iran is voorgelegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iran is voorgelegd' ->

Date index: 2021-05-18
w