Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De eerste etappe wordt nogmaals met een jaar verlengd
Iran
Islamitische Republiek Iran

Vertaling van "iran nogmaals " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
het staal werd na het afschrikken ontlaten en nogmaals afgeschrikt

der Stahl wurde nach dem Abschrecken angelassen und anschliessend abgeschreckt


Iran [ Islamitische Republiek Iran ]

Iran [ die Islamische Republik Iran ]


Iran | Islamitische Republiek Iran

die Islamische Republik Iran | Iran


de eerste etappe wordt nogmaals met een jaar verlengd

die erste Stufe wird um ein zusaetzliches Jahr verlaengert
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. roept de regering en het parlement van Iran nogmaals op het aanvullend protocol bij de IAEA te ratificeren en ten uitvoer te leggen, en de bepalingen van de alomvattende waarborgovereenkomst volledig te implementeren;

9. fordert das Parlament und die Regierung des Iran auf, das Zusatzprotokoll der IAEO zu ratifizieren und umzusetzen und die Bestimmungen des Umfassenden Sicherungsabkommens vollständig umzusetzen;


Vandaag, op de Werelddag tegen de doodstraf, roept de EU Iran nogmaals op om onmiddellijk een moratorium op de doodstraf in te stellen met het oog op de volledige afschaffing ervan.

Am heutigen Tag, dem Welttag gegen die Todes­strafe, fordert die EU Iran erneut auf, unverzüglich ein Moratorium über die Todesstrafe zu erlassen und diese dann vollständig abzuschaffen.


17. roept de regering en het parlement van Iran nogmaals op het aanvullend protocol te ratificeren en ten uitvoer te leggen, en de bepalingen van de alomvattende waarborgovereenkomst volledig te implementeren;

17. bekräftigt seine Forderung an das Parlament und die Regierung Irans, das Zusatzprotokoll zu ratifizieren und umzusetzen und die Bestimmungen des umfassenden Sicherungsabkommens vollständig umzusetzen;


15. roept de regering en het parlement van Iran nogmaals op het aanvullend protocol te ratificeren en ten uitvoer te leggen, en de bepalingen van de alomvattende waarborgovereenkomst volledig te implementeren;

15. bekräftigt seine Forderung an das Parlament und die Regierung Irans, das Zusatzprotokoll zu ratifizieren und umzusetzen und die Bestimmungen des umfassenden Sicherungsabkommens vollständig umzusetzen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. roept de regering en het parlement van Iran nogmaals op het Aanvullend Protocol te ratificeren en ten uitvoer te leggen, en de bepalingen van de Comprehensive Safeguard Agreement volledig te implementeren;

5. bekräftigt seine Forderung an das Parlament und die Regierung Irans, das Zusatzprotokoll zu ratifizieren und umzusetzen und die Bestimmungen des umfassenden Sicherungsabkommens vollständig umzusetzen;


De EU verzoekt de Islamitische republiek Iran met klem het vonnis tegen Ali Mahin Torabi op te schorten en de zaak door de daarvoor aangewezen instanties nogmaals te laten behandelen, rekening houdend met alle gegevens en getuigen, overeenkomstig de wetgeving van de Islamitische republiek Iran en de internationale verplichtingen, te weten artikel 14, leden 1 en 2 over het recht op een eerlijk proces van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten.

Die EU fordert die Islamische Republik Iran auf, das Urteil gegen Herrn Torabi auszusetzen und den Fall unter Würdigung aller Fakten und Zeugenaussagen im Einklang sowohl mit dem innerstaatlichen Recht der Islamischen Republik Iran als auch mit ihren internationalen Verpflichtungen, insbesondere Artikel 14 Absätze 1 und 2 (Recht auf ein faires Verfahren) des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte, durch die zuständigen Instanzen überprüfen zu lassen.


Hij spreekt nogmaals zijn steun uit voor de verreikende voorstellen die de hoge vertegenwoordiger van de EU op 6 juni 2006 aan Iran heeft voorgelegd en die het pad kunnen effenen voor hernieuwde betrekkingen met Iran op basis van wederzijds respect en ruimere samenwerking, en roept Iran op deze kans op een op onderhandelingen gebaseerde oplossing te grijpen".

Er bekräftigt, dass er die weit reichenden Vorschläge unterstützt, die der Hohe Vertreter der EU Iran am 6. Juni 2006 unterbreitet hat und die den Weg für neue, auf gegenseitigem Respekt und erweiterter Zusammenarbeit beruhenden Beziehungen zum Iran ebnen könnten, und er fordert Iran auf, die Chance für eine Verhandlungslösung zu nutzen".


6. stelt nogmaals dat Iran het recht heeft om een nucleair programma te ontwikkelen in overeenstemming met artikel IV van het NPV en steunt de initiatieven en voorstellen van de E3 (Frankrijk, Duitsland, Verenigd Koninkrijk) en andere internationale partners tot samenwerking met Iran op het gebied van kernenergie voor vreedzaam gebruik; doet tegelijkertijd nogmaals een beroep op de regering van Iran om zich te onthouden van dreigementen tegen andere staten en te handelen met inachtneming van de beginselen van het Handvest van de Vere ...[+++]

6. bekräftigt erneut, dass der Iran gemäß Artikel IV des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen das Recht auf Entwicklung eines Atomprogramms hat, und unterstützt die Initiativen und Vorschläge der EU-3 sowie anderer internationaler Partner für eine Zusammenarbeit mit dem Iran im nuklearen Bereich für friedliche Zwecke; wiederholt gleichzeitig seine Forderung an die Regierung des Irans, sich jeglicher Drohung gegen einen Staat zu enthalten und bei ihrem Handeln die Grundsätze der Charta der Vereinten Nationen zu respektieren;


De Raad bevestigde nogmaals dat er in het kader van de huidige mensenrechtendialoog tussen de EU en Iran concrete resultaten geboekt moeten worden".

Der Rat bekräftigte, dass im Rahmen des gegenwärtigen Menschenrechtsdialogs zwischen der EU und Iran konkrete Ergebnisse erzielt werden müssen".


7. De Raad bevestigde nogmaals dat de dialoog over mensenrechten met Iran, waarvan de laatste ronde op 14 en 15 maart 2003 is gehouden, een van de middelen vormt waarmee de EU zich kan beijveren om de situatie van de mensenrechten in het land te verbeteren.

7. Der Rat bekräftigte, dass der Menschenrechtsdialog mit Iran, dessen letzte Runde am 14./15. März 2003 stattfand, eines der Mittel darstellt, mit denen die EU auf die Verbesserung der Menschenrechtslage im Land hinwirken kann.




Anderen hebben gezocht naar : islamitische republiek iran     iran nogmaals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iran nogmaals' ->

Date index: 2022-07-02
w