Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anti-terroristische Gemengde Groep
Iran
Islamitische Republiek Iran
Reizen met terroristisch oogmerk
Reizen voor terrorisme
Strafbaar feit van terroristische aard
Terroristisch misdrijf
Terroristische aanslag
Terroristische dreigingen identificeren
Terroristische dreigingen vaststellen
Terroristische reisbeweging

Vertaling van "iran om terroristische " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Verdrag inzake de bestrijding van terroristische bomaanslagen | Verdrag ter bestrijding van terroristische bomaanslagen

Internationales Übereinkommen zur Bekämpfung terroristischer Bombenanschläge


terroristische dreigingen identificeren | terroristische dreigingen vaststellen

terroristische Bedrohungen ermitteln


reizen met terroristisch oogmerk | reizen voor terrorisme | terroristische reisbeweging

Auslandsreise für terroristische Zwecke | Reisen für terroristische Zwecke


strafbaar feit van terroristische aard | terroristisch misdrijf

terroristische Straftat


Iran [ Islamitische Republiek Iran ]

Iran [ die Islamische Republik Iran ]




Anti-terroristische Gemengde Groep

Gemischte Antiterrorgruppe


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
22. herinnert de Iraanse autoriteiten eraan dat alleen vruchtbare betrekkingen tussen de Europese Unie en Iran kunnen ontstaan als Iran de fundamentele mensenrechten garandeert en de beginselen van democratie, vrijheid van meningsuiting en de rechtsstaat respecteert, daar dit van alle landen die politieke en economische betrekkingen met de EU onderhouden wordt verlangd; onderstreept dat de mogelijke sluiting van een samenwerkings- en handelsovereenkomst tussen Iran en de EU afhangt van de eerbiediging van deze waarden, de volledige naleving door Iran van de resoluties van de VN-Veiligheidsraad en het IAEA en van objectieve garanties ten ...[+++]

22. erinnert die iranischen Behörden daran, dass Iran die grundlegenden Menschenrechte, die Wahrung der Grundsätze der Demokratie, der Meinungsfreiheit und der Rechtsstaatlichkeit garantieren muss, wenn ihm an einem weiteren Ausbau der ertragreichen Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Iran gelegen ist, da dies von allen Ländern gefordert wird, die politische und wirtschaftliche Beziehungen zur Europäischen Union unterhalten; betont, dass der mögliche Abschluss eines Kooperations- und Handelsabkommens zwischen Iran und der ...[+++]


22. herinnert de Iraanse autoriteiten eraan dat alleen vruchtbare betrekkingen tussen de Europese Unie en Iran kunnen ontstaan als Iran de fundamentele mensenrechten garandeert en de beginselen van democratie, vrijheid van meningsuiting en de rechtsstaat respecteert, daar dit van alle landen die politieke en economische betrekkingen met de EU onderhouden wordt verlangd; onderstreept dat de mogelijke sluiting van een samenwerkings- en handelsovereenkomst tussen Iran en de EU afhangt van de eerbiediging van deze waarden, de volledige naleving door Iran van de resoluties van de VN-Veiligheidsraad en het IAEA en van objectieve garanties ten ...[+++]

22. erinnert die iranischen Behörden daran, dass Iran die grundlegenden Menschenrechte, die Wahrung der Grundsätze der Demokratie, der Meinungsfreiheit und der Rechtsstaatlichkeit garantieren muss, wenn ihm an einem weiteren Ausbau der ertragreichen Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Iran gelegen ist, da dies von allen Ländern gefordert wird, die politische und wirtschaftliche Beziehungen zur Europäischen Union unterhalten; betont, dass der mögliche Abschluss eines Kooperations- und Handelsabkommens zwischen Iran und der ...[+++]


21. herinnert de Iraanse autoriteiten eraan dat alleen vruchtbare betrekkingen tussen de Europese Unie en Iran kunnen ontstaan als Iran de fundamentele mensenrechten garandeert en de beginselen van democratie, vrijheid van meningsuiting en de rechtsstaat respecteert, daar dit van alle landen die politieke en economische betrekkingen met de EU onderhouden wordt verlangd; onderstreept dat de mogelijke sluiting van een samenwerkings- en handelsovereenkomst tussen Iran en de EU afhangt van de eerbiediging van deze waarden, de volledige naleving door Iran van de resoluties van de VN-Veiligheidsraad en het IAEA en van objectieve garanties ten ...[+++]

21. erinnert die iranischen Behörden daran, dass Iran die grundlegenden Menschenrechte, die Wahrung der Grundsätze der Demokratie, der Meinungsfreiheit und der Rechtsstaatlichkeit garantieren muss, wenn ihm an einem weiteren Ausbau der ertragreichen Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Iran gelegen ist, da dies von allen Ländern gefordert wird, die politische und wirtschaftliche Beziehungen zur EU unterhalten; betont, dass der mögliche Abschluss eines Kooperations- und Handelsabkommens zwischen Iran und der EU von der Acht ...[+++]


We moeten daarom de Europese instellingen nogmaals vragen waarom ze het terroristische regime in Teheran blijven aanmoedigen om de People’s Mojahedin Organization of Iran als terroristische organisatie te classificeren, zoals ons medelid de heer Matsakis reeds onder de aandacht heeft gebracht.

Wir müssen die Gemeinschaftsorgane daher abermals fragen, warum sie das terroristische Regime in Teheran unverändert ermutigen, die oppositionelle Bewegung „Volksmudschaheddin des Iran“ als Terroristen einzustufen, wie durch unseren Kollegen Herrn Matsakis hervorgehoben wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. onderstreept dat de uitspraken bezorgdheid doen ontstaan over de rol van Iran in de regio en zijn bedoelingen; veroordeelt in dit verband de ononderbroken steun van Iran aan terroristische groeperingen en doet een beroep op de Iraanse regering om hieraan onmiddellijk een einde te maken;

5. unterstreicht, dass die Bemerkungen zu Besorgnis über die Rolle des Iran in der Region und seine künftigen Intentionen Anlass geben; verurteilt in diesem Zusammenhang die anhaltende Unterstützung, die der Iran terroristischen Gruppen gewährt, und fordert die iranische Regierung auf, diese Praxis unverzüglich einzustellen;


De Europese Unie betreurt de executie op 24 januari van vier Ahwazi-Arabieren die in Iran ter dood waren veroordeeld wegens vermeende betrokkenheid bij terroristische activiteiten in de regio Ahwaz.

Die Europäische Union bedauert die am 24. Januar erfolgte Hinrichtung von vier arabischen Männern aus der Region Ahwaz, die in Iran wegen der angeblichen Beteiligung an terroristischen Aktivitäten in der genannten Region zum Tode verurteilt worden waren.


De Raad heeft naar aanleiding van het arrest van het Gerecht van eerste aanleg van 12 december 2006 in de OMPI-zaak (Organisation des Modjahedines du Peuple de l'Iran), besloten de OMPI een motivering te geven voor de handhaving van deze organisatie op de lijst van personen, groepen en entiteiten die betrokken zijn bij terroristische daden en waarvan de tegoeden worden bevroren, en de OMPI één maand te geven om haar zienswijze kenbaar te maken en eventuele bewijsstukken over te leggen.

Im Anschluss an das Urteil des Gerichts erster Instanz vom 12. Dezember 2006 im Fall der Organisation des Modjahedines du Peuple de l'Iran (OMPI) beschloss der Rat, der OMPI gegenüber zu begründen, weshalb die Organisation nach wie vor in der EU-Liste der Personen, Vereinigungen und Körperschaften geführt wird, die an terroristischen Handlungen beteiligt sind und deren Gelder aus diesem Grund eingefroren werden, und der OMPI eine Frist von einem Monat einzuräumen, in der sie Stellung nehmen und entsprechende Belege vorlegen kann.


Er is evenwel geen vooruitgang mogelijk wanneer Iran de spot drijft met de internationale normen en zich schuldig maakt aan terroristische activiteiten.

Es können jedoch keine Fortschritte erzielt werden, solange Iran Völkerrechtsnormen mißachtet und terroristische Handlungen begeht.


6. In dit verband maken wij ons ernstig zorgen over het ontbreken van een specifieke veroordeling van Iraanse zijde van de terroristische bomaanslagen in Israël en over de tegenstrijdigheid tussen de Iraanse verklaringen in de kritische dialoog dat zij niets zouden ondernemen tegen het vredesproces enerzijds en, anderzijds, onverantwoorde verklaringen in Iran over de bomaanslagen in Israël.

6. In diesem Zusammenhang sind wir tief besorgt über das Ausbleiben einer ausdrücklichen Verurteilung der Bombenattentate in Israel durch Iran und über die Diskrepanz zwischen einerseits den Zusicherungen Irans im Rahmen des kritischen Dialogs, nichts gegen den Friedensprozeß zu unternehmen, und andererseits anderen verantwortungslosen Erklärungen, die in Iran zu den Bombenanschlägen in Israel abgegeben wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iran om terroristische' ->

Date index: 2024-06-29
w