Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebruik van de ruimte
Iran
Islamitische Republiek Iran
Verantwoordelijkheid voor ruimtevoorwerpen
Voor vreedzaam gebruik
Vreedzaam
Vreedzaam doeleinde
Vreedzaam gebruik van de ruimte
Vreedzaam gebruik van energie

Traduction de «iran op vreedzaam » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Iran | Islamitische Republiek Iran

die Islamische Republik Iran | Iran


Iran [ Islamitische Republiek Iran ]

Iran [ die Islamische Republik Iran ]








vreedzaam gebruik van energie

friedliche Nutzung von Energie


gebruik van de ruimte [ verantwoordelijkheid voor ruimtevoorwerpen | vreedzaam gebruik van de ruimte ]

Nutzung des Weltraums [ Erforschung des Weltraums | friedliche Nutzung des Weltraums | Verantwortlichkeit für Weltraumobjekte ]


Overeenkomst tot samenwerking bij het vreedzaam gebruik van kernenergie tussen de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en de Verenigde Staten van Amerika

Abkommen über die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der friedlichen Nutzung der Kernenergie zwischen der Europäischen Atomgemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. De Raad bevestigt dat de EU blijft streven naar een integrale, door onderhandelingen bereikte, regeling op lange termijn die internationaal vertrouwen wekt in het uitsluitend vreedzame karakter van het nucleaire programma van Iran en tegelijk het legitieme recht van Iran op vreedzaam gebruik van kernenergie overeenkomstig het NPV eerbiedigt, ten volle rekening houdend met de resoluties van de VN-Veiligheidsraad en van de Raad van Beheer van de IAEA.

6. Der Rat bekräftigt, dass die EU unter uneingeschränkter Berücksichtigung der Resolu­tionen des VN-Sicherheitsrates und des IAEO-Gouverneursrates weiterhin eine umfas­sende und dauerhafte Lösung im Verhandlungsweg anstrebt, durch die das Vertrauen der internationalen Gemeinschaft in den ausschließlich friedlichen Charakter des iranischen Nuklearprogramms hergestellt und gleichzeitig das legitime Recht Irans auf eine friedliche Nutzung der Kernenergie im Einklang mit dem Nichtverbreitungsvertrag geachtet wird.


I. overwegende dat de Raad opnieuw heeft bevestigd dat de EU blijft streven naar een alomvattende regeling op lange termijn die internationaal vertrouwen wekt in het uitsluitend vreedzame karakter van het nucleaire programma van Iran en tegelijk het legitieme recht van Iran op vreedzaam gebruik van kernenergie overeenkomstig het NPV eerbiedigt;

I. in der Erwägung, dass der Rat bekräftigt hat, dass die Union weiterhin eine umfassende und dauerhafte Lösung anstrebt, durch die das Vertrauen der internationalen Gemeinschaft in den ausschließlich friedlichen Charakter des iranischen Nuklearprogramms hergestellt und gleichzeitig das legitime Recht des Iran auf eine friedliche Nutzung der Kernenergie im Einklang mit dem NVV geachtet würde;


De Raad bevestigt dat de EU blijft streven naar een alomvattende regeling op lange termijn die internationaal vertrouwen wekt in het uitsluitend vreedzame karakter van het nucleaire programma van Iran en tegelijk het legitieme recht van Iran op vreedzaam gebruik van kernenergie overeenkomstig het NPV eerbiedigt.

Der Rat bekräftigt, dass die EU weiterhin eine umfassende und dauerhafte Lösung anstrebt, durch die das Vertrauen der internationalen Gemeinschaft in den ausschließlich friedlichen Charakter des iranischen Nuklearprogramms hergestellt und gleichzeitig das legitime Recht Irans auf eine friedliche Nutzung der Kernenergie im Einklang mit dem Nicht­verbrei­tungs­vertrag geachtet würde.


D. overwegende dat de Raad opnieuw heeft bevestigd dat de EU blijft streven naar een alomvattende regeling op lange termijn die internationaal vertrouwen wekt in het uitsluitend vreedzame karakter van het nucleaire programma van Iran en tegelijk het legitieme recht van Iran op vreedzaam gebruik van kernenergie overeenkomstig het NPV eerbiedigt;

D. in der Erwägung, dass der Rat bekräftigt hat, dass die EU weiterhin eine umfassende und dauerhafte Lösung anstrebt, durch die das Vertrauen der internationalen Gemeinschaft in den ausschließlich friedlichen Charakter des iranischen Nuklearprogramms hergestellt und gleichzeitig das legitime Recht des Iran auf eine friedliche Nutzung der Kernenergie im Einklang mit dem NVV geachtet würde;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. dringt er bij de Iraanse regering op aan opnieuw aan de onderhandelingstafel plaats te nemen en maatregelen te nemen om het vertrouwen van de internationale gemeenschap in de uitsluitend vreedzame bedoelingen van 's lands kernprogramma te herstellen; onderstreept dat deze maatregelen het legitieme recht van Iran op vreedzaam gebruik van kernenergie overeenkomstig het non-proliferatieverdrag zal versterken;

3. fordert die iranische Regierung mit Nachdruck auf, an den Verhandlungstisch zurückzukehren und Maßnahmen zu ergreifen, mit denen das internationale Vertrauen in die ausschließlich friedliche Natur seines Atomprogramms wiederhergestellt werden soll; weist mit Nachdruck darauf hin, dass das Recht Irans auf die friedliche Nutzung der Atomenergie im Rahmen des Nichtverbreitungsvertrags durch solche Maßnahmen stärker legitimiert würde;


De EU streeft naar een alomvattende regeling op lange termijn die het internationaal vertrouwen in het uit­sluitend vreedzame karakter van het nucleaire programma van Iran herstelt en tegelijk het legitieme recht van Iran op vreedzaam gebruik van kernenergie krachtens het NPV eerbiedigt.

Die EU strebt eine umfassende und dauerhafte Lösung an, durch die das Ver­trauen der internationalen Gemeinschaft in den ausschließlich friedlichen Charakter des iranischen Nuklearprogramms wiederhergestellt und gleichzeitig das legitime Recht Irans auf eine friedliche Nutzung der Kernenergie im Rahmen des Nichtverbreitungsvertrags geachtet würde.


Eerste punt: volledige samenwerking te verlangen van de staten van Latijns-Amerika en dan in het bijzonder van Brazilië als roulerend lid van de Veiligheidsraad met alle internationale inspanningen om het nucleaire conflict met Iran alsnog vreedzaam bij te leggen.

Mein erster Punkt ist, dass wir von den lateinamerikanischen Ländern, insbesondere Brasilien, als nichtständige Mitglieder des Sicherheitsrates, die vollständige Zusammenarbeit bei allen internationalen Versuchen, den Streit mit dem Iran über Atomwaffen zu einer friedlichen Lösung zu bringen, fordern müssen.


Maar wij zullen dat geen van allen doen tenzij we zeker weten dat de intenties van Iran uitsluitend vreedzaam zijn.

Doch keiner von uns wird dazu bereit sein, solange wir nicht sicher sind, dass der Iran ausschließlich friedliche Absichten hegt.


De EU spreekt voorts andermaal haar bezorgdheid uit over de situatie van Mohammad Sadeg Kabovand, Said Matinpou, Mohammad Hassan Fallahieh, Adnan Hassanpour, Kaveh Javanmard, Ejlal Ghavami, Ako Kurdnasab, Farshad Ghorbanpour, Soheyl Asefi, Ali Farahbakhsh en Abdolvahed Boutimar, en roept de Islamitische Republiek Iran op niemand te straffen voor het vreedzaam uitoefenen van zijn rechten.

Die EU ist zudem weiterhin besorgt über die Lage folgender Personen: Mohammad Sadeg Kabovand, Said Matinpou, Mohammad Hassan Fallahieh, Adnan Hassanpour, Kaveh Javanmard, Ejlal Ghavami, Ako Kurdnasab, Farshad Ghorbanpour, Soheyl Asefi, Ali Farahbakhsh und Abdolvahed Boutimar; sie fordert die Islamische Republik Iran auf, von der Bestrafung von Personen, die ihre Rechte auf friedliche Weise ausüben, Abstand zu nehmen.


6. De Raad bevestigt dat de EU blijft streven naar een alomvattende regeling op lange termijn die internationaal vertrouwen wekt in het uitsluitend vreedzame karakter van het nucleaire programma van Iran en tegelijk het legitieme recht van Iran op vreedzaam gebruik van kernenergie krachtens het NPV eerbiedigt".

6. Der Rat bekräftigt, dass die EU weiterhin eine umfassende und dauerhafte Lösung anstrebt, durch die das Vertrauen der internationalen Gemeinschaft in den ausschließlich friedlichen Charakter des iranischen Nuklearprogramms hergestellt und gleichzeitig das legitime Recht Irans auf eine friedliche Nutzung der Kernenergie im Rahmen des Nicht­verbreitungsvertrags geachtet würde".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iran op vreedzaam' ->

Date index: 2024-10-16
w