Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "iris-ziekenhuizen hebben toegekend " (Nederlands → Duits) :

Op basis hiervan heeft de Commissie geconcludeerd dat de tekortfinanciering die de Brusselse gemeenten sinds 1996 aan de IRIS-ziekenhuizen hebben toegekend, strookt met de EU-staatssteunregels.

Auf dieser Grundlage kam die Kommission zu dem Schluss, dass der von den Brüsseler Kommunen gewährte Defizitausgleich seit 1996 mit den EU-Vorschriften über staatliche Beihilfen vereinbar war.


Na een diepgaand onderzoek heeft de Europese Commissie geconcludeerd dat de overheidsfinanciering die sinds 1996 aan de Brusselse openbare IRIS-ziekenhuizen werd toegekend, strookt met de EU-staatssteunregels. Die financiering diende om tekorten te compenseren die voortvloeien uit het verlenen van diensten van algemeen economisch belang in de vorm van gezondheidszorg en maatschappelijke dienstverlening.

Nach einer eingehenden Untersuchung ist die Europäische Kommission zu dem Ergebnis gelangt, dass die öffentlichen Finanzhilfen, mit denen seit 1996 angelaufene Verluste der staatlichen IRIS-Krankenhäuser in Brüssel für Gesundheits- und soziale Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse ausgeglichen wurden, mit den EU-Beihilfevorschriften vereinbar sind.


De IRIS-ziekenhuizen hebben bijna 10 000 personeelsleden in dienst, zijn goed voor meer dan 1 miljoen raadplegingen per jaar en vormen de grootste hulpdienst van België.

Die fünf IRIS-Krankenhäuser zählen nahezu 10 000 Mitarbeiter, führen über 1 Million Sprechstunden jährlich durch und stellen den größten Notaufnahme-Dienst Belgiens.


In oktober 2014 is de Commissie een diepgaand onderzoek begonnen naar de overheidscompensatie die werd toegekend aan vijf openbare ziekenhuizen in Brussel, namelijk het UVC Brugmann, het UMC Sint-Pieter, het Universitaire Kinderziekenhuis Koningin Fabiola, de IRIS Ziekenhuizen Zuid en het Jules Bordet Instituut, die samen de IRIS-ziekenhuizen vormen.

Im Oktober 2014 hatte die Kommission eine eingehende Untersuchung der staatlichen Ausgleichszahlungen zugunsten von fünf öffentlichen Krankenhäusern in der Region Brüssel-Hauptstadt eingeleitet. Bei den betroffenen Krankenhäusern handelt es sich um die Universitätsklinik Brugmann, die Universitätsklinik Saint-Pierre/Sint-Pieter, die Universitätskinderklinik Königin Fabiola, die Iris-Süd-Krankenhausgruppe und das Bordet-Institut, die zusammen das IRIS-Netz ausmachen.


Tijdens het onderzoek heeft de Commissie ook vastgesteld dat de IRIS-ziekenhuizen, in overeenstemming met de EU-staatssteunregels voor diensten van algemeen economisch belang, geen overcompensatie hebben ontvangen, omdat de betalingen van de gemeenten nooit meer bedroegen dan het daadwerkelijke tekort dat de IRIS-ziekenhuizen door hun openbaredienstverplichtingen hebben opgebouwd.

Bei ihrer Untersuchung hat die Kommission auch geprüft, dass die IRIS-Krankenhäuser im Einklang mit den EU-Vorschriften für Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse (DAWI) keinen übermäßigen Ausgleich erhalten haben und die kommunalen Zahlungen nie über die tatsächlichen bei der Wahrnehmung der DAWI-Aufgaben angelaufenen Defizite hinausgingen.


In 2005 ontving de Commissie een klacht van twee verenigingen van Brusselse private ziekenhuizen, die aanvoerden dat sinds 1995 aan de vijf openbare IRIS-ziekenhuizen in Brussel onrechtmatige staatssteun was toegekend.

Im Jahr 2005 ging bei der Kommission eine Beschwerde zweier Vereinigungen von privaten Brüsseler Krankenhäusern ein, denen zufolge den fünf öffentlichen IRIS-Krankenhäusern in Brüssel seit 1995 rechtswidrige staatliche Beihilfen gewährt wurden.


De Belgische autoriteiten voeren aan dat de openbare en de private ziekenhuizen op grond van de ziekenhuiswet dezelfde basisziekenhuisopdracht hebben, maar dat alleen de IRIS-ziekenhuizen daarnaast extra diensten van algemeen economisch belang verrichten. De taken in het kader van die diensten van algemeen economisch belang brengen bijzondere kosten met zich mee, die via de financiering van de tekorten moeten worden gecompenseerd.

Die belgischen Behörden argumentieren, nur die IRIS-Krankenhäuser erbrächten neben den grundlegenden Krankenhausaufgaben, mit denen nach dem Krankenhausgesetz öffentliche wie private Krankenhäuser betraut seien, zusätzliche Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse (DAWI); diese zusätzlichen DAWI-Aufgaben verursachten besondere Kosten, die durch die Defizitfinanzierung ausgeglichen werden müssten.


In zijn arrest van 7 november 2012 volgde het Gerecht de argumenten van de klagers en concludeerde het dat de Commissie twijfels had moeten hebben over de extra diensten van algemeen economisch belang waarmee volgens de Belgische autoriteiten alleen de Brusselse openbare IRIS-ziekenhuizen zijn belast.

Den Argumenten der Beschwerdeführer folgend kam das Gericht der Europäischen Union in seinem Urteil vom 7. November 2012 zu dem Schluss, dass die Kommission Zweifel an den zusätzlichen DAWI-Aufgaben hätte haben müssen, mit denen nach Angaben der belgischen Behörden nur die öffentlichen Brüsseler IRIS-Krankenhäuser betraut worden seien.


De verzoekende partijen klagen aan dat artikel 11 van de bestreden wet enkel aan de farmaceutische ondernemingen, voor het jaar 2000, een aanvullende heffing oplegt die komt bovenop de heffing bedoeld in de artikelen 10 en 12 van de aangevochten wet, bovenop de heffing geëist bij artikel 191, eerste lid, 14°, van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 en bovenop de heffingen die daarnaast werden vastgelegd door de maatregelen genomen in verband met de daling en de blokkering van de prijzen van de geneesmiddelen, zodat de ondernemingen aldus tweemaal worden belast op de omzet die zij in 1999 hebben verwezenlijkt, hetgeen, volgens de memor ...[+++]

Die klagenden Parteien bemängeln, dass Artikel 11 des angefochtenen Gesetzes ausschliesslich den pharmazeutischen Unternehmen für das Jahr 2000 einen Zusatzbeitrag auferlege, der zu dem in den Artikeln 10 und 12 des angefochtenen Gesetzes vorgesehenen Beitrag, zu demjenigen, der durch Artikel 191 Absatz 1 Nr. 14 des koordinierten Gesetzes vom 14. Juli 1994 vorgesehen sei, sowie zu denjenigen hinzukomme, die im übrigen durch die bezüglich der Senkung und der Blockierung de Arzneimittelpreise ergriffenen Massnahmen vorgeschrieben würden, so dass die Unternehmen auf diese Weise auf den 1999 erzielten Umsatz doppelte Beiträge zu entrichten h ...[+++]


Indien in de toekomst een wijziging kan optreden in de politiek van de kortingen die door de farmaceutische ondernemingen aan de ziekenhuizen worden toegekend, kan die in werkelijkheid enkel worden veroorzaakt door het bestaan van een aanvullende heffing op de omzet van de geneesmiddelen verkocht aan de ziekenhuizen omdat die heffing financiële gevolgen zal hebben voor de omzet van de farmaceutische ondernemingen.

Wenn in Zukunft eine Änderung in der Politik der Preisnachlässe, die den Krankenhäusern durch die pharmazeutischen Unternehmen gewährt würden, eintreten könne, sei in Wirklichkeit der einzige Grund hierfür das Bestehen eines Zusatzbeitrags auf den Umsatz der an die Krankenhäuser verkauften Arzneimittel, da dieser Beitrag finanzielle Auswirkungen auf den Umsatz der pharmazeutischen Unternehmen haben werde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iris-ziekenhuizen hebben toegekend' ->

Date index: 2025-02-02
w