Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «isa2-programma moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Interoperabiliteitsoplossingen in het kader van het ISA2-programma moeten worden ontwikkeld in overeenstemming met het recht van de eindgebruikers om toegang te krijgen tot informatie en inhoud en deze te delen, toepassingen en diensten te gebruiken en aan te bieden, en gebruik te maken van de eindapparatuur van hun keuze, ongeacht de locatie van de eindgebruiker of de aanbieder en ongeacht de locatie, de herkomst of de bestemming van de informatie, inhoud, toepassing of dienst, via hun dienst voor internettoegang zoals bepaald in Verordening (EU) 2015/2120 van het Europees Parlement en de Raad (27).

Interoperabilitätslösungen im Rahmen des Programms ISA2 sollten unter Beachtung des Rechtes der Endnutzer entwickelt werden, Informationen und Inhalte abzurufen und zu verbreiten, Anwendungen und Dienstleistungen zu nutzen und bereitzustellen und Endgeräte eigener Wahl zu verwenden, und zwar unabhängig vom Standort des Endnutzers oder des Anbieters sowie des Ortes, der Herkunft und des Bestimmungsorts der Informationen, Inhalte, Anwendungen oder Dienstleistungen und über den eigenen Internetzugang, wie in der Verordnung (EU) 2015/2120 des Europäischen Parlaments und des Rates (27) vorgesehen.


3. Voor acties in het kader van het ISA2-programma kan een aanbesteding met betrekking tot externe diensten nodig zijn, waarbij de aanbestedingsregels van de Unie zoals neergelegd in Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 moeten worden nageleefd.

(3) Bei Maßnahmen des Programms ISA2 kann es erforderlich werden, externe Dienstleistungsaufträge zu vergeben; diese unterliegen dem Vergaberecht der Union gemäß der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012.


De beginselen en bepalingen die zijn neergelegd in de Uniewetgeving inzake de bescherming van personen wat betreft de verwerking van persoonsgegevens en het vrije verkeer van dergelijke gegevens, met name Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad (29), Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad (30) en Verordening (EG) nr. 45/2001 van het Europees Parlement en de Raad (31), moeten van toepassing zijn op alle in het kader van het ISA2-programma toegepaste oplossingen die gepaard gaan met het verwerken van ...[+++]

Die Grundsätze und Bestimmungen des Unionsrechts, die den Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und den freien Verkehr solcher Daten betreffen, insbesondere die Richtlinie 95/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (29), die Richtlinie 2002/58/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (30) und die Verordnung (EG) Nr. 45/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates (31), sollten auf die im Programm ISA2 vorgesehenen Lösungen Anwendung finden, die die Verarbeitung personenbezogener Daten mit sich bringen.


(23 ter) Als we willen dat het ISA2-programma een echte toegevoegde waarde op het niveau van de Unie heeft, moeten het eenmaligheidsbeginsel voor de registratie van gegevens en het digitaliseringsbeginsel de voornaamste pijlers zijn van de tenuitvoerlegging van het ISA2-programma, als onderdeel van een alomvattende strategie voor de opbouw van een digitale omgeving voor de verlening van overheidsdiensten in de Unie.

(23b) Damit das Programm ISA 2 einen realen Gegenwert auf Unionsebene erreicht, sollten der Grundsatz „Nur einmal“ bei der Registrierung relevanter Daten und der Grundsatz „Standardmäßig digital“ wesentliche Säulen der Durchführung des Programms sein, und zwar als Teil einer umfassenden Strategie, mit der das digitale Umfeld für die Erbringung von Gemeinwohldienstleistungen in der Union geschaffen wird.


Bij het ontwikkelen van normen in het kader van het ISA2-programma dat is vastgesteld bij Besluit nr. 922/2009/EG van het Europees Parlement en de Raad, zou bijzondere aandacht moeten worden besteed aan de bepalingen betreffende de betrokkenheid van sociale en maatschappelijke belanghebbenden, als bepaald in Verordening (EU) nr. 1025/2012.

Bei der Ausarbeitung von Normen im Rahmen des Programms ISA 2, das durch den Beschluss 922/2009/EG des Europäischen Parlaments und des Rates eingerichtet wurde, sollte besonders auf die Vorschriften der Verordnung (EU) Nr. 1025/2012 über die Beteiligung von sozialen und gesamtgesellschaftlichen Interessenträgern geachtet werden.


(24 bis)Het rechtszekerheidsbeginsel en de beginselen van het Handvest van de Grondrechten van de Europese Unie moeten in het ISA2-programma in acht worden genomen.

(24a) Das Programm sollte dem Grundsatz der Rechtssicherheit und den Grundsätzen entsprechen, die mit der Charta der Grundrechte der Europäischen Union anerkannt wurden.


Het ISA2-programma zou aan deze doelstelling moeten bijdragen.

Das Programm ISA 2 sollte zu diesem Ziel beitragen.


Veiligheid op het gebied van het gebruik van gegevens en opslag in de cloud moeten ook onder het ISA2-programma vallen.

Das Programm ISA 2 sollte auch die Sicherheit der Datennutzung und die externe Online-Speicherung von Daten (Cloud Storage) betreffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'isa2-programma moeten' ->

Date index: 2023-01-01
w