Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faciliteit voor Turkije
Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije
Islam
Mohammedanisme
Politieke islam
Republiek Turkije
Turkije
Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije

Traduction de «islam in turkije » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faciliteit voor Turkije | Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije | Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije

Fazilität für Flüchtlinge in der Türkei | Flüchtlingsfazilität für die Türkei | Türkei-Fazilität


Turkije [ Republiek Turkije ]

die Türkei [ die Republik Türkei ]


Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Turkije betreffende de deelname van de Republiek Turkije aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Türkei über die Beteiligung der Republik Türkei an den EU-geführten Einsatzkräften in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien


Republiek Turkije | Turkije

die Republik Türkei | die Türkei






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
34. spreekt de hoop uit dat het komende bezoek van Paus Benedictus XVI aan Turkije zal bijdragen tot de versterking van de interreligieuze en interculturele dialoog tussen Christendom en Islam;

34. hofft, dass der bevorstehende Besuch von Papst Benedikt XVI. in der Türkei zur Festigung des interreligiösen und interkulturellen Dialogs zwischen der christlichen und muslimischen Welt beitragen wird;


43. doet andermaal een beroep op de Turkse autoriteiten om onmiddellijk een einde te maken aan alle activiteiten waarbij religieuze minderheden en gemeenschappen worden gediscrimineerd en dwarsgezeten, met inbegrip van het gebied van de eigendomsrechten, hun rechtspositie, scholen en intern beheer, regels inzake milieuplanning en de opleiding van de clerus, en verzoekt om, als eerste teken van daadwerkelijke toepassing, de Grieks-orthodoxe seminarie van Chalki onmiddellijk te heropenen en openbaar gebruik te maken van de kerkelijke titel van het Oecumenisch Patriarchaat; verzoekt Turkije deze problemen aan te pakken overeenkomstig de de ...[+++]

43. fordert die türkischen Behörden erneut auf, unverzüglich allen Tätigkeiten ein Ende zu setzen, die religiöse Minderheiten und Gemeinschaften diskriminieren und sie behindern, unter Anderem in den Bereichen Eigentumsrechte, Rechtsstatus, Schulen und interne Organisation, Raumordnungsbestimmungen und Ausbildung des Klerus; fordert als erste deutliche Zeichen der Umsetzung, unverzüglich das griechisch-orthodoxe Seminar von Halki wieder zu öffnen und den kirchlichen Titel des Ökumenischen Patriarchats öffentlich zu verwenden; ruft die Türkei auf, mit diesen Schwierigkeiten im Sinne der einschlägigen Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte umzugehen; fordert die Anerkennung und den Schutz der Aleviten und die Anerk ...[+++]


37. doet andermaal een beroep op de Turkse autoriteiten om onmiddellijk een einde te maken aan alle activiteiten waarbij religieuze minderheden en gemeenschappen worden gediscrimineerd en dwarsgezeten, met inbegrip van het gebied van de eigendomsrechten, hun rechtspositie, scholen en intern beheer, regels inzake milieuplanning en de opleiding van de clerus, en verzoekt om, als eerste teken van daadwerkelijke toepassing, de Grieks-orthodoxe hogeschool van Chalki onmiddellijk te heropenen; verzoekt Turkije deze problemen aan te pakken overeenkomstig de desbetreffende jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens; verzoe ...[+++]

37. fordert die türkischen Behörden erneut auf, unverzüglich allen Tätigkeiten ein Ende zu setzen, die religiöse Minderheiten und Gemeinschaften diskriminieren und sie behindern, u.a. in den Bereichen Eigentumsrechte, Rechtsstatus, Schulen und interne Verwaltung, Bestimmungen für die Umweltplanung und Ausbildung des Klerus; fordert als erstes deutliches Zeichen der Umsetzung, unverzüglich das griechisch-orthodoxe Seminar von Halki wieder zu öffnen; ruft die Türkei auf, mit diesen Schwierigkeiten im Sinne der einschlägigen Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte umzugehen; fordert die Anerkennung und den Schutz der Aleviten und die Anerkennung der Cem-Häuser als Stätten der Religionsausübung; fordert ferner, dass ...[+++]


Het moge duidelijk zijn dat de Europese Unie geen belang heeft bij radicalisering van de islam in Turkije, en al evenmin de trotskistische PKK, die zich ook aan ernstige mensenrechtenschendingen schuldig heeft gemaakt, tot nieuwe gevechtshandelingen wil aanmoedigen.

Es kann keine Frage sein, daß die Europäische Union weder an einer Radikalisierung des Islam in der Türkei Interesse hat, noch die trotzkistische PKK, die sich ebenfalls massiver Menschenrechtsverletzungen schuldig gemacht hat, zu neuen Kampfhandlungen ermuntern möchte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De aanwezigheid van de islam in Turkije berust op een historisch toeval, net zoals dat in Spanje ten tijde van de Moren enkele eeuwen lang het geval was.

Die Religion in der Türkei ist dem historischen Zufall geschuldet, vergleichbar mit Spanien unter den Mauren mehrere Jahrhunderte lang.


Overige informatie: a) vorig adres (stand: augustus 2009): Güngören Merkez Mahallesi Toros Sokak 6/5, Istanbul, Turkije; b) heeft banden met de Islamic Jihad Group.

Weitere Angaben: a) frühere Anschrift: (bis August 2009): Güngören Merkez Mahallesi Toros Sokak 6/5, Istanbul, Türkei; b) Verbindungen zur Gruppe Islamischer Dschihad.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'islam in turkije' ->

Date index: 2022-05-01
w