Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dialoog in de maatschappij bevorderen
FIS
Halal bankieren
Halalslachter
Halalslager
Islamitisch Front van Redding
Islamitisch Heilsfront
Islamitisch bankieren
Islamitisch centrum
Islamitisch financieel stelsel
Islamitisch financieel systeem
Islamitisch recht
Islamitisch slachter
Islamitisch slager
Islamitische Conferentie Organisatie
Islamitische Jihadbeweging in Palestina
Islamitische bank
Islamitische staat
Medewerker islamitische slachterij
Medewerker islamitische slagerij
Medewerkster islamitische slagerij
OIS
Organisatie van Islamitische Samenwerking
PIJ
Palestijnse Islamitische Jihad
Sharia

Traduction de «islamitische maatschappij » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
islamitisch bankieren [ halal bankieren | islamitische bank | islamitisch financieel stelsel | islamitisch financieel systeem ]

Islamic Finance [ Finanzsystem nach islamischem Recht | Islamic Banking ]


medewerker islamitische slagerij | medewerkster islamitische slagerij | halalslager | islamitisch slager

Halal-Fleischer | Halal-Fleischerin | Halal-Fleischer/Halal-Fleischerin | Halal-Metzger


islamitisch recht [ sharia ]

muslimisches Recht [ Scharia ]


Islamitisch Front van Redding | Islamitisch Heilsfront | FIS [Abbr.]

Islamische Heilsfront | FIS [Abbr.]


Islamitische Conferentie Organisatie | Organisatie van Islamitische Samenwerking | OIS [Abbr.]

Organisation der Islamischen Konferenz | Organisation für Islamische Zusammenarbeit | OIC [Abbr.]


Islamitische Jihadbeweging in Palestina | Palestijnse Islamitische Jihad | PIJ [Abbr.]

Palästinensischer Islamischer Dschihad | PIJ [Abbr.]


halalslachter | islamitisch slachter | medewerker islamitische slachterij

Halal-Schlächter | Halal-Schlächterin | Halal-Kopfschlächterin | Halal-Schlachter/Halal-Schlachterin






dialoog in de maatschappij bevorderen

den Dialog in der Gesellschaft fördern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. stelt met verontrusting vast dat terroristische organisaties steeds meer gebruikmaken van internet en communicatietechnologie om hun hatelijke retoriek te verspreiden, om van de maatschappij vervreemde mensen verder te radicaliseren, om meer strijders te werven voor terroristische organisaties zoals ISIL (Islamitische Staat in Irak en de Levant), Al Qaeda en de verschillende takken daarvan, zoals Jabhat al-Nusrah in Syrië, en om terroristische daden te plegen; doet een beroep op internet- en socialemediabedrijven om nauwer samen t ...[+++]

3. weist mit Besorgnis darauf hin, dass terroristische Organisationen in zunehmendem Maße auf das Internet und die Kommunikationstechnologie zurückgreifen, um ihre hasserfüllte Rhetorik zu verbreiten, Menschen, die Opfer von Entfremdung sind, weiter zu radikalisieren, immer mehr Kämpfer anzuwerben und dazu zu bewegen, sich terroristischen Organisationen, wie dem ISIL (Islamischer Staat im Irak und in der Levante), Al-Qaida und ihren zahlreichen Zweigen, sowie der Al-Nusra-Front, anzuschließen, und um Terroranschläge zu verüben; fordert Internetkonzerne und im Bereich der sozialen Medien tätige Unternehmen auf, ihre Zusammenarbeit mit de ...[+++]


De Commissie en sommige lidstaten hebben op 14 december 2007 en 12 maart 2008 met Mahan Air en de bevoegde autoriteiten van de Islamitische Republiek Iran overleg gepleegd over de verificatie door deze autoriteiten van de progressieve toepassing van de corrigerende maatregelen van deze maatschappij.

Am 14. Dezember 2007 und 12. März 2008 fanden zwischen der Kommission, mehreren Mitgliedstaaten, dem Unternehmen Mahan Air und den zuständigen Behörden der Islamischen Republik Iran Konsultationen statt hinsichtlich der von diesen Behörden durchzuführenden Überprüfung der schrittweisen Umsetzung der Abhilfemaßnahmen durch das Luftfahrtunternehmen.


Op basis van de gemeenschappelijke criteria wordt geoordeeld dat nog niet geverifieerd is of Mahan Air alle vereiste maatregelen heeft genomen om aan de relevante veiligheidseisen te voldoen en dat de maatschappij derhalve nog niet uit bijlage A kan worden geschrapt. De Commissie blijft samenwerken met de bevoegde autoriteiten van de Islamitische Republiek Iran om toezicht te houden op de tenuitvoerlegging van corrigerende maatregelen door Mahan Air en om te garanderen dat deze maatregelen tot duurzame oplossingen op lange termijn lei ...[+++]

Auf der Grundlage der gemeinsamen Kriterien wird festgestellt, dass derzeit keine Prüfergebnisse vorliegen, wonach Mahan Air alle erforderlichen Maßnahmen ergriffen hat, um die einschlägigen Sicherheitsnormen zu erfüllen, und daher noch nicht aus Anhang A gestrichen werden kann. Die Kommission wird mit den zuständigen Behörden der Islamischen Republik Iran weiterhin zusammenarbeiten, um die Durchführung von Abhilfemaßnahmen durch Mahan Air zu überwachen und sicherzustellen, dass dadurch die Mängel auf Dauer behoben werden.


Er zijn vooruitstrevende krachten die een minder wrede variant van een islamitische maatschappij nastreven, en deze groeperingen worden steeds talrijker.

Es gibt die Kräfte des Fortschritts, die eine weniger grausame Form der islamischen Gesellschaft erstreben, und ihre Zahl wächst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. wijst erop dat de door de Taliban opgelegde "apartheid” op grond van geslacht indruist tegen de beginselen van de Islamitische maatschappij en de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens;

5. betont, daß das von den Taliban eingerichtete Geschlechter-Apartheidsystem sowohl gegen die Grundsätze der islamischen Gesellschaft als auch gegen die Allgemeine Erklärung der Menschenrechte verstößt;


5. wijst erop dat de door de Taliban opgelegde "apartheid" op grond van geslacht indruist tegen de beginselen van de Islamitische maatschappij en de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens;

5. betont, daß das von den Taliban eingerichtete Geschlechter-Apartheidsystem sowohl gegen die Grundsätze der islamischen Gesellschaft als auch gegen die Allgemeine Erklärung der Menschenrechte verstößt;


De Iraanse samenleving wordt verscheurd tussen de wens van de meerderheid van de sjiitische geestelijkheid naar verwezenlijking van de Islamitische theocratie en het streven van de meerderheid van de kiezers naar een civiele maatschappij.

Die iranische Gesellschaft ist zerrissen zwischen dem Anspruch der Mehrheit der schiitischen Geistlichkeit auf Verwirklichung des islamischen Gottesstaats und dem Streben der Mehrheit der Wählerschaft nach einer Zivilgesellschaft.


De Europese Unie heeft akte genomen van de inspanningen van de regering van de Islamitische Republiek Iran om door te gaan met het institutionaliseren van de democratische structuren en het respect voor de civiele maatschappij, alsmede met het bevorderen van de eerbiediging van de rechten en vrijheden van het individu.

Die Europäische Union hat die Anstrengungen der Regierung der Islamischen Republik Iran zur Kenntnis genommen, den einge-schlagenen Weg der institutionellen Verankerung der demokra-tischen Strukturen, des Respekts für die Bürgergesellschaft und der Achtung der Rechte und Freiheiten des einzelnen weiterzu-gehen.


De Europese Unie is van oordeel dat de nieuwe Majles een belangrijke factor zal zijn voor het vestigen van een op de rechtsstaat gegronde civiele maatschappij in de Islamitische Republiek Iran.

Die Europäische Union ist davon überzeugt, daß die neue Madjlis ein wichtiger Faktor beim Aufbau einer auf Rechtsstaatlichkeit gründenden Bürgergesellschaft in der Islamischen Republik Iran sein wird.


w