Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «islamitische religieuze sharia-wetgeving » (Néerlandais → Allemand) :

A. overwegende dat in 1999 een derde van de 36 staten van Nigeria het islamitische strafrecht hebben ingesteld, waardoor de sharia (het islamitische recht) is verheven tot het hoogste wettelijke gezag, en er in feite een staatsgodsdienst is ingesteld, hetgeen strijdig is met de nationale, seculiere grondwet; overwegende dat de sharia-wetgeving bij wijze van sanctie onder meer voorziet in de doodstraf voor "seksuele delicten", amputaties en geseling; overwegende dat de door sharia-rechtbanken gevolgde procedures onverenigbaar zijn me ...[+++]

A. in Erwägung, dass 1999 ein Drittel der 36 Bundesstaaten Nigerias das islamische Strafrecht einführte, womit die Scharia, also das islamische Recht, maßgeblich und de facto eine Staatsreligion unter Verstoß gegen die nationale, säkulare Verfassung verankert wurde; in der Erwägung, dass Strafen gemäß der Scharia die Todesstrafe für “sexuelle Vergehen”, Amputationen und Auspeitschungen umfassen; in der Erwägung, dass die Verfahren der betreffenden Gerichte mit allgemeinen akzeptierten internationalen Standards für ein faires Verfahren unvereinbar sind und Frauen diskriminieren;


De recente aanneming van wetgeving tot wijziging van de wet inzake stichtingen die bedoeld is ter vergemakkelijking van de teruggave van onroerende goederen aan niet-islamitische religieuze gemeenschappen is een belangrijke en welkome stap, op voor­waarde dat hieraan daadwerkelijk uitvoering wordt gegeven.

Die jüngste Annahme von Rechtsvorschriften zur Änderung des Stiftungsgesetzes, mit der die Rückgabe beschlagnahmten Eigentums von nicht-islamischen Gemeinschaften erleichtert werden soll, ist ein wichtiger und begrüßenswerter Schritt, sofern sie tatsächlich umgesetzt werden.


Een aantal commissies en fracties heb ik verteld over de strategie die we gevolgd hebben bij de verdediging van de vrouw die krachtens de islamitische religieuze sharia-wetgeving in Nigeria ter dood veroordeeld was, en daar wil ik het nu ook over hebben.

In einigen der Ausschüsse und Fraktionen habe ich über die Strategien gesprochen, die wir zur Verteidigung der gemäß dem islamischen Religionsrecht der Scharia in Nigeria zum Tode verurteilten Frauen eingesetzt haben, und mit diesem Thema werde ich jetzt fortfahren.


Met betrekking tot eigendomsrechten wordt de teruggave van onroerende goederen aan niet-islamitische religieuze gemeenschappen vergemakkelijkt door nieuwe wetgeving waarmee de wet van 2008 inzake stichtingen wordt gewijzigd.

Was die Eigentumsrechte anbelangt, so erleichtert eine neue Rechtsvorschrift zur Änderung des Stiftungsgesetzes von 2008 die Rückgabe von Immobilien an nicht-islamische Religionsgemeinschaften.


F. overwegende dat sinds 1999 twaalf noordelijke deelstaten met een moslimmeerderheid de strenge islamitische Sharia-wetgeving hebben ingevoerd, hetgeen geleid heeft tot een toename van de spanningen tussen moslims en christenen en tot etnische en religieuze gewelddaden, waarbij meer dan 10.000 mensen om het leven zijn gekomen,

F. unter Hinweis darauf, dass zwölf nördliche Teilstaaten mit muslimischer Mehrheit seit 1999 das strenge islamische Scharia-Recht eingeführt haben, was zu erhöhten Spannungen zwischen Moslems und Christen und zu ethnischen und religiösen Ausschreitungen sowie zum Tod von über 10 000 Menschen führte,


F. overwegende dat sinds 1999 twaalf noordelijke deelstaten met een moslimmeerderheid de strenge islamitische Sharia-wetgeving hebben ingevoerd, hetgeen geleid heeft tot een toename van de spanningen tussen moslims en christenen en tot etnische en religieuze gewelddaden, waarbij meer dan 10.000 mensen om het leven zijn gekomen,

F. unter Hinweis darauf, dass zwölf nördliche Teilstaaten mit muslimischer Mehrheit seit 1999 das strenge islamische Scharia-Recht eingeführt haben, was zu erhöhten Spannungen zwischen Moslems und Christen und zu ethnischen und religiösen Ausschreitungen sowie zum Tod von über 10 000 Menschen führte,


F. overwegende dat sinds 1999 twaalf noordelijke deelstaten met een moslimmeerderheid de strenge islamitische Sharia-wetgeving hebben ingevoerd, hetgeen geleid heeft tot een toename van de spanningen tussen moslims en christenen en tot etnische en religieuze gewelddaden, waarbij meer dan 10.000 mensen om het leven zijn gekomen,

F. unter Hinweis darauf, dass 12 nördliche Teilstaaten mit muslimischer Mehrheit seit 1999 die strenge islamische Scharia-Rechtsprechung eingeführt haben, was zu erhöhten Spannungen zwischen Moslems und Christen und zu ethnischen und religiösen Ausschreitungen sowie zum Mord an über 10.000 Menschen führte,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'islamitische religieuze sharia-wetgeving' ->

Date index: 2021-04-01
w