Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FIS
Halal bankieren
Halalslachter
Halalslager
Islamitisch Front van Redding
Islamitisch Heilsfront
Islamitisch bankieren
Islamitisch centrum
Islamitisch financieel stelsel
Islamitisch financieel systeem
Islamitisch recht
Islamitisch slachter
Islamitisch slager
Islamitische Conferentie Organisatie
Islamitische Jihadbeweging in Palestina
Islamitische bank
Islamitische eredienst
Islamitische staat
Medewerker islamitische slachterij
Medewerker islamitische slagerij
Medewerkster islamitische slagerij
OIS
Organisatie van Islamitische Samenwerking
PIJ
Palestijnse Islamitische Jihad
Sharia

Traduction de «islamitische samenleving » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
islamitisch bankieren [ halal bankieren | islamitische bank | islamitisch financieel stelsel | islamitisch financieel systeem ]

Islamic Finance [ Finanzsystem nach islamischem Recht | Islamic Banking ]


medewerker islamitische slagerij | medewerkster islamitische slagerij | halalslager | islamitisch slager

Halal-Fleischer | Halal-Fleischerin | Halal-Fleischer/Halal-Fleischerin | Halal-Metzger


islamitisch recht [ sharia ]

muslimisches Recht [ Scharia ]


Islamitisch Front van Redding | Islamitisch Heilsfront | FIS [Abbr.]

Islamische Heilsfront | FIS [Abbr.]


Islamitische Conferentie Organisatie | Organisatie van Islamitische Samenwerking | OIS [Abbr.]

Organisation der Islamischen Konferenz | Organisation für Islamische Zusammenarbeit | OIC [Abbr.]


Islamitische Jihadbeweging in Palestina | Palestijnse Islamitische Jihad | PIJ [Abbr.]

Palästinensischer Islamischer Dschihad | PIJ [Abbr.]


halalslachter | islamitisch slachter | medewerker islamitische slachterij

Halal-Schlächter | Halal-Schlächterin | Halal-Kopfschlächterin | Halal-Schlachter/Halal-Schlachterin






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De shariawet is een wet die elk detail van het leven in een islamitische samenleving controleert, van civiel en familierecht tot en met het strafrecht.

Die Scharia besteht aus Gesetzen, die jeden Lebensbereich der islamischen Gesellschaft regeln, vom Zivilrecht über das Familienrecht bis hin zum Strafrecht.


Maar in de islamitische samenleving, waar de rolpatronen stevig verankerd zijn aan een patriarchale traditie, is het opnemen van het martelaarschap door de vrouw erg recent.

In den muslimischen Gesellschaften, in denen die Rollen fest in einer patriarchalischen Tradition verankert sind, ist der Märtyrertod für Frauen jedoch neu.


Het voorzitterschap van de Europese Unie roept de Islamitische Republiek Iran met klem op om voor minderjarige delinquenten een aangepaste behandeling te overwegen, zoals rechtbanken voor minderjarigen en straffen met allereerst een educatief doel die gericht zijn op het weer opnemen in de samenleving van de minderjarige delinquenten. Het voorzitterschap heeft hier in zijn verklaring van 19 augustus met kracht op aangedrongen.

Wie in seiner Erklärung vom 19. August 2008 nachdrücklich zum Ausdruck gebracht, appelliert der Vorsitz der Europäischen Union eindringlich an die Islamische Republik Iran, eine angemessene Behandlung minderjähriger Straftäter anzustreben, wie Gerichte für Minderjährige und Strafen mit überwiegend erzieherischem Zweck, die eine Wiedereingliederung der minderjährigen Straftäter in die Gesellschaft ermöglichen.


– Voorzitter, geachte collega's. Polygamie, gedwongen huwelijken, analfabetisme, eremoorden, huiselijk geweld, discriminatie in de politiek, enz. Dit verslag over de rol van de vrouwen in Turkije is inhoudelijk vrij exhaustief en onderbouwd, maar wie de politieke situatie in Turkije van nabij volgt, wist al langer dan vandaag dat de kandidaat-lidstaat, de zogeheten "seculiere modelstaat Turkije" om met de woorden van Louis Michel te spreken "zeer zwaar ziek is in het bedje van de mensenrechten". A fortiori in dat van de vrouwenrechten in een islamitische samenleving.

– (NL) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Vielehen, Zwangsehen, Analphabetismus, Ehrenmorde, häusliche Gewalt, Diskriminierung in der Politik und so weiter: Dieser Bericht über die Rolle der Frauen in der Türkei ist zwar inhaltlich recht erschöpfend und fundiert, aber wer die politische Situation in der Türkei aus nächster Nähe beobachtet, weiß nicht erst seit heute, dass sich der beitrittswillige Staat, der so genannte „säkulare Modellstaat Türkei“, um es mit Herrn Michels Worten auszudrücken, „was die Menschenrechte anbelangt, in einem sehr schlechten Zustand befindet“, insbesondere was die Rechte der Frau in einer islamischen Gesellschaft betrif ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is van het grootste belang ervoor te zorgen dat de voornaamste belanghebbenden, onder wie stamoudsten, Islamitische leiders, vertegenwoordigers van het bedrijfsleven, de civiele samenleving en vrouwen, worden betrokken bij een, niemand uitsluitend, politiek en institutioneel proces op basis van het voorlopig federaal handvest.

Es ist von größter Bedeutung, dass alle wichtigen Gruppen – einschließlich der Clanältesten, der islamischen Führer, der Vertreter der Geschäftswelt, der Zivilgesellschaft und der Frauen – in einen alle Seiten einschließen-den politischen und institutionellen Prozess auf der Grundlage der Übergangs-Bundes-charta eingebunden werden.


28. spreekt zich uit voor de uitbouw van directe menselijke contacten (people-to-people ) tussen de EU-landen en Iran ter versterking van de civiele samenleving aldaar, alsmede voor een parlementaire dialoog tussen leden van het Europees Parlement en de Vergadering van de Islamitische Raad (Madjlis );

28. spricht sich für die Entwicklung direkter persönlicher Kontakte (people-to-people) zwischen den Menschen aus der Europäischen Union und dem Iran zur Stärkung der dortigen Zivilgesellschaft aus sowie eines parlamentarischen Dialogs zwischen Mitgliedern des Europäischen Parlaments und der Versammlung des islamischen Rates (Madschlis);


De Iraanse samenleving wordt verscheurd tussen de wens van de meerderheid van de sjiitische geestelijkheid naar verwezenlijking van de Islamitische theocratie en het streven van de meerderheid van de kiezers naar een civiele maatschappij.

Die iranische Gesellschaft ist zerrissen zwischen dem Anspruch der Mehrheit der schiitischen Geistlichkeit auf Verwirklichung des islamischen Gottesstaats und dem Streben der Mehrheit der Wählerschaft nach einer Zivilgesellschaft.


w