Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ismail » (Néerlandais → Allemand) :

De vermelding: „Tarek Ben Habib Ben Al-Toumi Al-Maaroufi (ook bekend als a) Abu Ismail, b) Abou Ismail el Jendoubi, c) Abou Ismail Al Djoundoubi).

Unter „Natürliche Personen“ erhält der Eintrag „Tarek Ben Habib Ben Al-Toumi Al-Maaroufi (auch: a) Abu Ismail, b) Abou Ismail el Jendoubi, c) Abou Ismail Al Djoundoubi).


De vermelding „Ismail Mohamed Ismail Abu Shaweesh.

Unter „Natürliche Personen“ erhält der Eintrag „Ismail Mohamed Ismail Abu Shaweesh.


Overige informatie: a) in gevangenschap in Duitsland; b) broer van Ismail Mohamed Ismail Abu Shaweesh.

Weitere Angaben: a) in Deutschland in Haft; b) Bruder von Ismail Mohamed Ismail Abu Shaweesh.


Overige informatie: Broer van Ismail Mohamed Ismail Abu Shaweesh.

Sonstige Informationen: Bruder von Ismail Mohamed Ismail Abu Shaweesh.


26. dringt er bij de autoriteiten op aan Yasser Ismail, Bshir Ismail, Arif Far'i, Mubarak Ghalib en Murad Ghalib niet terecht te stellen en herinnert de autoriteiten eraan dat zij zich dienen te houden aan internationale normen betreffende een eerlijke rechtsgang bij zaken waarbij de doodstraf kan worden uitgesproken, waaronder het recht een pardon of omzetting van de veroordeling te vragen;

25. fordert die Behörden auf, das Todesurteil gegen Yasser Ismail, Baschir Ismail, ’Arif Far’i, Mubarak Ghalib und Murad Ghalib nicht zu vollstrecken, und erinnert die Behörden daran, dass sie an das völkerrechtlich verankerte Recht auf ein faires Verfahren bei Kapitalverbrechen und das Recht der Verurteilten, um Begnadigung oder Umwandlung der Strafe zu ersuchen, gebunden sind;


De vermelding „Tarek Ben Habib Ben Al-Toumi Al-Maaroufi (ook bekend als a) Abu Ismail; b) Abou Ismail el Jendoubi; c) Abou Ismail Al Djoundoubi).

Unter „Natürliche Personen“ erhält der Eintrag „Tarek Ben Habib Ben Al-Toumi Al-Maaroufi (alias (a) Abu Ismail, (b) Abou Ismail el Jendoubi, (c) Abou Ismail Al Djoundoubi).


13. verzoekt de regering van Soedan om mevrouw Amouna Mohamed Ahmed (17), mevrouw Fayza Ismail Abaker (16), mevrouw Houda Ismail Abdel Rahman (17) en mevrouw Zahra Adam Abdela (17) vrij te laten terwijl hun zaak in onderzoek is en is van mening dat deze meisjes recht hebben op de geëigende verzorging als slachtoffer van een poging tot aanranding;

13. fordert die Regierung des Sudan auf, Amouna Mohamed Ahmed (17), Fayza Ismail Abaker (16), Houda Ismail Abdel Rahman (17) und Zahra Adam Abdela (17) während der Untersuchung ihres Falles freizulassen, und ist der Auffassung, dass diese Mädchen als Opfer einer versuchten Vergewaltigung angemessen betreut werden sollten;


13. verzoekt de regering van Soedan om mevrouw Amouna Mohamed Ahmed (17), mevrouw Fayza Ismail Abaker (16), mevrouw Houda Ismail Abdel Rahman (17) en mevrouw Zahra Adam Abdela (17) vrij te laten terwijl hun zaak in onderzoek is en is van mening dat deze meisjes recht hebben op de geëigende verzorging als slachtoffer van een poging tot aanranding;

13. fordert die Regierung des Sudan auf, Amouna Mohamed Ahmed (17), Fayza Ismail Abaker (16), Houda Ismail Abdel Rahman (17) und Zahra Adam Abdela (17) während der Untersuchung ihres Falles freizulassen, und ist der Auffassung, dass diese Mädchen als Opfer einer versuchten Vergewaltigung angemessen betreut werden sollten;


13. verzoekt mevrouw Amouna Mohamed Ahmed (17), mevrouw Fayza Ismail Abaker (16), mevrouw Houda Ismail Abdel Rahman (17) en mevrouw Zahra Adam Abdela (17) vrij te laten terwijl de zaak in onderzoek is en is van mening dat deze meisjes recht hebben op de geëigende verzorging als slachtoffer van een poging tot aanranding;

13. fordert die Regierung des Sudan auf, Amouna Mohamed Ahmed (17), Fayza Ismail Abaker (16), Houda Ismail Abdel Rahman (17) und Zahra Adam Abdela (17) während der Untersuchung ihres Falles freizulassen, und ist der Auffassung, dass diese Mädchen als Opfer einer versuchten Vergewaltigung angemessen betreut werden sollten;


B. vaststellend dat president Gayoom opsluiting hanteert als middel om de parlementaire democratie te onderdrukken en dat hij momenteel de gehele leiding van de Democratische partij van de Malediven achter de tralies heeft laten zetten, met inbegrip van de parlementsleden Dr. Mohamed Munavvar (voormalig advocaat-generaal), Ali Faiz, Ilyas Hussein, Ahmed Shafeeq, Ahmed Adil, Dr. Hussein Rasheed Hassan (lid van de nationale commissie voor mensenrechten), de heer Ibrahim Hussain Zaki (de alom gerespecteerde diplomaat en voormalig secretaris-generaal van de Associatie voor Zuidaziatische regionale samenwerking (SAARC), de parlementsleden Ibrahim Ismail, Mohammed ...[+++]

B. mit der Feststellung, dass Präsident Gayoom Verhaftungen benutzt, um die parlamentarische Demokratie zu unterdrücken, und dass er derzeit die führenden Politiker der Demokratischen Partei der Malediven inhaftiert hat, darunter die Abgeordneten Dr. Mohamed Munavvar (ehemals Generalstaatsanwalt), Ali Faiz, Ilyas Hussein, Ahmed Shafeeq, Ahmed Adil, Dr. Hussein Rasheed Hassan (Mitglied der Nationalen Menschenrechtskommission), Ibrahim Hussain Zaki (ein bekannter und geachteter Diplomat und ehemaliger Generalsekretär der Südasiatischen Vereinigung für regionale Zusammenarbeit (SAARC)), Ibrahim Ismail, Mohammed Naseem, Ahmed Athif und Gasi ...[+++]




D'autres ont cherché : abu ismail     vermelding „ismail     broer van ismail     aan yasser ismail     mevrouw fayza ismail     parlementsleden ibrahim ismail     ismail     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ismail' ->

Date index: 2025-01-09
w