Voor het halen van de verwerkingsdoestellingen bepaald bij het besluit van de Waalse Regering van 25 april 2002 tot invoering van een terugnameplicht voor bepaalde afvalstoffen met het oog op de valorisatie of het beheer ervan zal het beheersorgaan de noodzaak evalueren om de hydraulische oliën, de motoroliën, de oliën voor isolatie, de machineoliën of de andere soorten oliën geheel of gedeeltelijk afzonderlijk op te halen.
Um die im Erlass der Wallonischen Regierung vom 25. April 2002 zur Einführung einer Pflicht zur Rücknahme bestimmter Abfälle im Hinblick auf deren Verwertung oder Bewirtschaftung gesetzten Ziele in Bezug auf die Behandlung zu erreichen, wird die Bewirtschaftungsinstanz die Notwendigkeit der vollständigen bzw. teilweisen getrennten Sammlung der Hydrauliköle, der Motorenöle, der Isolieröle, der Bearbeitungsöle oder der anderen Ölsorten bewerten.