Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan reizigers verleende vrijstellingen
Afwijking verleend door de minister
IPA
ISPA
Instrument voor pretoetredingssteun
Internationale Vereniging voor dierenbescherming
Maximumvlieghoogte waarvoor vergunning is verleend
PHARE
Pretoetredingsinstrument voor structuurbeleid
Pretoetredingssteun
Sapard
Structureel pretoetredingsinstrument

Traduction de «ispa verleende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afwijking verleend door de minister

vom Minister gewährte Abweichung


aan reizigers verleende vrijstellingen

Reisefreigrenzen (1) | Zollfreigrenzen (2)


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


pretoetredingssteun [ instrument voor pretoetredingssteun | IPA | ISPA | PHARE | pretoetredingsinstrument voor structuurbeleid | Sapard ]

Heranführungshilfe [ Hilfe zur Vorbereitung auf den Beitritt | Instrument für Heranführungshilfe | IPA | ISPA | Phare | Sapard | strukturpolitisches Instrument zur Vorbereitung auf den Beitritt | Vorbeitrittshilfe ]


pretoetredingsinstrument voor structuurbeleid | structureel pretoetredingsinstrument | ISPA [Abbr.]

Instrument für Strukturpolitik zur Vorbereitung auf den Beitritt | strukturpolitisches Instrument zur Vorbereitung auf den Beitritt | ISPA [Abbr.]


Internationale Vereniging voor dierenbescherming | ISPA [Abbr.]

Internationaler Tierschutzverband | ISPA [Abbr.]


maximumvlieghoogte waarvoor vergunning is verleend

Dienstgipfelhöhe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De in het kader van het ISPA verleende steun is gereserveerd voor maatregelen die voldoende omvangrijk zijn om een aanzienlijke uitwerking te hebben; met elke maatregel dient in principe ten minste 5 miljoen euro gemoeid te zijn.

Die ISPA-Förderung beschränkt sich auf Projekte, bei denen signifikante Auswirkungen zu erwarten sind; in der Regel belaufen sich die Gesamtkosten der betreffenden Maßnahmen auf mindestens fünf Millionen EUR.


In 2001 heeft ISPA technische bijstand verleend aan kandidaat-lidstaten om door middel van opleidingen hun capaciteit voor het uitvoeren van de belangrijkste horizontale milieuwetgeving te vergroten, met name de richtlijnen voor milieueffectrapportage (85/337/EEG en 97/11/EG).

2001 leistete ISPA den Bewerberländern im Wege von Schulungsmaßnahmen technische Hilfe im Hinblick auf die Verbesserung ihrer Kapazitäten zur Umsetzung der horizontalen Umweltgesetzgebung, insbesondere der Richtlinien über die Umweltverträglichkeitsprüfung (85/337/EWG und 97/11/EG).


In alle gevallen legt de Commissie het projectvoorstel voor advies voor aan het comité van beheer voor het ISPA voordat zij beslist of voor het betrokken project bijstand zal worden verleend.

In jedem Fall sind die Projektvorschläge dem ISPA-Verwaltungsausschuss zur Stellungnahme vorzulegen, bevor die Kommission über eine Unterstützung des Projekts entscheidet.


Zoals in voorafgaande jaren, heeft de Commissie via ISPA technische hulp verleend voor verbetering van de bestuurlijke en institutionele capaciteit van nationale organen voor uitvoering van het milieubeleid, dat nog steeds zwakke punten kent, en voor openbare aanbesteding.

Wie in den Vorjahren gewährte die Kommission im Rahmen von ISPA technische Hilfe zur Verbesserung der Kapazitäten der nationalen Verwaltungsbehörden und Institutionen für die Umsetzung der Umweltpolitik, wo noch Schwächen bestehen, sowie für das öffentliche Beschaffungswesen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Circa 56,5% van de ISPA-bijdrage is verleend voor milieubeschermingsprojecten, waarbij het vooral ging om projecten voor de opvang en zuivering van afvalwater, maar ook om een ontzwavelingsinstallatie.

Rund 56,5% der ISPA-Beteiligung wurden Umweltschutzprojekten zugewiesen, in erster Linie für Projekte zur Kanalisation und Abwasserbehandlung, aber auch für ein Projekt, das eine Entschwefelungsanlage betraf.


15. steunt de Commissie bij de nauwgezette "monitoring" van de vooruitgang bij de nakoming van de door Roemenië tijdens de onderhandelingen aangegane verplichtingen; is van mening dat dit toezicht een noodzakelijk en doeltreffend instrument is om de tekortkomingen vast te stellen en te trachten hieraan zo spoedig mogelijk een einde te maken waarbij alles en iedereen wordt gemobiliseerd voor wat betreft personele en materiële middelen; verzoekt de Commissie erop toe te zien dat de bijstand die wordt verleend via de verschillende financiële instrumenten (PHARE, SAPARD, ISPA) zo adequaat en doeltreffend mogelijk is;

15. unterstützt die Kommission bei der sorgfältigen Überwachung der Fortschritte bei der Umsetzung der Verpflichtungen, die Rumänien in den Verhandlungen eingegangen ist; ist der Auffassung, dass diese Kontrolle ein notwendiges und wirksames Instrument ist, um die Schwachstellen festzustellen und sie schnellstmöglich zu beseitigen, indem alle erforderlichen personellen und materiellen Ressourcen mobilisiert werden; fordert die Kommission auf, dafür Sorge zu tragen, dass die über die verschiedenen Finanzinstrumente (Phare, Sapard, ISPA) gewährte Unterstützung so geeignet und wirksam wie möglich ist;


De uit het ISPA verleende communautaire bijstand bedraagt ten hoogste 75% (in uitzonderingsgevallen 85%) van de uitgaven van de overheid of van daarmee gelijk te stellen uitgaven.

Die Quote der im Rahmen von ISPA gewährten Gemeinschaftsunterstützung kann bis zu 75% (in außergewöhnlichen Fällen sogar 85%) der öffentlichen oder entsprechenden Ausgaben betragen.


De Commissie schat dat via ISPA financiële steun ten bedrage van ongeveer 520 mln. € per jaar kan worden verleend voor vervoerinfrastructuurprojecten in de 10 kandidaat-landen in Midden- en Oost-Europa.

Die Kommission schätzt, dass durch ISPA eine Finanzhilfe in Höhe von etwa 520 Millionen Euro pro Jahr für Verkehrsinfrastrukturprojekte in den 10 Beitrittsländern in Mittel- und Osteuropa bereitgestellt werden kann.


Bovendien stelt de Commissie voor om de ISPA-verordening aan te passen aan de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden, zoals vastgelegd in besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999.

Darüber hinaus schlägt die Kommission vor, die ISPA-Verordnung an die Verfahren für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse gemäß dem Beschluss 1999/468/EG des Rates vom 28. Juni 1999 anzupassen.


In het kader van het ISPA zal bijstand worden verleend aan de voorbereiding van de toetreding tot de Europese Unie van de kandidaatlanden Bulgarije, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Polen, Roemenië, Slowakije, Slovenië en Tsjechië.

ISPA soll bei der Vorbereitung auf den Beitritt zur Europäischen Union die folgenden Bewerberländer unterstützen: Bulgarien, die Tschechische Republik, Estland, Ungarn, Lettland, Litauen, Polen, Rumänien, die Slowakei und Slowenien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ispa verleende' ->

Date index: 2021-01-18
w