Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ispa-bijdrage aangelegde infrastructuur » (Néerlandais → Allemand) :

Wanneer om redenen van economische en financiële uitvoerbaarheid de tertiarie behandeling pas later kan worden geïmplementeerd, moet de met de ISPA-bijdrage aangelegde infrastructuur zo zijn ingericht dat de latere aanpassing geen al te grote extra kosten met zich mee behoeft mee te brengen, doordat vooraf voorzieningen zijn getroffen voor de grond, de hydraulische aansluitingen naar de toekomstige uitbreiding van de installatie en dergelijke.

Falls aus wirtschaftlichen und finanziellen Gründen die Drittbehandlungsanlagen erst in einer späteren Phase gebaut werden, muss die aus dem ISPA mitfinanzierte Infrastruktur so errichtet werden, dass übermäßige Zusatzkosten bei der Erweiterung vermieden werden, indem bereits entsprechende Vorkehrungen für Grund und Boden, Hydraulikanschlüsse für die künftige Erweiterung der Anlage usw. getroffen werden.


Door de infrastructuur op de voor de Gemeenschap prioritaire terreinen vervoer en milieu te ondersteunen, levert ISPA op twee manieren een bijdrage aan de voorbereiding van de kandidaat-lidstaten in Midden- en Oost-Europa [2] op hun toetreding:

Durch Förderung der Infrastruktur in den vorrangigen Gemeinschaftsbereichen Verkehr und Umwelt trägt ISPA auf zweierlei Weise zur Vorbereitung der mittel- und osteuropäischen Beitrittsländer [2] auf den Beitritt bei:


71. wijst erop dat er dringend infrastructuur moet worden aangelegd in Latijns-Amerika om de huidige sterke groeicijfers te handhaven en sociale integratie te bevorderen; beveelt aan om gebruik te maken van instrumenten als de LAIF om projecten voor vervoers-, energie- en telecominfrastructuur te ondersteunen, aangezien de huidige investeringen door de Latijns-Amerikaanse partners op die gebieden ontoereikend zijn; herinnert eraan dat het gebruik van de officiële ontwikkelingshulp voor zulke projecten moet worden gerechtvaardigd op basi ...[+++]

71. unterstreicht die dringende Notwendigkeit der Förderung des Aufbaus von Infrastrukturen in Lateinamerika, um mit den derzeitigen hohen Wachstumsraten Schritt zu halten und die soziale Integration zu fördern; empfiehlt den Einsatz von Instrumenten wie der LAIF zur Unterstützung von Infrastrukturprojekten in den Bereichen Verkehr, Energie und Telekommunikation, da die derzeitigen Investitionen der lateinamerikanischen Länder in diesen Bereichen weit unter der erforderlichen Größenordnung liegen; weist darauf hin, dass der Einsatz von ODA-Mitteln für diese Projekte mit ihrem Beitrag zur Verringerung der Armut, zur Förderung des sozial ...[+++]


70. wijst erop dat er dringend infrastructuur moet worden aangelegd in Latijns-Amerika om de huidige sterke groeicijfers te handhaven en sociale integratie te bevorderen; beveelt aan om gebruik te maken van instrumenten als de LAIF om projecten voor vervoers-, energie- en telecominfrastructuur te ondersteunen, aangezien de huidige investeringen door de Latijns-Amerikaanse partners op die gebieden ontoereikend zijn; herinnert eraan dat het gebruik van de officiële ontwikkelingshulp voor zulke projecten moet worden gerechtvaardigd op basi ...[+++]

70. unterstreicht die dringende Notwendigkeit der Förderung des Aufbaus von Infrastrukturen in Lateinamerika, um mit den derzeitigen hohen Wachstumsraten Schritt zu halten und die soziale Integration zu fördern; empfiehlt den Einsatz von Instrumenten wie der LAIF zur Unterstützung von Infrastrukturprojekten in den Bereichen Verkehr, Energie und Telekommunikation, da die derzeitigen Investitionen der lateinamerikanischen Länder in diesen Bereichen weit unter der erforderlichen Größenordnung liegen; weist darauf hin, dass der Einsatz von ODA-Mitteln für diese Projekte mit ihrem Beitrag zur Verringerung der Armut, zur Förderung des sozial ...[+++]


Wanneer om redenen van economische en financiële uitvoerbaarheid de tertiarie behandeling pas later kan worden geïmplementeerd, moet de met de ISPA-bijdrage aangelegde infrastructuur zo zijn ingericht dat de latere aanpassing geen al te grote extra kosten met zich mee behoeft mee te brengen, doordat vooraf voorzieningen zijn getroffen voor de grond, de hydraulische aansluitingen naar de toekomstige uitbreiding van de installatie en dergelijke.

Falls aus wirtschaftlichen und finanziellen Gründen die Drittbehandlungsanlagen erst in einer späteren Phase gebaut werden, muss die aus dem ISPA mitfinanzierte Infrastruktur so errichtet werden, dass übermäßige Zusatzkosten bei der Erweiterung vermieden werden, indem bereits entsprechende Vorkehrungen für Grund und Boden, Hydraulikanschlüsse für die künftige Erweiterung der Anlage usw. getroffen werden.


Door de infrastructuur op de voor de Gemeenschap prioritaire terreinen vervoer en milieu te ondersteunen, levert ISPA op twee manieren een bijdrage aan de voorbereiding van de kandidaat-lidstaten in Midden- en Oost-Europa [2] op hun toetreding:

Durch Förderung der Infrastruktur in den vorrangigen Gemeinschaftsbereichen Verkehr und Umwelt trägt ISPA auf zweierlei Weise zur Vorbereitung der mittel- und osteuropäischen Beitrittsländer [2] auf den Beitritt bei:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ispa-bijdrage aangelegde infrastructuur' ->

Date index: 2022-05-20
w