Q. overwegende dat de invoering van ISPA van elke kandidaat-lidstaat aanzienlijke inspanningen heeft gevergd en dat de Commissie tijdig richtsnoeren en technische adviezen had moeten geven in de vorm van handleidingen, methoden en werkwijzen om de kandidaat-landen te helpen om de nodige maatregelen te nemen,
Q. in der Erwägung, dass die Umsetzung von ISPA den einzelnen Bewerberländern einen beträchtlichen Einsatz abverlangt hat und dass die Kommission rechtzeitig Orientierungen und technische Ratschläge in Form von Handbüchern, Verfahren und Arbeitsweisen hätte bereitstellen müssen, um die Bewerberländer dabei zu unterstützen, sich in dem gewünschten Umfang einzubringen,