Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ispa-proces te betrekken » (Néerlandais → Allemand) :

Een andere belangrijke factor om de particuliere sector bij het ISPA-proces te betrekken, is de ervaring die internationale medespelers en nutsbedrijven van naam kunnen inbrengen.

Ein weiterer wichtiger Faktor für die Einbeziehung des Privatsektors in den ISPA-Prozess sind die Erfahrungen, die angesehene internationale Betreiber und Versorgungsbetriebe einbringen können.


Er wordt voorgesteld dat bij de totstandbrenging van een gestroomlijnd proces inzake sociale bescherming en gezien het belang van het proces voor de strategie van Lissabon methodes worden gezocht om het Europees Parlement op een passende en praktische wijze bij het proces te betrekken.

Es wird vorgeschlagen, bei der Schaffung eines gestrafften Prozesse im Bereich Sozialschutz in Anbetracht der Bedeutung dieses Prozesses im Rahmen der Lissabonner Strategie, Möglichkeiten zu prüfen, wie das Europäische Parlament in angemessener und praktikabler Form einbezogen werden kann.


De Commissie zal dit proces krachtiger ondersteunen door alle beschikbare communautaire financieringsbronnen aan te boren, met name het toekomstige Europees Fonds voor strategische investeringen (EFSI), en door de Europese financiële instellingen volledig bij dit proces te betrekken.

Die Kommission wird ihre Unterstützung für diesen Prozess mit allen verfügbaren Finanzierungsinstrumenten der Union ausbauen, insbesondere über den künftigen Europäischen Fonds für strategische Investitionen (EFSI), und die europäischen Finanzinstitutionen in vollem Umfang einbinden.


In januari 2002 heeft DG Regionaal beleid nationale instanties die bij het ISPA-proces zijn betrokken, uitge nodigd voor een vergadering van ISPA-partners om de ervaringen die in de eerste twee ISPA-jaren zijn opgedaan, te inventariseren en de prioriteiten op korte termijn met betrekking tot programmering en uitvoering te bepalen, met name voor wat betreft financieel beheer en financiële controle.

Im Januar 2002 lud die GD Regionalpolitik die in den ISPA-Prozess eingebundenen nationalen Behörden zu einem Treffen der ISPA-Partner ein, um Bilanz aus den in den ersten zwei Jahren des ISPA gesammelten Erfahrungen zu ziehen und die Prioritäten für die nächste Zeit in den Bereichen Programmplanung und Durchführung, insbesondere in Bezug auf Fragen der Finanzverwaltung und -kontrolle, festzulegen.


7. benadrukt de rol die het maatschappelijk middenveld en de relevante platforms voor het maatschappelijk middenveld als voorzien in de associatieovereenkomsten bij dit proces kunnen spelen, met name bij het proces van publieke bewustmaking en het toezicht op de uitvoering van de overeenkomsten en de nodige hervormingen; dringt er bij de autoriteiten van Georgië, Moldavië en Oekraïne op aan maatschappelijke organisaties en de relevante belanghebbenden bij het proces te betrekken en roept de Commissie op hieraan bij te dragen door afd ...[+++]

7. betont, dass die Zivilgesellschaft und die einschlägigen, in den Assoziierungsabkommen vorgesehenen Plattformen der Zivilgesellschaft in diesem Prozess eine wichtige Rolle spielen können, und zwar insbesondere im Hinblick darauf, die Öffentlichkeit zu sensibilisieren und die Umsetzung der Abkommen sowie die Annahme der notwendigen einschlägigen Reformen zu überwachen; fordert die Behörden Georgiens, der Republik Moldau sowie der Ukraine auf, die Organisationen der Zivilgesellschaft und alle einschlägigen Interessenträger in den Prozess einzubinden, und fordert die Kommission auf, dazu beizutragen, dass angemessene Finanzmittel zur Ve ...[+++]


23. acht het raadzaam na te denken over een manier om de particuliere sector bij de marketing van het merkconcept ‘Bestemming Europa’ te betrekken en financieel aan de ontwikkeling en doelstellingen van de strategie te laten bijdragen; onderstreept het belang van publiek-private partnerschappen en stelt daarom voor een "Speciaal partnerschap in toerisme (S.P.O.T.)"- programma uit te werken; roept de lidstaten op hun lokale en regionale autoriteiten bij dit proces te betrekken en constructief met de bedrijfstak samen te werken om dit ...[+++]

23. empfiehlt zu prüfen, wie der Privatsektor in die Marketingstrategie für die Marke „Destination(s) Europe“ eingebunden werden kann und wie er finanziell zur Entwicklung und zu den Zielen der Strategie beitragen kann; unterstreicht die Bedeutung öffentlich-privater Partnerschaften und schlägt deshalb die Ausarbeitung eines Programms „Besondere öffentlich-private Tourismuspartnerschaft“ (Special Public-Private Partnership of Tourism, SPOT) vor; fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre jeweiligen regionalen und lokalen Gebietskörperschaften in diesen Prozess einzubeziehen und konstruktiv mit der Industrie zusammenzuarbeiten, um diese Ziel ...[+++]


23. acht het raadzaam na te denken over een manier om de particuliere sector bij de marketing van het merkconcept ‘Bestemming Europa’ te betrekken en financieel aan de ontwikkeling en doelstellingen van de strategie te laten bijdragen; onderstreept het belang van publiek-private partnerschappen en stelt daarom voor een "Speciaal partnerschap in toerisme (S.P.O.T.)"- programma uit te werken; roept de lidstaten op hun lokale en regionale autoriteiten bij dit proces te betrekken en constructief met de bedrijfstak samen te werken om dit ...[+++]

23. empfiehlt zu prüfen, wie der Privatsektor in die Marketingstrategie für die Marke „Destination(s) Europe“ eingebunden werden kann und wie er finanziell zur Entwicklung und zu den Zielen der Strategie beitragen kann; unterstreicht die Bedeutung öffentlich-privater Partnerschaften und schlägt deshalb die Ausarbeitung eines Programms „Besondere öffentlich-private Tourismuspartnerschaft“ (Special Public-Private Partnership of Tourism, SPOT) vor; fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre jeweiligen regionalen und lokalen Gebietskörperschaften in diesen Prozess einzubeziehen und konstruktiv mit der Industrie zusammenzuarbeiten, um diese Ziel ...[+++]


42. vindt dat er meer kan worden gedaan om het maatschappelijk middenveld bij het UPR-proces te betrekken, ook bij de uitvoering van de resultaten van de UPR; betreurt de vervolging van en andere sancties tegen personen die deelnemen en hun medewerking verlenen aan het UPR-proces;

42. vertritt die Auffassung, dass mehr getan werden kann, um die Zivilgesellschaft am Prozess der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung und auch an der Umsetzung der Ergebnisse dieses Prozesses zu beteiligen; bedauert, dass Personen, die am Prozess der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung unmittelbar oder durch Kooperation beteiligt sind, verfolgt oder auf andere Weise sanktioniert werden;


Om het proces vooruit te helpen wil de Commissie in de aanloop naar Kopenhagen een conferentie organiseren die een forum zal zijn voor de bespreking van haar voorstellen en de gelegenheid zal bieden de belangrijkste belanghebbenden bij het proces te betrekken en passende vervolgmaatregelen uit te werken.

Um den Prozess weiter voranzutreiben, plant die Kommission, im Vorfeld von Kopenhagen eine Konferenz als Forum für die Erörterung der Kommissionsvorschläge auszurichten, die wichtigsten Interessenträger einzubinden und geeignete Folgemaßnahmen auszuarbeiten.


onderstreept het belang om de parlementen in de lidstaten bij dit proces te betrekken, zodat de legitimiteit wordt verhoogd en de toezicht wordt verscherpt, en doet een beroep op de Raad en de lidstaten ervoor te zorgen dat genoemde parlementen de gelegenheid krijgen het pakket jaarlijkse richtsnoeren goed te bestuderen en de nationale actieplannen goed te keuren, dringt er tevens bij de lidstaten op aan om de nationale parlementen actief te betrekken bij de opstelling en herziening van de nationale werkgelegenheidsplannen en bij de v ...[+++]

betont die Notwendigkeit einer Beteiligung der Parlamente innerhalb der Mitgliedstaaten an diesem Prozess (sowohl in der Phase der Ausarbeitung als auch in der Phase der Überprüfung), um die Legitimität und Kontrolle zu verstärken, und fordert den Rat und die Mitgliedstaaten auf, dafür Sorge zu tragen, dass die Parlamente die Gelegenheit erhalten, das jährliche Paket für die Beschäftigungspolitik (Berichte, Empfehlungen und Leitlinien) ordnungsgemäß zu prüfen und die nationalen Aktionspläne anzunehmen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ispa-proces te betrekken' ->

Date index: 2023-12-02
w