H. overwegende dat Israël in het document "Basic Law: Jerusalem, Capital of Israel" uit 1980, Jeruzalem tegen het internationale recht in tot de volledige en ongedeelde hoofdstad van Israël heeft uitgeroepen; overwegende dat resolutie 478 (1980) van de VN-Veiligheidsraad be
paalt dat alle door Israël als bezettingsmacht genomen wetgevende en administratieve maatregelen die het karakter en de status van Jeruzalem hebben gewijzigd of tot doel hebben deze te wijzigen, en in het bijzonder de Basic Law, nietig en ongeldig zijn, en onverwijld moeten worden ingetrokken; overwegende dat in de conclusies van de Raad van 14 mei 2012 nog eens word
...[+++]t herhaald dat er via onderhandelingen een manier moet worden gevonden om het punt van de status van Jeruzalem als de toekomstige hoofdstad van beide staten op te lossen; H. in der Erwägung,
dass Jerusalem von Israel 1980 mit dem Jerusalemgesetz („Grundgesetz: Jerusalem, Hauptstadt Israels“) zur ungeteilten und vereinigten Hauptstadt Israels erklärt wurde; in der Erwägung,
dass alle gesetzlichen und administrativen Ma
ßnahmen Israels als Besatzungsmacht, die das Wesen und den Status Jerusalems ändern oder auf eine solche Änderung hinauslaufen – u
nd insbesondere das betreffende Grundgese ...[+++]tz – gemäß der Resolution des VN-Sicherheitsrates 478 (1980) für nichtig erklärt wurden und demnach aufzuheben sind; in der Erwägung, dass in den Schlussfolgerungen des Rates vom 14. Mai 2012 nochmals hervorgehoben wurde, dass für den Status von Jerusalem als künftiger Hauptstadt zweier Staaten eine Lösung auf dem Verhandlungsweg gefunden werden muss;