Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «israël heeft gebracht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Euro-mediterrane Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Staat Israël, anderzijds

Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und dem Staat Israel andererseits
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
68. betreurt het dat de Israëlische autoriteiten hebben geweigerd samen te werken met de speciale VN-rapporteur voor de bezette Palestijnse gebieden, hetgeen hem ertoe heeft gebracht zijn mandaat terug te geven omdat Israël hem geen toegang tot de gebieden in kwestie gaf;

68. bedauert, dass die israelischen Behörden eine Zusammenarbeit mit dem Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen über die besetzten palästinensischen Gebiete abgelehnt haben, woraufhin dieser zurücktrat, als Israel ihm den Zugang zu den besetzten palästinensischen Gebieten verweigerte;


A. overwegende dat het Europees Parlement herhaaldelijk zijn steun tot uitdrukking heeft gebracht voor de tweestatenoplossing, met de staat Israël en een onafhankelijke, democratische, aangrenzende en levensvatbare staat Palestina die zij aan zij leven in vrede en veiligheid, heeft opgeroepen tot de hervatting van directe vredesgesprekken tussen de partijen, en heeft verklaard dat geen andere wijzigingen van de grenzen van vóór 1967 zullen worden erkend, inclusief met betrekking tot Jeruzalem, dan degene die door ...[+++]

A. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament wiederholt seine Unterstützung für eine Zweistaatenlösung mit einem Staat Israel und einem unabhängigen, demokratischen, zusammenhängenden und lebensfähigen Staat Palästina zum Ausdruck gebracht hat, die Seite an Seite in Frieden und Sicherheit existieren, dass es die Wiederaufnahme direkter Friedensgespräche zwischen den Konfliktparteien gefordert und erklärt hat, dass keine Änderungen der vor 1967 bestehenden Grenzen, auch hinsichtlich Jerusalems, anerkannt werden, die nicht zwische ...[+++]


A. overwegende dat het Europees Parlement herhaaldelijk zijn steun tot uitdrukking heeft gebracht voor de tweestatenoplossing, met de staat Israël en een onafhankelijke, democratische, aangrenzende en levensvatbare staat Palestina, die zij aan zij leven in vrede en veiligheid, heeft opgeroepen tot de hervatting van directe vredesgesprekken tussen de partijen, en heeft verklaard dat geen andere wijzigingen van de grenzen van vóór 1967 zullen worden erkend, inclusief met betrekking tot Jeruzalem, dan degene die door ...[+++]

A. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament wiederholt seine Unterstützung für eine Zweistaatenlösung mit einem Staat Israel und einem unabhängigen, demokratischen, zusammenhängenden und lebensfähigen Staat Palästina zum Ausdruck gebracht hat, die Seite an Seite in Frieden und Sicherheit existieren, dass es die Wiederaufnahme direkter Friedensgespräche zwischen den Konfliktparteien gefordert und erklärt hat, dass keine Änderungen der vor 1967 bestehenden Grenzen, auch hinsichtlich Jerusalems, anerkannt werden, die nicht zwische ...[+++]


Aangezien u de Unie voor het Middellandse Zeegebied ter sprake heeft gebracht, wil ik deze gelegenheid aangrijpen om u te laten weten dat de Euro-mediterrane Parlementaire Vergadering - waaraan is deelgenomen door afgevaardigden van Israël, Palestina en de Arabische landen en door leden van het Europees Parlement en de nationale parlementen van de Europese Unie - op haar speciale bijeenkomst van 12 en 13 oktober jongsleden in Jordanië een verklaring heeft aangenomen over het vredesproces in het Midden-Oosten.

Da Sie die Union für den Mittelmeerraum erwähnten, möchte ich diese Gelegenheit nutzen, Sie darüber in Kenntnis zu setzen, dass die Parlamentarische Versammlung Europa-Mittelmeer, die am 12. und 13. Oktober in Jordanien stattgefunden hat und die Vertreter aus Israel, Palästina, den arabischen Staaten, dem Europäischen Parlament und den nationalen Parlamenten der Mitgliedstaaten der Europäischen Union umfasste, eine Erklärung zum Friedensprozess im Nahen Osten verabschiedete.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. overwegende dat het hoofd van de VN-onderzoeksmissie inzake het Gazaconflict, rechter Richard Goldstone, het rapport van de missie op 29 september 2009 aan de Mensenrechtenraad heeft voorgelegd, en dat in dat rapport wordt verklaard dat Israël zich in Gaza schuldig heeft gemaakt aan schendingen van de internationale mensenrechtenwetgeving en het internationaal humanitair recht en niet heeft voldaan aan de verplichtingen die krachtens het vierde Verdrag van Genève op hem rusten, en dat dit handelingen zijn die gelijkstaan aan misdri ...[+++]

L. in der Erwägung, dass Richter Goldstone, der Leiter der UN-Erkundungsmission zum Gaza-Konflikt, dem UN-Menschenrechtsrat am 29. September 2009 seinen Bericht vorlegte, in dem festgestellt wird, dass Israel in Gaza gegen internationale Menschenrechtsnormen und das humanitäre Völkerrecht verstoßen und seinen Verpflichtungen nach der Vierten Genfer Konvention zuwidergehandelt hat sowie dass es sich bei diesen Verstößen um Verbrechen handelt, die vor den Internationalen Strafgerichtshof gebracht werden sollten,


De Finse delegatie vestigde de aandacht van de Raad op het bezoek dat zij onlangs, op uitnodiging van de Israëlische minister van Justitie, aan Israël heeft gebracht de uitnodiging was gedaan tijdens het Finse voorzitterschap van de Raad om te praten over het creëren van een EuroMedforum voor ministers van Justitie, met als doelstelling de kennis van justitiële procedures te vergroten.

Die finnische Delegation unterrichtete den Rat über ihren jüngsten Besuch in Israel, zu dem sie während des finnischen Vorsitzes vom israelischen Justizminister eingeladen worden war, um die Einrichtung eines EuroMed-Forums für die Justizminister zur besseren Information über Gerichtsverfahren zu erörtern.


De Raad heeft een besluit aangenomen houdende sluiting van de euro-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en de staat Israël.

Der Rat hat einen Beschluß über den Abschluß des Europa-Mittelmeer-Abkommens zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und dem Staat Israel angenommen.


De heer Manuel Marin, vice-voorzitter van de Europese Commissie heeft van 16 tot 18 februari 1994 een bezoek gebracht aan Israël om het onderhandelingsproces voor het sluiten van een nieuwe overeenkomst tussen de Europese Unie en Israël te starten.

Der Vizepräsident der Europäischen Kommission, Manuel MARIN, hielt sich vom 16. bis 18. Februar 1994 zu einem Besuch in Israel auf, um die Verhandlungen über ein neues Abkommen zwischen der Europäischen Union und Israel vorzubereiten.


GEZAMENLIJKE PERSMEDEDELING Op 20 november 1995 heeft de ondertekening plaatsgevonden van de Euro- mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Staat Israël, anderzijds.

GEMEINSAMES PRESSEKOMMUNIQUE Am 20. November 1995 wurde das Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und dem Staat Israel andererseits unterzeichnet.




D'autres ont cherché : israël heeft gebracht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'israël heeft gebracht' ->

Date index: 2024-01-25
w