Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «israël naar palestina overgedragen zullen » (Néerlandais → Allemand) :

Indien kredieten op deze wijze naar het volgende begrotingsjaar worden overgedragen, zullen de nationale overheden dientengevolge in één begrotingsjaar betalingen moeten verrichten aan twee populaties begunstigden van rechtstreekse betalingen: aan de ene kant zullen zij, uit het overgedragen, niet-gebruikte bedrag van het mechanisme voor financiële discipline, de landbouwers moeten vergoeden die tijdens het voorgaande begrotingsjaar onder dat mechanisme vielen; aan de andere kant zullen zij in begrotingsjaar N de rechtstreekse betali ...[+++]

Werden Mittel somit auf das folgende Haushaltsjahr übertragen, so müssten die nationalen Behörden an zwei Gruppen von Begünstigten von Direktzahlungen in ein und demselben Haushaltsjahr Zahlungen leisten: zum einen Erstattungen aus dem nicht ausgeschöpften Betrag an Betriebsinhaber, die im vorangegangenen Haushaltsjahr der Haushaltsdisziplin unterworfen waren, und zum anderen Direktzahlungen im Haushaltsjahr N an die Betriebsinhaber, die sie beantragt haben.


Overwegende dat, volgens prognoses uitgevoerd voor 2017 voor het geheel aan productiekanalen, enkel 261.000 (namelijk 43 % ) van de 610.000 groene certificaten van de enveloppe voor 2017 gebruikt zullen worden, maar 177.000 aanvragen van groene certificaten van de fotovoltaïsche sector naar de volgende jaren overgedragen zullen worden, terwijl 349.000 groene certificaten van de enveloppe voor 2017 niet gebruikt zullen worden;

In der Erwägung, dass nach den für das Jahr 2017 für alle Produktionsverfahren erstellten Prognosen voraussichtlich nur 261.000 (d.h. 43 % ) der 610.000 grünen Zertifikate, die für 2017 vorgesehen sind, verwendet werden, und 177.000 Anträge für grüne Zertifikate im Bereich Photovoltaik auf die folgenden Jahre übertragen werden, obwohl 349.000 der gesamten für 2017 vorgesehenen grünen Zertifikate nicht genutzt werden;


Voor het begrotingsjaar 2002 valt een onderbesteding van de betalingskredieten te verwachten, maar deze zal in hoofdzaak betrekking hebben op de oude programma's, waarvoor de kredieten in belangrijke mate naar het volgende begrotingsjaar zullen moeten worden overgedragen om de programma's te kunnen afsluiten.

Für das Jahr 2002 ist eine Unterverwertung von Zahlungsmitteln vorhersehbar; sie beträfe aber nur die alten Programme, zu deren Abwicklung der Grossteil der Mittel auf das folgende Haushaltsjahr zu übertragen wäre.


Indien kredieten op deze wijze naar het volgende begrotingsjaar worden overgedragen, zullen de nationale overheden dientengevolge in één begrotingsjaar betalingen moeten verrichten aan twee populaties begunstigden van rechtstreekse betalingen: aan de ene kant zullen zij, uit het overgedragen, niet-gebruikte bedrag van het mechanisme voor financiële discipline, de landbouwers moeten vergoeden die tijdens het voorgaande begrotingsjaar onder dat mechanisme vielen; aan de andere kant zullen zij in begrotingsjaar N de rechtstreekse betali ...[+++]

Werden Mittel somit auf das folgende Haushaltsjahr übertragen, so müssten die nationalen Behörden an zwei Gruppen von Begünstigten von Direktzahlungen in ein und demselben Haushaltsjahr Zahlungen leisten: zum einen Erstattungen aus dem nicht ausgeschöpften Betrag an Betriebsinhaber, die im vorangegangenen Haushaltsjahr der Haushaltsdisziplin unterworfen waren, und zum anderen Direktzahlungen im Haushaltsjahr N an die Betriebsinhaber, die sie beantragt haben.


De winstpoolingsovereenkomst garandeert dat alle verliezen van FZG zullen worden gedekt door en alle winsten zullen worden overgedragen naar FGAZ.

Mit dem Gewinnabführungs- und Verlustübernahmevertrag wird sichergestellt, dass alle Verluste der FZG von der FGAZ getragen und alle Gewinne an die FGAZ abgeführt werden.


7. heeft een positieve indruk van de eerste officiële ontmoeting tussen de Israëlische minister van Buitenlandse Zaken Livni en president Abbas, en de verklaring dat de Palestijnse inkomsten uit belastingen en douanerechten van Israël naar Palestina overgedragen zullen worden, en uitsluitend voor de Palestijnse gezondheidsector gebruikt en rechtstreeks aan ziekenhuizen betaald zullen worden;

7. bewertet das erste offizielle Treffen zwischen der israelischen Außenministerin Livni und Präsident Abbas sowie die Erklärung als positiv, dass palästinensische Steuer- und Zolleinnahmen von Israel nach Palästina überwiesen und ausschließlich für den Gesundheitssektor in Palästina verwendet werden und direkt an die Krankenhäuser gehen;


De resterende commerciële activiteiten na de verkoop zullen naar verwachting aan het ontwikkelingssegment worden overgedragen: hieronder vallen onder meer liquide activa ten bedrage van 20,3 miljoen LVL; andere activa voor 7,6 miljoen LVL; zichtdeposito's voor 5,9 miljoen LVL en termijndeposito's voor 1 miljoen LVL; andere passiva voor 1,7 miljoen LVL; en uitstaand aandelenvermogen voor ...[+++]

Die nach dem Verkauf verbleibenden Geschäftsbanktätigkeiten dürften auf das Förderbanksegment übertragen werden: Sie umfassen unter anderem liquide Aktiva in Höhe von 20,3 Mio. LVL; sonstige Vermögenswerte in Höhe von 7,6 Mio. LVL; Sichteinlagen in Höhe von 5,9 Mio. LVL und Termineinlagen in Höhe von 1 Mio. LVL; sonstige Passiva in Höhe von 1,7 Mio. LVL und ausstehendes Eigenkapital in Höhe von 19,2 Mio. LVL.


- de mogelijkheid wordt verschaft innoverende projecten in de lidstaten die eventueel kunnen worden overgedragen naar het niveau van de EU te ondersteunen, waardoor voor een hefboomeffect wordt gezorgd; de lidstaten zullen ook de mogelijkheid hebben bepaalde prioriteiten voor de nationale projecten prioriteiten aan te geven.

- Es ermöglicht die Unterstützung einzelstaatlicher innovativer Projekte, die auf EU-Ebene übertragbar sind, und entfaltet somit eine Hebelwirkung; es ermöglicht den Mitgliedstaaten, für die nationalen Projekte Prioritäten aufzustellen.


- de mogelijkheid wordt verschaft innoverende projecten in de lidstaten die eventueel kunnen worden overgedragen naar het niveau van de EU te ondersteunen, waardoor voor een hefboomeffect wordt gezorgd; de lidstaten zullen ook de mogelijkheid hebben bepaalde prioriteiten voor de nationale projecten prioriteiten aan te geven;

- Es ermöglicht die Unterstützung einzelstaatlicher innovativer Projekte, die auf EU-Ebene übertragbar sind, und entfaltet somit eine Hebelwirkung; es ermöglicht den Mitgliedstaaten, für die nationalen Projekte Prioritäten aufzustellen.


Voor het begrotingsjaar 2002 valt een onderbesteding van de betalingskredieten te verwachten, maar deze zal in hoofdzaak betrekking hebben op de oude programma's, waarvoor de kredieten in belangrijke mate naar het volgende begrotingsjaar zullen moeten worden overgedragen om de programma's te kunnen afsluiten.

Für das Jahr 2002 ist eine Unterverwertung von Zahlungsmitteln vorhersehbar; sie beträfe aber nur die alten Programme, zu deren Abwicklung der Grossteil der Mittel auf das folgende Haushaltsjahr zu übertragen wäre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'israël naar palestina overgedragen zullen' ->

Date index: 2023-09-21
w