Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "israël onverkort vragen zich terug " (Nederlands → Duits) :

Pas dan kunnen wij een beroep doen op VN-Resolutie nr. 242 en Israël onverkort vragen zich terug te trekken, zodat er geen “deterritories” of bezette gebieden meer zijn.

Erst dann können wir zur UN-Resolution 242 zurückkommen, in der Israel klipp und klar zum Rückzug aus den besetzten Gebieten aufgefordert wird, so dass es keine „autonomen Gebiete“ bzw. keine besetzten Gebiete mehr gibt.


Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varianten van neutrofiele eikenbossen-beukenbossen in het oostelijk f ...[+++]

In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung, die unvollständig, fehlerhaft und nicht mehr aktuell sei, von mehreren Beschwerdeführern in Frage gestellt wird; In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung die größten Herausforderungen im Zusammenhang mit dem " Bois Saint-Lambert" nicht genug hervorgehoben habe, und zwar, dass dieser der letzte Dolomit-Waldmassiv des Massives von Philippeville sei, der durch die Abbautätigkeit nicht aufgerissen ist, dass der Wald eine der seltenen Zonen sei, wo die atlantische Va ...[+++]


Immers, wanneer een kind zich in buitengewone omstandigheden bevindt die het verhinderen terug te keren naar zijn land om het vereiste visum te vragen, kan het een aanvraag indienen bij het gemeentebestuur van zijn verblijfplaats (artikel 12bis, § 1, tweede lid, 3°).

Wenn ein Kind nämlich aufgrund außergewöhnlicher Umstände daran gehindert wird, in sein Land zurückzukehren, um das erforderliche Visum zu beantragen, kann es einen Antrag bei der Gemeindeverwaltung seines Aufenthaltsortes einreichen (Artikel 12bis § 1 Absatz 2 Nr. 3).


De geschiedenis bewijst dit: Israël trok zich terug uit de Sinaï, als onderdeel van een door onderhandelingen tot stand gekomen vredesakkoord, en uit de Arava na een vredesakkoord met Jordanië.

Die Geschichte liefert den Beweis: Israel hat sich von Sinai im Rahmen eines Friedensabkommens und aus der Aravasenke im Rahmen eines Friedensschlusses mit Jordanien zurückgezogen.


6. dringt er bij Israël op aan het volkerenrecht te eerbiedigen en zijn internationale verplichtingen krachtens resoluties 242 en 338 van de VN-Veiligheidsraad na te komen door middel van onmiddellijke tenuitvoerlegging van de "road map voor vrede", zich terug te trekken uit de bezette gebieden, de nederzettingen in de bezette gebieden te ontmantelen en het recht van het Palestijnse volk op een zelfstandige en levensvatbare staat met Oost-Jeruzalem als hoofdstad te aanvaarden;

6. fordert Israel auf, das Völkerrecht zu achten und seinen internationalen Verpflichtungen im Rahmen der Resolutionen 242 und 338 des UN-Sicherheitsrates nachzukommen, indem es den „Fahrplan für den Frieden“ unverzüglich umsetzt, seine Truppen aus den besetzten Gebieten abzieht, die Siedlungen in den besetzten Gebieten abbaut und das Recht des palästinensischen Volks auf einen souveränen und überlebensfähigen Staat mit der Hauptstadt Jerusalem anerkennt;


Het is duidelijk dat er beweging is gekomen in de complexe verhouding tussen oorlog en vrede in Palestina: ik heb het over het bevredigende resultaat van de verkiezingen waaraan de Unie en het Parlement hebben meegeholpen, waarbij ik ook melding wil maken van de inspanningen van onder anderen de heer Rocard en de heer McMillan-Scott. Ik noem tevens het feit dat de steun voor het terrorisme in de regio sinds juni is gedaald van 65 procent naar 40 procent; dit cijfer moet natuurlijk verder dalen. Ik noem ook de noodzaak om een bestand af te dwingen bij de extremistische organisaties, en de inspanningen die de nieuwe president van de natio ...[+++]

Es ist klar, dass viele Dinge in dieser vielschichtigen Balance zwischen Krieg und Frieden in Palästina in Bewegung geraten sind: dies zeigt sich an dem zufrieden stellenden Ergebnis der Wahlen, an denen die Union und das Parlament beteiligt waren – ich möchte ebenfalls die Leistung von Herrn Rocard und Herrn McMillan-Scott und anderen nennen –; an der Tatsache, dass wir uns dazu beglückwünschen können, dass die Unterstützung des Terrorismus in der Region seit Juni von 65 % auf 40 % gesunken ist – und diese Zahl muss noch weiter zurückgehen –; an der Notwendigkeit, einen dauerhaften Waffenstillstand mit den extremistischen Organisation ...[+++]


De artikelen 9 en 12bis van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, in samenhang gelezen met artikel 26, § 2, van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, schenden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat zij de vreemdeling die zich bevindt in een van de gevallen waarin artikel 10, 4°, van de voormelde wet van 15 december 1980 voorziet, de mogelijkheid ontnemen de machtiging om langer dan de in artikel 6 bepaalde termijn in het R ...[+++]

Die Artikel 9 und 12bis des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern, in Verbindung mit Artikel 26 § 2 des königlichen Erlasses vom 8. Oktober 1981 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern, verstossen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem sie einem Ausländer, der sich in einem der in Artikel 10 Nr. 4 des vorgenannten Gesetzes vom 15. Dezember 1980 vorgesehenen Fälle befindet, die Möglichkeit versagen, die Erla ...[+++]


Uit de feiten van de zaak en de motivering van de verwijzingsbeslissing blijkt dat het geschil voor de Raad van State betrekking heeft op een minderjarige vreemdeling die, terwijl hij zich bevindt in één van de gevallen bedoeld in artikel 10, 4°, van de wet van 15 december 1980, in buitengewone omstandigheden van medische aard verkeert die hem verhinderen naar zijn land terug te keren om daar de documenten die vereist zijn voor zijn binnenkomst, aan te ...[+++]

Aus dem Sachverhalt der Rechtssache sowie aus der Begründung der Verweisungsentscheidung geht hervor, dass die Streitsache vor dem Staatsrat sich auf ein ausländisches minderjähriges Kind bezieht, das, obwohl es in einem der in Artikel 10 Nr. 4 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 vorgesehenen Fälle ist, sich in aussergewöhnlichen Umständen medizinischer Art befindet, die es daran hindern, in sein Land zurückzukehren, um dort die für seine Einreise erforderlichen Dokumente bei der zuständigen diplomatischen oder konsularischen Vertretung zu beantragen.


Vredesbesprekingen tussen Israël en Libanon, die sinds 1966 zijn bevroren, en de voorwaarden waaronder Israël bereid is zich uit Libanon terug te trekken, zijn van groot belang voor de veiligheid van de aldaar gestationeerde UNIFIL-militairen.

Friedensgespräche zwischen Israel und Libanon, die seit 1996 eingefroren sind – sowie die Bedingungen, unter denen Israels Rückzug aus dem Libanon erreicht wird –, werden von besonderer Wichtigkeit für die Sicherheit des dort stationierten UNIFIL-Personals sein.


In afwachting van een algehele oplossing, juicht de Europese Unie het besluit van Israël toe om zich, in overeenstemming met de resoluties 425 en 426 van de VN-Veiligheidsraad, terug te trekken uit Zuid-Libanon en spreekt hij de hoop uit dat dit initiatief de verzoening en de rehabilitatie in het gebied zal bevorderen.

In Erwartung einer umfassenden Lösung begrüßt die Europäische Union die Entscheidung Israels, sich in voller Übereinstimmung mit den Resolutionen 425 und 426 des VN-Sicherheitsrates aus dem Südlibanon zurückzuziehen, und äußert die Hoffnung, daß dieser Schritt die Aussöhnung und den Wiederaufbau in der Region erleichtern wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'israël onverkort vragen zich terug' ->

Date index: 2024-02-03
w