Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrest
Bezet Palestijns gebied
Gevangenisstraf
Gevangenschap
Gevangenschaps-strepenrente
Israëlisch acute-paralysevirus
Israëlisch acute-verlammingsvirus
Israëlisch-Arabisch conflict
Israëlisch-Palestijns conflict
Israëlische eredienst
Palestijnse kwestie
Sanctie van vrijheidsbeneming
Verzekerde bewaring
Vrijheidsbenemende straf
Vrijheidsstraf

Traduction de «israëlische gevangenschap » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Palestijnse kwestie [ bezet Palestijns gebied | Israëlisch-Arabisch conflict | Israëlisch-Palestijns conflict ]

Palästina-Frage [ israelisch-arabischer Konflikt | israelisch-arabischer Krieg | israelisch-palästinensischer Konflikt ]


Israëlisch acute-paralysevirus | Israëlisch acute-verlammingsvirus

Israelisches Akute-Bienen-Paralyse-Virus | IAPV [Abbr.]










gevangenisstraf | gevangenschap | sanctie van vrijheidsbeneming | vrijheidsbenemende straf | vrijheidsstraf

Freiheitsstrafe | Inhaftierung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Per einde juli 2007 waren er ongeveer 385 Palestijnse kinderen in Israëlische gevangenschap.

Ende Juli 2007 befanden sich zirka 385 Palästinenserkinder in israelischem Gewahrsam.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, een motie van orde, omdat het debat over Palestijnen in Israëlische gevangenschap zo laat begint – het is nu al bijna een uur vertraagd – ben ik bang dat ik u moet vragen mijn naam van de sprekerslijst te halen.

– (EN) Herr Präsident! Ich habe eine Bemerkung zur Geschäftsordnung: Da die Aussprache zur Lage der palästinensischen Gefangenen in israelischen Gefängnissen so spät – jetzt schon fast eine Stunde verspätet – beginnen wird, muss ich wohl leider aus Planungsgründen meinen Namen von der Rednerliste zurückziehen.


Ook vroeg hij nogmaals om de onmiddellijke vrijlating van de Palestijnse ministers en parlementariërs in Israëlische gevangenschap.

Er bekräftigt seinen Aufruf zur sofortigen Freilassung der palästinensischen Minister und Abgeordneten, die sich in israelischer Haft befinden.


19. herhaalt zijn oproep tot onmiddellijke vrijlating van de Palestijnse ministers en vertegenwoordigers van de wetgevende macht die zich in Israëlische gevangenschap bevinden, en van de ontvoerde Israëlische soldaat;

19. fordert erneut die sofortige Freilassung der palästinensischen Minister und Parlamentarier, die sich in israelischem Gewahrsam befinden, sowie des entführten israelischen Soldaten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. herhaalt zijn oproep tot onmiddellijke vrijlating van de Palestijnse ministers en vertegenwoordigers van de wetgevende macht die zich in Israëlische gevangenschap bevinden, en van de ontvoerde Israëlische soldaat;

19. fordert erneut die sofortige Freilassung der palästinensischen Minister und Parlamentarier, die sich in israelischem Gewahrsam befinden, sowie des entführten israelischen Soldaten;


13. herhaalt zijn oproep voor onmiddellijke vrijlating van de Palestijnse ministers en vertegenwoordigers van de wetgevende macht die zich in Israëlische gevangenschap bevinden, en de ontvoerde Israëlische soldaat;

13. fordert erneut die unverzügliche Freilassung der palästinensischen Minister und Verwaltungsbeamten, die sich in israelischem Gewahrsam befinden, sowie die unverzügliche Freilassung des entführten israelischen Soldaten;


Ook vroeg de Raad nogmaals om de onmiddellijke vrijlating van de Palestijnse ministers en wetgevers in Israëlische gevangenschap.

Er bekräftigt seinen Aufruf zur sofortigen Freilassung der palästinensischen Minister und Abgeordneten, die sich in israelischer Haft befinden.


Ook vroeg de Raad nogmaals om de onmiddellijke vrijlating van de Palestijnse ministers en parlementsleden in Israëlische gevangenschap.

Des weiteren ruft er erneut zur sofortigen Freilassung der palästinensischen Minister und Abgeordneten auf, die sich in israelischer Haft befinden.


In de periode van november tot en met maart is weer een geval van overlijden in gevangenschap gerapporteerd (Nidal Srour), dat nu door de Israëlische autoriteiten onderzocht wordt.

Im Zeitraum November 1997 bis März 1998 wurde erneut ein Todesfall eines Häftlings (Nidal Srour) gemeldet; dieser Fall wird gegenwärtig von den israelischen Behörden untersucht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'israëlische gevangenschap' ->

Date index: 2024-11-07
w