Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «italiaanse autoriteiten voornemens » (Néerlandais → Allemand) :

Bij elektronische aanmelding van 27 juli 2011 hebben de Italiaanse autoriteiten de Commissie overeenkomstig artikel 108, lid 3, VWEU, in kennis gesteld van hun voornemen tot wijziging van een steunregeling waarmee het vrachtvervoer van de weg naar de zee moet worden verlegd.

Mit elektronischer Anmeldung vom 27. Juli 2011 setzten die italienischen Behörden die Kommission nach Artikel 108 Absatz 3 AEUV von ihrer Absicht in Kenntnis, eine Beihilferegelung zur Unterstützung der Verlagerung des schweren Güterverkehrs vom Straßen- auf den Seeverkehr zu ändern.


Ook wezen de Italiaanse autoriteiten er met klem op dat Piltar al sedert lange tijd zijn voornemen te kennen had gegeven de onderneming niet verder financieel te ondersteunen en haar aandelen in de groep geleidelijk te verkopen.

Weiter betonten die italienischen Behörden, Piltar habe seit langem die Absicht bekundet, die Legler-Gruppe nicht weiter finanziell zu unterstützen, sondern seine Beteiligung an Legler nach und nach abzugeben.


Bij brief van 16 april 2008, die de volgende dag werd ingeschreven, deelden de Italiaanse autoriteiten de Commissie mee dat zij voornemens waren een nieuwe aanbesteding te publiceren zonder de voorwaarde betreffende de overname van alle voormalige personeelsleden van NMS (zie overweging 9).

Mit Schreiben vom 16. April 2008, das am 17. April 2008 bei der Kommission registriert wurde, setzte Italien die Kommission von seiner Absicht in Kenntnis, eine neue Ausschreibung ohne die Auflage zur Übernahme aller ehemaligen NMS-Beschäftigten (siehe Erwägungsgrund 9) zu veröffentlichen.


De Italiaanse autoriteiten hebben de Commissie vervolgens meegedeeld dat zij voornemens waren deze eenmalige premie te verhogen tot maximaal 2,3 % van het gegarandeerde bedrag voor leningen met een looptijd van 12 jaar (proportioneel afnemend bij leningen op kortere termijn).

Die italienischen Behörden haben der Kommission später ihre Absicht mitgeteilt, dieses einmalige Entgelt für Darlehen mit einer Laufzeit von 12 Jahren auf höchstens 2,3 % des verbürgten Betrags festzusetzen (für Darlehen mit kürzerer Laufzeit würde sich der Prozentsatz proportional verringern).


(1) Bij schrijven van 10 februari 1998 (op 11 februari 1998 geregistreerd onder nr. A/31060) ontving de Commissie een klacht van een concurrent betreffende de steun die de Italiaanse autoriteiten voornemens waren aan Sangalli Vetro SpA te verlenen voor de bouw van een vlakglasfabriek te Manfredonia (Zuid-Italië).

(1) Mit Schreiben vom 10. Februar 1998 (am 11. Februar 1998 unter der Nummer A/31060 eingetragen) erhielt die Kommission die Beschwerde eines Wettbewerbers über die Beihilfen, die die italienischen Behörden dem Unternehmen Sangalli Vetro SpA für den Bau einer Flachglasfabrik im süditalienischen Manfredonia gewähren wollen.


Niettemin hebben de Italiaanse autoriteiten, per schrijven van 4 december 2000, hun voornemen kenbaar gemaakt het ENAC opdracht te geven de door de luchthaven van Linate geboden capaciteit op te voeren tot 18 bewegingen per uur, zulks rekening houdend met de vergroting van de afwikkelingscapaciteit van het verkeersleidingscentrum van de zone Milaan.

Mit Schreiben vom 4. Dezember 2000 teilten die italienischen Behörden mit, dass sie beabsichtigten, die Flugsicherungsbehörde ENAC anzuweisen, die Kapazität des Flughafens Linate auf 18 Flugbewegungen in der Stunde anzuheben, da die Verarbeitungskapazität der Flugsicherungszentrale für die Zone Mailand erhöht wurde.


De Italiaanse autoriteiten zijn voornemens aan Ansaldo GIE S.r.l. steun te verlenen in de vorm van een "zachte" lening voor een bedrag van ten hoogste 35% van de in aanmerking komende kosten, als vastgesteld door de nationale wetgeving, n.l. 21,420 miljoen Lire (10 miljoen ecu) ter ondersteuning van haar programma voor technologische innovatie.

Die italienischen Behörden beabsichtigen, Ansaldo GIE S.r.l. eine Beihilfe in Form eines Darlehens zu günstigen Bedingungen in Höhe von maximal 35 % der gemäß italienischem Recht beihilfefähigen Kosten, das sind 21,42 Mrd. LIT (10 Mio. ECU), zur Förderung des Technologie-Innovationsprogramms zu gewähren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'italiaanse autoriteiten voornemens' ->

Date index: 2020-12-23
w