Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Houdende fiscale en begrotingsbepalingen

Vertaling van "italiaanse overheid bedraagt 272 miljoen " (Nederlands → Duits) :

« Schendt artikel 62, derde alinea van de wet van 28 december 1983 [houdende fiscale en begrotingsbepalingen] de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk of in samenhang gelezen met artikel 1 van het eerste aanvullend protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, ondertekend te Rome op 4 november 1950, in de interpretatie waarin de personen die van de fiscale overheid een aanslagbiljet ontvangen dat hun gezamenlijk belastbaar inkomen op meer dan 3 miljoen frank vaststelt en d ...[+++]

« Verstösst Artikel 62 Absatz 3 des Gesetzes vom 28. Dezember 1983 [zur Festlegung von steuerrechtlichen Bestimmungen und Haushaltsbestimmungen] gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zu der am 4. November 1950 in Rom unterzeichneten Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, wenn er dahingehend ausgelegt wird, dass Personen, die von den Steuerbehörden einen Steuerbescheid erhalten, in dem ihr gemeinsames steuerbares Einkommen auf über drei Millionen Franken festgesetzt wird, und demzufolge den im Gesetz vorgesehenen Sonderbeitrag entrichten, um ...[+++]


« Schendt artikel 62, derde alinea, van de wet van 28 december 1983 [houdende fiscale en begrotingsbepalingen] de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk of in samenhang gelezen met artikel 1 van het eerste aanvullend protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, ondertekend te Rome op 4 november 1950, in de interpretatie waarin de personen die van de fiscale overheid een aanslagbiljet ontvangen dat hun gezamenlijk belastbaar inkomen op meer dan 3 miljoen frank vaststelt en ...[+++]

« Verstösst Artikel 62 Absatz 3 des Gesetzes vom 28hhhhqDezember 1983 [zur Festlegung von steuerrechtlichen Bestimmungen und Haushaltsbestimmungen] gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zu der am 4hhhhqNovember 1950 in Rom unterzeichneten Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, wenn er dahingehend ausgelegt wird, dass Personen, die von den Steuerbehörden einen Steuerbescheid erhalten, in dem ihr gemeinsames steuerbares Einkommen auf über drei Millionen Franken festgesetzt wird, und demzufolge den im Gesetz vorgesehenen Sonderbeitrag entricht ...[+++]


Bijgevolg werd vastgesteld dat het aandeel van de financiering door de overheid 53,896 miljoen EUR bedraagt, hetgeen overeenkomt met 72 % van de totale kosten.

Aus diesem Grund wurde er im Einleitungsbeschluss als Teil der Finanzierung der Umstrukturierung berücksichtigt. Folglich wurde festgestellt, dass der Anteil der öffentlichen Finanzierung bei 53,896 Mio. EUR liegt, was 72 % der Gesamtkosten entspricht.


D. overwegende dat de verhoging van de niet-verplichte uitgaven ten opzichte van de begroting 2002 52,193 miljoen euro bedraagt, terwijl volgens het maximale stijgingspercentage van artikel 272, lid 9 van het Verdrag 2 209,122 miljoen euro geoorloofd zou zijn geweest,

D. in der Erwägung, dass die nichtobligatorischen Ausgaben gegenüber dem Haushaltsplan 2002 um 52 193 Mio. Euro erhöht wurden, während nach dem Höchstsatz eine Anhebung im Umfang von 2 209 122 Mio. Euro zulässig war (Artikel 272 Absatz 9 des EG-Vertrags),


D. overwegende dat het op grond van artikel 272, lid 9 van het EG-Verdrag vastgestelde maximumpercentage van de stijging voor de niet-verplichte uitgaven 3,8% bedraagt, hetgeen neerkomt op een totaal van 59 517 miljoen EUR aan vastleggingskredieten en 56 352 miljoen EUR aan betalingskredieten, d.w.z. 1 244 miljoen EUR meer aan vastleggingskredieten en 65 miljoen EUR meer aan betalingskredieten dan volgens de financiële vooruitzichten is toegestaan,

D. in der Erwägung, dass der maximale Erhöhungssatz für die nicht obligatorischen Ausgaben, wie er gemäß Artikel 272 Absatz 9 des EG-Vertrags festgelegt wurde, 3,8 % beträgt, was einen Gesamtbetrag von 59 517 Mio. EUR an Verpflichtungsermächtigungen und 56 352 Mio. EUR an Zahlungsermächtigungen bedeutet, d.h. 1 244 Mio. EUR an Verpflichtungen und 65 Mio. EUR an Zahlungen mehr als nach der Finanziellen Vorausschau zulässig,


D. overwegende dat het op grond van artikel 272, lid 9 van het EU-Verdrag vastgestelde maximumpercentage van de stijging voor de niet-verplichte uitgaven 3,8% bedraagt, hetgeen neerkomt op een totaal van € 59.517 miljoen aan vastleggingskredieten en € 56.352 miljoen aan betalingskredieten, d.w.z. € 1 244 miljoen meer aan vastleggingskredieten en € 65 miljoen meer aan betalingskredieten dan volgens de financiële vooruitzichten is toegestaan,

D. in der Erwägung, dass der maximale Erhöhungssatz für die nicht obligatorischen Ausgaben, wie er gemäß Artikel 272 Absatz 9 des EG-Vertrags festgelegt wurde, 3,8 % beträgt, was einen Gesamtbetrag von 59.517 Mio. € an Verpflichtungsermächtigungen und 56.352 Mio. € an Zahlungsermächtigungen bedeutet, d.h. 1.244 Mio. € an Verpflichtungen und 65 Mio. € an Zahlungen mehr als nach der Finanziellen Vorausschau zulässig,


Volgens de door de Italiaanse overheid medegedeelde definitieve produktiecijfers voor Italië, heeft dit een bedrag van 1,55 miljoen ecu opgeleverd.

Aufgrund der von den italienischen Behörden mitgeteilten endgültigen Angaben über die Erzeugung in Italien belief sich die entsprechende Summe auf 1,55 Millionen ECU.


In het onderhavige geval zouden de Italiaanse instanties dus slechts 0,047 miljoen ecu hebben mogen bijdragen terwijl de voorgenomen nationale steun circa 3,6 miljoen ecu bedraagt.

Im vorliegenden Fall durften die italienischen Behörden somit höchstens 0,047 Millionen ECU beitragen, während sich die beabsichtigte einzelstaatliche Beihilfe auf rund 3,6 Millionen ECU beläuft.


De bijdrage van de Italiaanse overheid bedraagt 272 miljoen ecu (37 %), waarvan 189 miljoen ecu afkomstig van de staat en 83 miljoen ecu van de regio Basilicata.

Die öffentlichen Ausgaben Italiens für dieses Programm betragen 272 Mio. ECU (37 % der Gesamtinvestitionen), wobei 189 Mio. ECU von der italienischen Regierung und 83 Mio. ECU von der Region Basilicata bereitgestellt werden.


De totale investeringen in het kader van dit programma worden geraamd op 2 406 miljoen ecu. De communautaire bijdrage bedraagt 1 148,4 miljoen ecu (48 %) en is als volgt samengesteld : EFRO 537,0 miljoen ecu 47 % ESF 285,0 miljoen ecu 25 % EOGFL 326,4 miljoen ecu 28 % De bijdrage van de Italiaanse overheid beloopt 835 miljoen ecu (35 % van de totale investeringen), waarvan 673 miljoen ecu ten laste komt van de ...[+++]

Die in diesem Programm vorgesehenen Gesamtinvestitionen belaufen sich auf 2 406 Mio. ECU, an denen sich die Gemeinschaft mit 1148,4 Mio. ECU (48 %) in folgender Aufteilung beteiligt: EFRE 537,0 Mio. ECU 47 % ESF 285,0 Mio. ECU 25 % EAGFL 326,4 Mio. ECU 28 % Die öffentlichen Aufwendungen Italiens belaufen sich auf 835 Mio. ECU (35 % der Gesamtinvestitionen), wovon 673 Mio. ECU zu Lasten des Zentralstaats und 162 Mio. ECU zu Lasten der Region Apulien gehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'italiaanse overheid bedraagt 272 miljoen' ->

Date index: 2022-06-30
w