Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "italiaanse regering besloot daar " (Nederlands → Duits) :

Maar zoals gewoonlijk wordt er een beroep gedaan op Europa als dat goed uitkomt, maar wordt Brussel op irritante wijze genegeerd als het een akkoord inzake repatriëring over zee afkeurt. Dit akkoord schendt het humanitair recht en verrijkt Afrikaanse dictators – waarvan enkele nu ten val komen – en tot op de dag van vandaag worden er miljarden euro’s geschonken aan het Libië van Khadaffi. In 2009 bood het Europees Vluchtelingenfonds een steun aan van tien miljoen euro, maar de Italiaanse regering besloot daar geen gebruik van te maken, misschien wel omdat die steun gebruikt zou moeten worden volgens de transparantere Europese procedures, ...[+++]

Wie immer jedoch erkennen wir hier die Gewohnheit, der EU die Schuld zuzuschieben, wenn dies gelegen kommt, nur um sie gereizt zu ignorieren, wenn Brüssel die Vereinbarung über Rückführungen auf dem Seeweg ablehnt, die das humanitäre Völkerrecht verletzt und die Taschen afrikanischer Diktatoren füllt – von denen einige nun ins Wanken geraten –, und bis heute Milliarden für das Libyen Gaddafis zu verschwenden oder Beihilfen in Höhe von 10 Mio. EUR abzulehnen, die der italienischen Regierung über den Europäischen Flüchtlingsfonds angeboten wurden und die sie nicht zu nutzen beschloss ...[+++]


De politiek opportunistische standpunten die nu door de heer Schulz worden vertolkt over de tegenwoordig zeer populaire Italiaanse regering helpen daar zeker niet bij.

Die lediglich parteipolitischen Interessen dienenden Ansichten, die Herr Schulz soeben gegen die gegenwärtige und äußerst populäre italienische Regierung zum Ausdruck brachte, sind gewiss nicht hilfreich.


Dat beweert onder andere de Italiaanse regering, die ramingen heeft gepresenteerd van de kosten die bijna op het dubbele uitkomen, zonder dat daar overigens overtuigende bewijzen voor zijn aangevoerd.

Dies behauptet auch die italienische Regierung, die von nahezu doppelt so hohen Kosten ausgeht – allerdings ohne jeden stichhaltigen Beleg.


Laat me hier toch duidelijk zeggen dat het Italiaanse volk en de Italiaanse regering het recht hebben om zichzelf te verdedigen en dat wat gebeurd is, vooral aantoont dat de richtlijn onaangepast is en dat de uitzetting vergemakkelijkt moet worden van criminelen – ik leg daar de nadruk op –, niet van brave mensen die werken om in hun kosten te voorzien, maar uitzettingen van criminelen moeten vergemakkelijkt worden, in plaats van bemoeilijkt.

Ich möchte in diesem Zusammenhang deutlich machen, dass das italienische Volk und die italienische Regierung das Recht haben, sich zu verteidigen, und dass die dortigen Vorkommnisse in erster Linie zeigen, dass die Richtlinie untauglich ist und die Ausweisung von Kriminellen erleichtert und nicht erschwert werden muss. Ich spreche hier wohl gemerkt von Kriminellen, nicht von ehrlichen Menschen, die für ihren Lebensunterhalt arbeiten.


Daar dit evenwel zou betekenen dat grote bedragen die in strijd met het gemeenschapsrecht zijn geheven, moeten worden terugbetaald, waardoor de financiering van de regio's in Italië ernstig zou worden verstoord, en aangezien de Commissie lijkt te hebben bijgedragen tot de opvatting van de Italiaanse regering dat de IRAP verenigbaar was met het gemeenschapsrecht, gaf hij het Hof in overweging de werking van zijn arrest in de tijd te beperken.

Da bei einem solchen Ergebnis aber hohe, unter Verstoß gegen das Gemeinschaftsrecht erhobene Steuerbeträge mit schwerwiegenden Folgen für die Regionalfinanzierung in Italien erstattet werden müssten und die Kommission offenbar zur Überzeugung der italienischen Regierung, dass die IRAP mit dem Gemeinschaftsrecht vereinbar sei, beigetragen habe, empfahl er, dass der Gerichtshof die Wirkungen seiner Entscheidung zeitlich beschränken sollte.


Gelukkig hebben de Italiaanse regering en de president van de Republiek gereageerd - hetgeen vandaag ook de Italiaanse ambassadeur in Duitsland zal doen - met het verzoek aan de Duitse Bondskanselier om zich niet te mengen in de binnenlandse aangelegenheden van Italië, daar zich geen neofascistische partijen voor regeringsdeelname aandienen.

Glücklicherweise haben sich die italienische Regierung und der italienische Staatspräsident eingeschaltet – und heute wird dies auch der Botschafter Italiens in Deutschland tun –, um den deutschen Bundeskanzler aufzufordern, sich nicht in die inneren Angelegenheiten Italiens einzumischen, da keine neofaschistischen Gruppierungen für die Regierung kandidiert haben.


De Raad besloot om tijdens de volgende zitting op 7-8 april terug te komen op de beschikking betreffende het verzoek van de Italiaanse regering om nationale steun te verlenen teneinde de financiële insolventie te compenseren van bij coöperaties aangesloten landbouwproducenten die vóór 1993 op hun eigen producten garanties gaven.

Der Rat kam überein, auf die Entscheidung über den Antrag der italienischen Regierung auf Gewährung einer staatlichen Beihilfe für die Übernahme der von Mitgliedern zahlungsunfähiger landwirtschaftlicher Genossenschaften vor 1993 geleisteten persönlichen Bürgschaften auf seiner nächsten Tagung am 7./.8. April zurückzukommen.


Derhalve besloot de Commissie de procedure van artikel 93, lid 2 van het EG-Verdrag uit te breiden ten einde de Italiaanse regering de mogelijkheid te geven alle nodige inlichtingen te verstrekken en haar opmerkingen te maken en ook de andere Lid-Staten en belanghebbende partijen anders dan Lid-Staten uit te nodigen hun opmerkingen in te dienen.

Deswegen hat sie beschlossen, das Verfahren nach Artikel 93 Absatz 2 EG-Vertrag zu verlängern, um der italienischen Regierung Gelegenheit zu geben, alle sachdienlichen Informationen und Bemerkungen vorzulegen, und um die übrigen Mitgliedstaaten und Beteiligten zur Stellungnahme aufzufordern.


De Commissie besloot derhalve de steun aan Agricoltura goed te keuren aan de hand van de voorwaarden dat de Italiaanse regering het herstructurerings- en liquidatieplan uitvoert dat aan de Commissie is voorgelegd en de verbintenis om Agricoltura en haar dochterondernemingen uiteindelijk te privatiseren nakomt; ook dat de aangekondigde capaciteitssluitingen echt en onomkeerbaar zullen zijn.

Die Beihilfen an Agricoltura wurden daher von der Kommission unter der Bedingung genehmigt, daß die italienische Regierung den der Kommission vorgelegten Umstrukturierungs- und Liquidationsplan umsetzt und ihrer Zusage entsprechend das Unternehmen samt Tochtergesellschaften anschließend privatisiert.


Daar de opmerkingen van de Italiaanse autoriteiten in het kader van de procedure aan het licht brachten dat in september 1992 opnieuw steun werd verleend aan CMF SUD SpA besloot de Commissie het onderzoek uit te breiden tot : nieuwe kapitaalinbreng van 45.886 miljoen LIT (31 miljoen ecu) ter compensatie van de verliezen van 1991 en een nieuwe kapitaalemissie van 15.000 miljoen LIT (10 miljoen ecu), op 14.800 miljoen LIT waarvan nog moest worden ingeschreven, ten einde het oorspronkelijke aandelenkapitaal van de on ...[+++]

Nachdem aus den Bemerkungen der italienischen Behörden im Rahmen des Verfahrens deutlich geworden war, daß CMF SUD SpA weitere Unterstützung erhält, beschloß die Kommission im September 1992 eine Ausdehnung ihrer Ermittlungen auf neue Kapitalzuführungen in Höhe von 45,886 Milliarden Lit (31 Millionen ECU) zur Abdeckung der Verluste von 1991 und auf eine neue Aktienemission in Höhe von 15 Milliarden Lit (10 Millionen ECU) (wovon noch 14,8 Milliarden Lit zur Zeichnung ausstehen) zur Wiederherstellung der ursprünglichen Kapitalstruktur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'italiaanse regering besloot daar' ->

Date index: 2024-06-18
w