Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «italiaanse regering decreet » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag inzake de oprichting van de organisatie voor gemeenschappelijke samenwerking op het gebied van bewapening | Verdrag tot oprichting van een Gezamenlijke Organisatie voor Samenwerking op Defensiematerieelgebied | Verdrag tussen de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, de Regering van de Franse Republiek, de Regering van de Bondsrepubliek Duitsland en de Regering van de Italiaanse Republiek tot oprichting van een Gezamenlijke Organisatie voor Samenwerking op Defensiematerieelgebied (Organisat ...[+++]

OCCAR-Übereinkommen | Übereinkommen zur Gründung der OCCAR | Übereinkommen zwischen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland, der Regierung der Französischen Republik, der Regierung der Italienischen Republik und der Regierung des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland zur Gründung der Gemeinsamen Organisation für Rüstungskooperation(Organisation Conjointe de Coopération en Matière d’Armement) OCCAR
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
G. overwegende dat de Italiaanse regering op 21 mei 2008 een decreet heeft aangenomen waarin de noodtoestand wordt uitgeroepen wegens de vestiging van nomadengemeenschappen in de gebieden Campania, Lazio en Lombardije op grond van wet 225 van 24 februari 1992 inzake de oprichting van een nationale civiele bescherming, die de regering uitzonderlijke bevoegdheden verleent om de noodtoestand uit te roepen bij "natuurrampen, rampen of andere gebeurtenissen waartegen op grond van hun intensiteit en omvang met buitenge ...[+++]

G. in der Erwägung, dass die italienische Regierung am 21. Mai 2008 ein Dekret erlassen hat, mit dem der Ausnahmezustand in Bezug auf die Nomadensiedlungen in den Regionen Kampanien, Latium und Lombardei auf der Grundlage des Gesetzes Nr. 225 vom 24. Februar 1992 zur Schaffung eines nationalen Zivilschutzdienstes verhängt wurde, welches die Regierung ermächtigt, bei Naturkatastrophen, Katastrophen oder anderen Ereignissen, denen aufgrund ihrer Intensität und ihres Ausmaßes mit Sonderbefugnissen und außerordentlichen Mitteln begegne ...[+++]


F. overwegende dat de Italiaanse regering op 21 mei 2008 een decreet heeft aangenomen waarin de noodtoestand wordt uitgeroepen wegens de vestiging van nomadengemeenschappen in de gebieden Campania, Lazio en Lombardije op grond van wet 225 van 24 februari 1992 inzake de bescherming van de bevolking, die de regering uitzonderlijke bevoegdheden verleent om de noodtoestand uit te roepen bij “natuurrampen, rampen of andere gebeurtenissen waartegen op grond van hun intensiteit en omvang met buitengewone bevoegdheden en ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die italienische Regierung am 21. Mai 2008 ein Dekret erlassen hat, mit dem der Ausnahmezustand in Bezug auf die Nomadensiedlungen in den Regionen Kampanien, Latium und Lombardei auf der Grundlage des Gesetzes Nr. 225 vom 24. Februar 1992 über den Zivilschutz verhängt wurde, welches die Regierung ermächtigt, bei Naturkatastrophen, Katastrophen oder anderen Ereignissen, denen aufgrund ihrer Intensität und ihres Ausmaßes mit Sonderbefugnissen und außerordentlichen Mitteln begegnet werden muss, den Ausnahmezus ...[+++]


G. overwegende dat de Italiaanse regering op 21 mei 2008 een decreet heeft aangenomen waarin de noodtoestand wordt uitgeroepen wegens de vestiging van nomadengemeenschappen in de gebieden Campania, Lazio en Lombardije op grond van wet 225 van 24 februari 1992 inzake de oprichting van een nationale civiele bescherming, die de regering uitzonderlijke bevoegdheden verleent om de noodtoestand uit te roepen bij "natuurrampen, rampen of andere gebeurtenissen waartegen op grond van hun intensiteit en omvang met buitenge ...[+++]

G. in der Erwägung, dass die italienische Regierung am 21. Mai 2008 ein Dekret erlassen hat, mit dem der Ausnahmezustand in Bezug auf die Nomadensiedlungen in den Regionen Kampanien, Latium und Lombardei auf der Grundlage des Gesetzes Nr. 225 vom 24. Februar 1992 zur Schaffung eines nationalen Zivilschutzdienstes verhängt wurde, welches die Regierung ermächtigt, bei Naturkatastrophen, Katastrophen oder anderen Ereignissen, denen aufgrund ihrer Intensität und ihres Ausmaßes mit Sonderbefugnissen und außerordentlichen Mitteln begegne ...[+++]


S. overwegende dat de Italiaanse regering bij decreet nr. 3676 van 30 mei 2008 spoedmaatregelen heeft vastgesteld om de huidige noodsituatie in verband met de kampementen van niet-sedentaire gemeenschappen aan te pakken,

S. in der Erwägung, dass die italienische Regierung durch die Verordnung des Präsidenten des Ministerrats vom 30. Mai 2008 (Beschluss Nr. 3676) Dringlichkeitsmaßnahmen zur Behebung des Notstands im Zusammenhang mit den Siedlungen nomadischer Gemeinschaften verabschiedet hat,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien het recht op verblijf in een ander land een EU-recht is, kunnen we niet toestaan dat lidstaten de uitzonderingsbepalingen gaan herschrijven, zoals de Italiaanse regering in haar decreet gedaan heeft.

Wenn das Recht auf Aufenthalt in anderen Ländern ein EU-Recht ist, dann können wir Mitgliedstaaten nicht erlauben, die Ausnahmeregelungen umzuschreiben, wie es die italienische Regierung in ihrem Erlass getan hat.


De Commissie heeft de Italiaanse regering schriftelijk gevraagd het decreet van augustus 2000 in te trekken.

Die Kommission hat die italienische Regierung schriftlich aufgefordert, ihren Erlass vom August aufzuheben.


Op 28 maart jongstleden heeft de Italiaanse regering decreet nr. 70/2000 uitgevaardigd, dat noodmaatregelen ter beteugeling van de inflatiedruk behelst.

Am 28. März d.J. hat die italienische Regierung das Gesetzesdekret Nr. 70/2000 verabschiedet, das dringende Vorschriften zur Eindämmung des Inflationsdrucks enthält.


De Europese Commissie moet op verzoek van verscheidene lidstaten nagaan of het decreet van de Italiaanse regering van 3 maart 2000 inzake de verkeersverdeling tussen de luchthavens van Linate en Malpensa, verenigbaar is met Verordening (EG) nr. 2408/92 betreffende de toegang van communautaire luchtvaartmaatschappijen tot intracommunautaire luchtroutes.

Die Europäische Kommission hatte auf Ersuchen mehrerer Mitgliedstaaten zu prüfen, ob das Dekret der italienischen Regierung vom 3. März 2000 über die Aufteilung des Verkehrs auf die Flughäfen Linate und Malpensa mit der Verordnung 2408/92 über den Zugang von Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft zu Strecken des innergemeinschaftlichen Flugverkehrs vereinbar ist.


Hoewel het Italiaans parlement bij de omzetting van decreet nr. 70/2000 in een wet het toepassingsgebied heeft beperkt tot de sector van de WA-verzekeringen voor motorvoertuigen, gaat het volgens de Italiaanse regering om een geheel aan maatregelen ter bestrijding van de inflatie.

Im Gegensatz zum italienischen Parlament, das den Geltungsbereich des Dekrets Nr. 70/2000 bei seiner Umwandlung in ein Gesetz auf die Kfz-Haftpflichtversicherung beschränkt hat, macht die italienische Regierung geltend, dass es sich um ein Maßnahmenpaket zur Inflationsbekämpfung handelt.


STAATSSTEUN C 32/92 - ITALIE De Commssie heeft een negatieve beslissing genomen inzake een door de Italiaanse regering bij decreet van 28 januari 1992 toegekende staatssteun in de vorm van een belastingkrediet ten voordele van de wegvervoerders.

STAATLICHE BEIHILFE ITALIEN C 32/92 Die Kommission hat über eine Beihilfe, die die italienische Regierung durch Dekret vom 28. Januar 1992 in Form einer Steueranrechnung zugunsten von Güterkraftverkehrsunternehmen gewährt hatte, eine ablehnende Entscheidung getroffen.




D'autres ont cherché : italiaanse regering decreet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'italiaanse regering decreet' ->

Date index: 2025-02-01
w