Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "italiaanse regering nooit heeft gevraagd " (Nederlands → Duits) :

H. overwegende dat op 15 oktober 2014, de toenmalige vicevoorzitter van de Commissie / hoge vertegenwoordiger van de Unie voor Buitenlandse Zaken en Veiligheidsbeleid (vv/hv), Catherine Ashton, het gedrag van de Indiase autoriteiten veroordeeld heeft en de Italiaanse regering aangespoord heeft om een snelle en bevredigende oplossing te vinden in overeenstemming met het VN-Zeerechtverdrag en het internationaal recht;

H. in der Erwägung, dass die damalige Vizepräsidentin der Kommission / Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik, Catherine Ashton, das Verhalten der indischen Behörden am 15. Oktober 2014 verurteilt und die indische Regierung aufgefordert hat, eine zügige und zufriedenstellende Lösung in Übereinstimmung mit dem Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen und dem Völkerrecht zu finden;


N. overwegende dat Oekraïne een sterk gecentraliseerd land is; overwegende dat uit een recent OVSE-verslag blijkt dat de ongelijkheid tussen de regio's naar OVSE-maatstaven groot is en blijft groeien; overwegende dat de meeste Oekraïense regio's gedurende de periode 2000-2010 zijn gedaald op de menselijke ontwikkelingsindex en dat slechts 12% van de bevolking woonde in gebieden waar de situatie is verbeterd; overwegende dat subnationale regeringen vaak in hoge mate afhankelijk zijn van overplaatsingen door de centrale regering, waa ...[+++]

N. in der Erwägung, dass die Ukraine ein in hohem Umfang zentralistisch regiertes Land ist; in der Erwägung, dass einem aktuellen Bericht der OECD zufolge die Unterschiede zwischen den Regionen gemessen an den OECD-Standards hoch sind und weiter zunehmen; in der Erwägung, dass sich der Index der menschlichen Entwicklung in den meisten ukrainischen Regionen im Zeitraum 2000–2010 verschlechtert hat und dass lediglich 12 % der Bevölkerung in Regionen lebt, in denen er sich verbessert hat; in der Erwägung, dass nachgeordnete Regierungsebenen oftmals in hohem Maße von den Transfers der Zentralregierung abhängig sind, deren Zuweisungen für ...[+++]


Art. 10. De medische of wetenschappelijke deskundigen aan wie de TTN-commissie met toepassing van artikel 12, § 4, tweede lid, van het decreet advies heeft gevraagd, worden vergoed overeenkomstig de bepalingen van het besluit van de Regering van 12 juli 2001 tot harmonisatie van het presentiegeld en van de reisvergoedingen in instellingen en raden van beheer van de Duitstalige Gemeenschap.

Art. 10 - Die Vergütung der von der TUE-Kommission zu Rate gezogenen medizinischen oder wissenschaftlichen Sachverständigen in Anwendung des Artikels 12 § 4 Absatz 2 des Dekrets erfolgt gemäß den Bestimmungen des Erlasses der Regierung vom 12. Juli 2001 zur Harmonisierung der Anwesenheitsgelder und Fahrtentschädigungen in Gremien und Verwaltungsräten der Deutschsprachigen Gemeinschaft.


E. overwegende dat de situatie in Italië des te verontrustender is door het slepende belangenconflict tussen het mediabezit en de politieke greep op zowel de particuliere als openbare media, alsmede de controle op de wijze waarop de reclamegelden worden verdeeld; overwegende dat de regering zich tevens nadrukkelijk bemoeit met de openbare televisiezenders, met name ten aanzien van de planning van programma's, de benoeming van directeuren en redacteuren, en de contracten van journalisten, hetgeen eveneens leidt tot een gebrek aan pluriformiteit, zoals wordt opgemerkt door het belangrijkste instituut voor mediatoezicht in Italië, dat erop ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die Situation in Italien besonders alarmierend ist aufgrund des anhaltenden Interessenskonflikts zwischen Medienbesitz und politischer Kontrolle über sowohl private als auch öffentliche Medien sowie in Bezug auf die Kontrolle der Vergabe von Werbemitteln; in der Erwägung, dass die Regierung auch massiv Einfluss nimmt auf die öffentlichen Fernsehanstalten, insbesondere in Bezug auf die Programmplanung, die Ernennung von Direktoren und Redakteuren sowie die Kontakte von Journalisten, was ebenfalls zu einem Mangel an Pluralismus führt, wie von der wichtigsten Medien-Überwachungsstelle in Italien festgestellt wurde, ...[+++]


Commissaris Barrot heeft op een zeer feitelijke maar overtuigende manier verteld dat de Italiaanse regering informatie heeft gegeven die uiterst incompleet was en, zo lijkt het mij, niet bijzonder relevant.

Herr Kommissar Barrot hat in sehr sachlicher, aber eindeutiger Form darüber berichtet, dass die italienische Regierung erstens sehr unvollständige und nach meinem Eindruck nicht besonders zutreffende Informationen weitergegeben hat.


(79) Ten aanzien van de culturele doelstelling waarvoor steun in de vorm van bijdragenverlagingen in de lagune werd toegekend, merkt de Commissie op dat de Italiaanse regering nooit heeft gevraagd om de toepassing van de afwijking uit artikel 87, lid 3, onder d), van het Verdrag, maar steeds heeft verdedigd dat de betrokken maatregelen regionale steun vormden en de toepassing van de desbetreffende afwijking heeft geëist.

(79) Zur "kulturellen" Zielsetzung der im Gebiet der Lagune in Form einer Beitragsentlastung gewährten Beihilfe ist festzustellen, daß die italienische Regierung sich zu keiner Zeit auf die Ausnahmeregelung des Artikels 87 Absatz 3 Buchstabe d) EG-Vertrag berufen hat, sondern stets den Regionalbeihilfecharakter der fraglichen Maßnahmen postuliert und die Anwendung der entsprechenden Ausnahmeregelung gefordert hat.


NEMEN KENNIS van het feit dat de Italiaanse regering een aanvang heeft gemaakt met de tenuitvoerlegging van een tienjarenplan voor economische expansie, dat tot doel heeft een evenwicht tot stand te brengen in de structuur van de Italiaanse economie, met name door de minderontwikkelde streken in het zuiden en op de eilanden toe te rusten en door nieuwe werkgelegenheid te scheppen, ten einde de werkloosheid uit te schakelen.

NEHMEN ZUR KENNTNIS, dass sich die italienische Regierung mit der Durchführung eines Zehnjahresplans zur wirtschaftlichen Ausweitung befasst, durch den die strukturellen Unterschiede der italienischen Volkswirtschaft ausgeglichen werden sollen, und zwar insbesondere durch die Ausrüstung der weniger entwickelten Gebiete Süditaliens und der italienischen Inseln sowie durch die Schaffung neuer Arbeitsplätze zur Beseitigung der Arbeitslosigkeit;


1. steunt de inspanningen die de Italiaanse regering zich heeft getroost voor een gunstige oplossing van de recente crisis in de staalsector, door deze zaak op het hoogste politieke niveau te behandelen;

1. unterstützt die Bemühungen, die die italienische Regierung mit Blick auf eine positive Lösung für die jüngste Krise im Stahlsektor unternommen hat, indem sie die Angelegenheit auf höchster politischer Ebene zur Sprache gebracht hat;


- de investeringssteun die de Italiaanse regering aan Sangalli verleend zou hebben voor de bouw van een nieuwe vlakglasfabriek. Aangezien het een steungebied betreft, wees de Commissie erop dat de Italiaanse autoriteiten nooit de precieze rechtsgrond voor de betrokken maatregelen hadden meegedeeld, noch de groeiprognoses op de markt, die, zoals bleek uit de klachten, een dergelijke capaciteitsverhoging niet kon ...[+++]

- die von der italienischen Regierung angeblich der Sangalli gewährten Investitionsbeihilfen für den Bau einer neuen Flachglasfabrik. Zwar handelt es sich um ein Fördergebiet, doch mußte die Kommission feststellen, daß die italienischen Behörden niemals die genaue Rechtsgrundlage der fraglichen Maßnahmen angegeben haben und daß die Marktwachstumsprognosen, wie sie von den Beschwerdeführern dargestellt wurden, keine Kapazitätssteigerung zuließen;


De Italiaanse Regering heeft op 23 augustus 1967 aan de Commissie dertig aanvragen om bijstand overhandigd , waarvan de totale gevraagde bijstand 13.037.634 rekeneenheden vertegenwoordigde over een door de begunstigden op 28.972.521 rekeneenheden geraamd investeringsbedrag .

DIE ITALIENISCHE REGIERUNG HAT DER KOMMISSION AM 23 . AUGUST 1967 DREISSIG ZUSCHUSSANTRAEGE MIT EINEM ZUSCHUSSBETRAG VON INSGESAMT 13 037 634 RECHNUNGSEINHEITEN FÜR EINEN VON DEN BEGÜNSTIGTEN ANGEGEBENEN INVESTITIONS-GESAMTBETRAG VON 28 972 521 RECHNUNGSEINHEITEN ÜBERMITTELT .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'italiaanse regering nooit heeft gevraagd' ->

Date index: 2021-03-07
w