Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Continugieterij
Elektrische staalfabriek
Gieterij
Greffe volgens de Italiaanse methode
Ijzer en staal
Ijzer- en staalfabriek
Ijzer- en staalindustrie
Italiaanse Republiek
Italiaanse Sociale Beweging - Nationaal Rechts
Italiaanse cipres
Italië
MSI-DN
Operatie volgens de Italiaanse methode
Staalfabriek
Staalindustrie
Staalonderneming

Vertaling van "italiaanse staalonderneming " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
greffe volgens de Italiaanse methode | operatie volgens de Italiaanse methode

Italienischen Methode nach Tagliacozza




ijzer- en staalindustrie [ continugieterij | elektrische staalfabriek | gieterij | ijzer en staal | ijzer- en staalfabriek | staalfabriek | staalindustrie | staalonderneming ]

Eisen- und Stahlindustrie [ Eisenhütte | Eisenhüttenindustrie | Elektrostahlwerk | Gießerei | Hüttenindustrie | Hüttenwerk | Stahlerzeugung | Stahlindustrie | Stahlproduktion | Stahlwerk | Strangguss | Stranggussverfahren ]




Italiaanse Sociale Beweging - Nationaal Rechts | MSI-DN [Abbr.]

Italienische Sozialbewegung - Nationale Rechte | MSI-DN [Abbr.]


Italië [ Italiaanse Republiek ]

Italien [ die Italienische Republik ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese Commissie heeft haar goedkeuring gehecht aan het voornemen van Usinor SA om een belang van 55% in de Italiaanse staalonderneming Tubisud Italia SpA te verwerven.

Die Europäische Kommission erhebt keine Einwände dagegen, dass die Usinor SA eine 55 %ige Beteiligung an dem italienischen Stahlunternehmen Tubisud Italia SpA erwirbt.


- Steunmaatregelen van de Staten NN 14/94, ex N 478/93 - Verwerving van een minderheidsparticipatie in het aandelenkapitaal van de Italiaanse staalonderneming Ferriere Nord door de Italiaanse regionale overheidsholding FRIULIA - Friuli - Venezia Giulia, Italië De Commissie heeft besloten geen bezwaar te maken tegen de verwerving van een minderheidsparticipatie in de Italiaanse staalonderneming Ferriere Nord SpA, omdat in de overdracht van staatsmiddelen voor die verwerving geen elementen van steun vervat zijn in de zin van artikel 1, lid 2, van Beschikking nr. 3855/91/EGKS van 27 november 1991.

- Staatliche Beihilfe NN 14/94, vormals N 478/93 - Erwerb einer Minderheitsbeteiligung am Eigenkapital eines Stahlunternehmens in Italien, Ferriere Nord, durch die italienische staatliche Holding FRIULIA - Friuli - Venezia Giulia, Italien Die Kommission hat beschlossen, keine Einwände gegen den Erwerb einer Minderheitsbeteiligung am italienischen Stahlunternehmen Ferriere Nord SpA geltend zu machen, da sie davon ausgeht, daß die öffentlichen Finanztransfers für diesen Erwerb keine Elemente staatlicher Beihilfen im Sinne von Artikel 1 ...[+++]


Ferriere Nord SpA is een Italiaanse staalonderneming die zich toelegt op de produktie en verkoop van gewalste produkten, elektrisch gelaste structuren en algemene staal- en metaalprodukten.

Ferriere Nord SpA ist ein italienisches Stahlunternehmen, das im Bereich der Herstellung und Vermarktung von Walzerzeugnissen, Elektro-Stahl und allgemeinen Stahl- und Metallverarbeitungserzeugnissen tätig ist.


In een brief aan de Italiaanse autoriteiten heeft de heer Van Miert, lid van de Europese Commisie belast met het mededingingsbeleid, te kennen gegeven dat de Commissie bereid is haar eindbeschikking over de inbreng van kapitaal door IRI in de onderneming ILVA uit te stellen op de volgende voorwaarden : - De Italiaanse autoriteiten erkennen dat de kapitaalinbreng van 650 miljard LIT ten gunste van ILVA neerkomt op staatssteun. - Staatssteun die voor het financiële herstel van een staalonderneming wordt verleend, is onverenigbaar met de ...[+++]

In einem Schreiben an die italienischen Behörden hat Karel Van Miert, für die Wettbewerbspolitik zuständiges Mitglied der Europäischen Kommission, darauf hingewiesen, daß die Kommission bereit ist, ihre abschließende Entscheidung über die Kapitalzufuhr der IRI zugunsten der Gesellschaft ILVA unter folgenden Bedingungen aufzuschieben: - Die italienischen Behörden erkennen an, daß die Kapitalzufuhr von 650 Mrd. LIT zugunsten von ILVA staatliche Beihilfen darstellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Steunmaatregel nr. N 415/92 - Steun ten behoeve van energiebesparingen met gunstige gevolgen voor de milieubescherming - LUCCHINI SIDERURGICA - SPA - Italië (SETTIMO TORINESE) (TO) De Italiaanse autoriteiten hebben de toepassing van de regeling inzake steun ten behoeve van energiebesparingen ten gunste van de ijzer- en staalonderneming LUCCHINI SIDERURGICA (Settimo Torinese) aangemeld.

- Beihilfe N 415/92 - Beihilfen zur Energieeinsparung mit Umweltschutzwirkung - Lucchini Siderurgica SpA - Italien (Settimo Torinese) (TO) Die italienischen Behörden haben einen Anwendungsfall der Beihilferegelung zur Energieeinsparung zugunsten des Stahlunternehmens Lucchini Siderurgica (Settimo Torinese) gemeldet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'italiaanse staalonderneming' ->

Date index: 2024-10-02
w