Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Italiaanse Republiek
Italië
Minimumeis wat betreft bemanning
Regio's van Italië

Traduction de «italië betreft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Staatssekretär für Familienpolitik, dem Minister der Beschäftigung und, was die Aspekte des Personen- und Familienrechts betrifft, dem Minister der Justiz beigeordnet


Italië [ Italiaanse Republiek ]

Italien [ die Italienische Republik ]


minimumeis wat betreft bemanning

vorgeschriebene Mindestbesatzung


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

Grenzen der Schwerpunktlagen


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

Masse- und Schwerpunktgrenzen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat daarentegen Italië betreft, is de mate van besteding van de kredieten voor nagenoeg alle programma's verontrustend, wat deze lidstaat ertoe heeft gebracht om voor het eerst een systeem voor een strikt en regelmatig toezicht op de voortgang van elk programma op te zetten en om zijn procedures voor het administratieve beheer doeltreffender te maken.

In Italien dagegen liegt die Mittelverwendungsrate für fast alle Programme auf einem beunruhigend niedrigen Niveau, weshalb sich dieser Mitgliedstaat veranlasst sieht, zum ersten Mal ein System zur strikten und regelmäßigen Überwachung des Fortschritts der einzelnen Programme einzurichten und seine Verwaltungsverfahren zu optimieren.


Wat België, Finland en Italië betreft, blijft de Commissie nauw toezien op de inachtneming van het schuldcriterium en beklemtoont zij het belang van een volgehouden stevige implementatie van de inachtneming van de in het kader van het pact aanbevolen structurele aanpassingen.

Bei Belgien, Finnland und Italien verfolgt die Kommission die Einhaltung des Schuldenstandskriteriums auch weiterhin eingehend und dringt auf eine rigorose Fortführung der im Rahmen des Pakts empfohlenen strukturellen Anpassungen.


Vooral Italië staat onder enorme druk en ik roep alle lidstaten dan ook op om hun inspanningen verder op te voeren wat de herplaatsingen vanuit Italië betreft.

Gerade Italien steht jetzt unter besonders hohem Druck, weshalb ich an die Mitgliedstaaten appelliere, die Umsiedlungen aus Italien zu intensivieren.


maandelijkse toezeggingen doen, meer plaatsen toezeggen, zorgen voor meer capaciteit om herplaatsingsverzoeken te behandelen en op kortere termijn uitsluitsel geven; vermijden al te restrictieve voorkeuren uit te spreken en vereisten die de overbrengingsprocedures vertragen, beperken; meer flexibiliteit tonen wat betreft de mogelijkheid (in het geval van Italië) en de noodzaak (voor de lidstaten van herplaatsing) om aanvullende veiligheidsgesprekken te voeren; voorrang geven aan verzoeken van kwetsbare kandidaten, in het bijzonder niet-begeleide minderjarigen; bovendien (wat Italië betreft) ervoor zorgen dat de registratie en identif ...[+++]

monatliche Aufnahmekontingente angeben, die Aufnahmezahlen insgesamt erhöhen, ihre Kapazitäten zur Bearbeitung von Umsiedlungsersuchen aufstocken und die Bearbeitungszeiten verkürzen, übermäßig restriktive Aufnahmekriterien und Verzögerungen vermeiden und Anforderungen, die das Umsiedlungsverfahren in die Länge ziehen, in Grenzen halten, mehr Flexibilität im Hinblick auf die Möglichkeit (im Falle Italiens) bzw. die Notwendigkeit (im Falle der umsiedelnden Mitgliedstaaten), zusätzliche Sicherheitsbefragungen vorzunehmen, sowie Anträge betreffend besonders gefährdet ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En wat Italië betreft: als de huidige situatie, waarin de minister-president een aanzienlijk deel van de media bezit, geen misbruik van de beginselen van het Verdrag inhoudt, wat dan wel?

Und wie sieht es mit Italien aus? Ein Ministerpräsident ist Eigentümer eines großen Teils der Medien, wenn das nicht ein Verstoß gegen die Bestimmungen des Vertrages ist, was ist es dann?


Het enige wat Italië naar mijn mening met de steun van Europa kan doen, is : 1) Het Schengen-verdrag voor wat Italië betreft voor tenminste zes maanden opschorten, aangezien het Parlement erkent dat er een urgent probleem is met de Roma in Italië. Dus er moet een opschorting van het Schengen-verdrag komen.

Ich denke, das Einzige, was Italien tun kann – und Europa muss es dabei unterstützen – ist Folgendes: 1) mindestens sechsmonatige Aussetzung des Schengener Übereinkommens für Italien, da das Parlament anerkennt, dass in Italien ein brennendes Problem mit den Roma besteht, so dass das Schengener Übereinkommen ausgesetzt werden sollte


- wat Italië betreft wijst het Comité van Ministers van de Raad van Europa op de problemen die bepaalde minderheden (zoals de Albanezen, de Frans-Provençaalse gemeenschap en de Reto-Romaanse minderheid) ondervinden als het gaat om het behoud en de ontwikkeling van hun identiteit.

- In Italien betont das Ministerkomitee die Schwierigkeiten, denen sich bestimmte Minderheiten (Albaner, Frankoprovenzalen, Ladiner usw.) bei der Beibehaltung und Entwicklung ihrer Identität ausgesetzt sehen.


Wat Italië betreft, omvat het EG-aanbod de volgende diensten van deskundigen:

Für Italien umfasst das Angebot der Gemeinschaft folgende freie Berufe:


19. Wat met name Italië betreft, zou de Commissie eveneens hebben ingestemd, in het kader van de attesten voor uitgaven die door de regio's zijn ingediend, met bepaalde projecten die voordien in feite uit andere (nationale of regionale) fondsen werden gefinancierd en vervolgens in de regionale operationele programma's zijn opgenomen.

19. Was insbesondere Italien anbelangt, so hat die Kommission anscheinend akzeptiert, dass im Rahmen der von den Regionen eingereichten Ausgabenbescheinigungen bestimmte Projekte, die in Wirklichkeit zuvor aus anderen (nationalen oder regionalen) Fonds finanziert wurden, in der Folge in die regionalen operationellen Programme einbezogen werden.


Wat mijn land, Italië, betreft is er gemeenschappelijk gepatrouilleerd bij de grenzen met Frankrijk en Oostenrijk. Italië heeft ook met een derde land, Zwitserland, en met een kandidaat-land, Slovenië, gemeenschappelijke patrouilles georganiseerd.

Hervorragende Ergebnisse haben in diesem Bereich die bisher noch ad hoc gesammelten Erfahrungen mit gemischten Grenzpatrouillen gebracht, die in meinem Heimatland Italien an den Grenzen zu einigen Mitgliedstaaten wie Frankreich und Österreich, aber auch zu Drittländern wie der Schweiz und zu einem Beitrittsland wie Slowenien gemacht wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'italië betreft' ->

Date index: 2022-07-16
w