Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aardbeving
Aardschok
Door aardbeving of zeebeving veroorzaakte vloedgolf
Italiaanse Republiek
Italië
Regio's van Italië
Seismische vloedgolf
Tegen aardbeving beveiligd bouwwerk
Tsunami
Waarschuwing voor aardbeving

Traduction de «italië de aardbeving » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tegen aardbeving beveiligd bouwwerk

Erdbebensichere Bauweise




Italië [ Italiaanse Republiek ]

Italien [ die Italienische Republik ]


task force voor wetenschappelijk veldwerk na een verwoestende aardbeving

Einsatzgruppe für die Feldarbeit nach einem destruktiven Erdbeben




door aardbeving of zeebeving veroorzaakte vloedgolf | seismische vloedgolf | tsunami

Seismische Welle






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. overwegende dat verschillende seismische rampen de voorbije jaren in de hele wereld miljoenen slachtoffers hebben gemaakt, in Italië de aardbeving van L'Aquila in 2009;

B. in der Erwägung, dass in den letzten Jahren mehrere Erdbebenkatastrophen in der Welt Millionen Opfer gefordert haben, auch in Italien das Erdbeben von L'Aquila 2009;


De aardbeving in L’Aquila/Italië, de aswolkcrisis als gevolg van de vulkaanuitbarsting in IJsland en de terroristische aanslag in juli in Noorwegen vergroten de noodzaak voor de EU om haar crisis- en rampenbeheersingscapaciteit uit te breiden.

Das Erdbeben im italienischen Aquila, die durch einen Vulkanausbruch in Island ausgelöste Aschewolkenkrise und der Terroranschlag in Norwegen vom Juli dieses Jahres haben deutlich gemacht, dass die EU ihre Krisen- und Katastrophenmanagementkapazitäten verstärken muss.


Het optreden naar aanleiding van de aardbeving in Midden-Italië in 1997 of in een recenter verleden na het vergaan van de Erika voor de kust van Bretagne in 1999 of de verontreiniging van de Donau in 2000 heeft een warm onthaal gekregen.

Die nach dem Erdbeben von 1997 in Italien, nach dem Untergang der "Erika" vor der bretonischen Küste 1999 oder kürzlich bei der Verschmutzung der Donau im Jahr 2000 geleistete Arbeit wurde allgemein anerkannt.


A. overwegende dat het ontwerp van gewijzigde begroting (OGB) nr. 5/2014 betrekking heeft op de beschikbaarstelling van middelen uit het Solidariteitsfonds van de EU (SFEU) ter hoogte van EUR 46 998 528 aan vastleggings- en betalingskredieten in verband met de overstromingen in Italië (Sardinië) in november 2013, een aardbeving in Griekenland (Kefalonia), ijsstormen in Slovenië en dezelfde ijsstormen gevolgd door overstromingen in Kroatië, eind januari en begin februari 2014;

A. in der Erwägung, dass der Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 5/2014 die Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds der Europäischen Union im Umfang von 46 998 528 EUR an Mitteln für Verpflichtungen und Mitteln für Zahlungen in Verbindung mit den Überschwemmungen im November 2013 in Italien (Sardinien), einem Erdbeben in Griechenland (Kefalonia), Eisstürmen in Slowenien und den gleichen Eisstürmen in Kroatien, auf die Ende Januar / Anfang Februar 2014 Überschwemmungen folgten, zum Gegenstand hat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beschikbaarstelling van middelen uit het Solidariteitsfonds: Italië, de aardbeving in de Abruzzen

Inanspruchnahme des EU-Solidaritätsfonds: Italien, Erdbeben in den Abruzzen


Beschikbaarstelling van middelen uit het Solidariteitsfonds: Italië, de aardbeving in de Abruzzen

Inanspruchnahme des EU-Solidaritätsfonds: Italien, Erdbeben in den Abruzzen


De aardbeving in L’Aquila/Italië, de aswolkcrisis als gevolg van de vulkaanuitbarsting in IJsland en de terroristische aanslag in juli in Noorwegen vergroten de noodzaak voor de EU om haar crisis- en rampenbeheersingscapaciteit uit te breiden.

Das Erdbeben im italienischen Aquila, die durch einen Vulkanausbruch in Island ausgelöste Aschewolkenkrise und der Terroranschlag in Norwegen vom Juli dieses Jahres haben deutlich gemacht, dass die EU ihre Krisen- und Katastrophenmanagementkapazitäten verstärken muss.


de beschikbaarstelling van een bedrag van 493 780 000 EUR aan vastleggings- en betalingskredieten uit het Solidariteitsfonds van de Europese Unie voor het helpen opvangen van de gevolgen van de aardbeving die Italië in april 2009 heeft getroffen,

Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds der Europäischen Union über einen Betrag von 493 780 000 EUR an Verpflichtungs- und Zahlungsermächtigungen wegen der Auswirkungen des Erdbebens in Italien im April 2009,


Het optreden naar aanleiding van de aardbeving in Midden-Italië in 1997 of in een recenter verleden na het vergaan van de Erika voor de kust van Bretagne in 1999 of de verontreiniging van de Donau in 2000 heeft een warm onthaal gekregen.

Die nach dem Erdbeben von 1997 in Italien, nach dem Untergang der "Erika" vor der bretonischen Küste 1999 oder kürzlich bei der Verschmutzung der Donau im Jahr 2000 geleistete Arbeit wurde allgemein anerkannt.


Overwegende dat in verband met de problematische situatie die is ontstaan ten gevolge van de aardbeving van oktober 1997 in de regio's de Marken en Umbrië in Italië, aan de olijventelers in die regio's bij wijze van uitzondering toestemming moet worden verleend om de teeltaangiften voor het verkoopseizoen 1997/1998 later, namelijk uiterlijk op 31 januari 1998, in te dienen; dat de uiterste datum voor de indiening van de teeltaangiften door de telersverenigingen eveneens dient te worden verschoven;

Wegen der Schwierigkeiten, die sich, ausgelöst durch das Erdbeben im Oktober 1997, in den Gebieten der Marken und Umbriens ergeben haben, sollte es den dortigen Olivenbauern im Rahmen einer außerordentlichen Maßnahme gestattet werden, die für das Wirtschaftsjahr 1997/98 vorzulegenden Anbaumeldungen bis 31. Januar 1998 einzureichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'italië de aardbeving' ->

Date index: 2024-10-20
w