Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Italiaanse Republiek
Italië
Plaatsen die tot woning dienen bezoeken
Recht om een klacht in te dienen
Regio's van Italië
Wijze van dienen

Vertaling van "italië dienen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Italië [ Italiaanse Republiek ]

Italien [ die Italienische Republik ]


plaatsen die tot woning dienen bezoeken

Wohnräume durchsuchen




velden die met een veld in een ander bestand dienen overeen te komen

sich entsprechende Felder


recht om een klacht in te dienen

Recht auf Klageerhebung


beginsel dat milieuaantastingen bij voorrang aan de bron dienen te worden bestreden

Grundsatz, dass Umweltbeeinträchtigungen mit Vorrang an ihrem Ursprung bekämpft werden




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tot slot dienen Italië en Griekenland, bijgestaan door het EASO, een beslissing te nemen om iedere verzoeker te herplaatsen naar een specifieke lidstaat door voor zover mogelijk rekening te houden met de voorkeuren.

Abschließend sollten Italien und Griechenland mit Unterstützung des Europäischen Unterstützungsbüros für Asylfragen (EASO – European Asylum Support Office) für jeden der Antragsteller die Entscheidung treffen, in welchen Mitgliedstaat die Umsiedlung erfolgen soll, wobei die Präferenzen so weit wie möglich zu berücksichtigen sind.


In plaats van verbindingsofficieren te sturen om verzoekers te identificeren voor herplaatsing door individuele lidstaten, dienen de lidstaten nationale experten te benoemen bij het EASO om Italië en Griekenland op een gecoördineerde manier bij te staan bij de herplaatsingsmaatregelen (zie artikel 7).

Anstatt gesondert Verbindungsbeamte zur Auswahl von Antragstellern zur Umsiedlung zu entsenden, sollten die Mitgliedstaaten abgeordnete nationale Sachverständige zur EASO entsenden, um Italien und Griechenland bei den Umsiedlungsmaßnahmen in koordinierter Form zu unterstützen (siehe Artikel 7).


Tot slot dienen Italië en Griekenland, bijgestaan door het EASO, een beslissing te nemen om iedere verzoeker te herplaatsen naar een specifieke lidstaat door zo veel mogelijk rekening te houden met de voorkeuren.

Abschließend sollten Italien und Griechenland mit Unterstützung des Europäischen Unterstützungsbüros für Asylfragen (EASO – European Asylum Support Office) für jeden der Antragsteller die Entscheidung treffen, in welchen Mitgliedstaat die Umsiedlung erfolgen soll, wobei die Präferenzen so weit wie möglich zu berücksichtigen sind.


62. is ingenomen met het voorstel van de Commissie tot vaststelling van voorlopige maatregelen op het gebied van internationale bescherming ten gunste van Italië en Griekenland, dat als een eerste stap moet worden beschouwd; verzoekt de Commissie echter om voor eind 2015 een ambitieuzer voorstel in te dienen dat rekening houdt met de toegenomen aantallen personen die in 2015 in Griekenland en Italië zijn aangekomen; herinnert eraan dat vluchtelingen aan een land moeten worden toegewezen op grond van gezinsbanden, taal en culturele b ...[+++]

62. begrüßt den Vorschlag der Kommission, als ersten Schritt vorläufige Maßnahmen im Bereich des internationalen Schutzes zugunsten von Italien und Griechenland festzulegen; fordert die Kommission allerdings auf, bis Ende 2015 einen ehrgeizigeren Vorschlag vorzulegen, um der zunehmenden Anzahl ankommender Flüchtlinge im Jahr 2015 – sowohl in Griechenland als auch in Italien – Rechnung zu tragen; weist darauf hin, dass die Flüchtlinge anhand familiärer, sprachlicher oder kultureller Bindungen an Länder zugewiesen werden sollten; for ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten derde moeten er hardere straffen voor illegale afvalverwijdering komen en ik denk ook – ik kijk hierbij naar de Commissie – dat Europol en Eurojust de politie en het openbaar ministerie in Italië dienen bij te staan bij de bestrijding van de georganiseerde misdaad.

Drittens müssen härtere Strafen für die illegale Entsorgung geschaffen werden, und ich denke auch – mit Blick auf die Kommission –, dass Europol und Eurojust die Polizei und die Staatsanwaltschaft in Italien bei der Bekämpfung der organisierten Kriminalität unterstützen sollten.


Twee aanvragen van Italië dienen volgens de voorschriften inzake overheidsopdrachten als onontvankelijk te worden beschouwd.

Zwei Anträge aus Italien sollten nach den Vorschriften über die Vergabe öffentlicher Aufträge als unzulässig eingestuft werden.


Frankrijk, Ierland en Italië dienen alle nodige maatregelen te nemen om de onrechtmatige steun die vanaf 1 januari 2004 werd toegekend, van de begunstigde ondernemingen terug te vorderen.

Frankreich, Irland und Italien sollten aufgefordert werden, alle notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um die nach dem 1. Januar 2004 gewährte rechtswidrige Beihilfe von allen Begünstigten zurückzufordern.


België, Griekenland en Italië dienen echter nog belangrijke stappen te nemen om aan deze doelen te voldoen.

Belgien, Griechenland und Italien müssen jedoch noch erhebliche Anstrengungen unternehmen, um diese Ziele bis 2002 zu erreichen.


In Italië dienen normale pauzes volgens de wettelijke bepalingen vooraf en met opgave van de duur vastgelegd te worden.

In Italien müssen normale Ruhepausen gemäß den geltenden Rechtsvorschriften im voraus mit entsprechender Zeitangabe festgelegt werden.


Frankrijk en Italië dienen de Commissie nog officieel in kennis te stellen van al hun nationale uitvoeringsmaatregelen.

Aus Italien und Frankreich hat die Kommission dagegen bisher noch keine offiziellen Mitteilungen über alle Durchführungsmaßnahmen erhalten.




Anderen hebben gezocht naar : italiaanse republiek     italië     regio's van italië     wijze van dienen     italië dienen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'italië dienen' ->

Date index: 2021-06-24
w