Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concurrerende markt
Door concurrentie gekenmerkt marktklimaat
Door concurrentie gekenmerkte markt
Door mededinging gekenmerkte markt
Ferriprief
Gekenmerkt door
Gekenmerkt door ijzergebrek
Italiaanse Republiek
Italië
Met het kenmerk dat
Regio's van Italië

Traduction de «italië gekenmerkt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
concurrerende markt | door concurrentie gekenmerkte markt | door mededinging gekenmerkte markt

Wettbewerbsmarkt | wettbewerbsorientierter Markt


ferriprief | gekenmerkt door ijzergebrek

ferripriv | auf Eisenmangel beruhend


Italië [ Italiaanse Republiek ]

Italien [ die Italienische Republik ]


gekenmerkt door | met het kenmerk dat

dadurch gekennzeichnet, dass | gekennzeichnet durch


door concurrentie gekenmerkt marktklimaat

Wettbewerbslage




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor België en Italië wordt bij de beoordeling met de volgende relevante factoren rekening gehouden: i) de huidige ongunstige economische omstandigheden gekenmerkt door lage nominale groei maken de naleving van de schuldregel bijzonder veeleisend; ii) de verwachting dat deze landen in grote lijnen voldoen aan de vereiste aanpassing richting de middellangetermijndoelstelling en iii) de aan de gang zijnde tenuitvoerlegging van ambitieuze structurelehervormingsplannen.

Die für Belgien und Italien maßgeblichen Faktoren sind: i) die Tatsache, dass die derzeit ungünstigen, durch niedriges Nominalwachstum gekennzeichneten konjunkturellen Bedingungen die Einhaltung der Schuldenregel besonders erschweren; ii) die Erwartung, dass diese Länder die erforderliche Annäherung an das mittelfristige Ziel weitgehend vollziehen, und iii) die derzeitige Umsetzung ehrgeiziger Strukturreformpläne.


Zo werden alle verrichtingen inzake de negen door de Rekenkamer onderzochte steunbetalingen voor olijfolieproductie in Spanje, Griekenland en Italië gekenmerkt door te hoge betalingen ofwel andere fouten; twee van deze gevallen van onregelmatigheden in Italië zijn door de Rekenkamer aan OLAF voorgelegd.

So waren bei allen neun vom Hof geprüften Erzeugungsbeihilfezahlungen für Olivenöl in Spanien, Griechenland und Italien die Zahlungen entweder überhöht oder mit sonstigen Fehlern behaftet, einschließlich zweier Fälle von Unregelmäßigkeiten in Italien, die der Hof an das OLAF weiterleitete.


Zij onderstreepten dat het gemiddelde Siciliaanse beveiligingsbedrijf meer IRAP betaalt dan een gemiddeld bedrijf in andere regio’s van Italië omdat de verhouding tussen arbeidskosten en nettoproductiewaarde bij Siciliaanse beveiligingsfirma’s gemiddeld hoger ligt dan elders in Italië en omdat de arbeidsmarkt in Sicilië rigide is en door een geringe fluctuatie van werknemers wordt gekenmerkt.

Die italienischen Behörden hoben hervor, dass die durchschnittliche sizilianische Sicherheitsfirma mehr IRAP entrichtet als ein entsprechendes durchschnittliches Unternehmen in anderen Regionen Italiens, weil entweder das Verhältnis zwischen Arbeitskosten und Nettoproduktionswert bei den sizilianischen Sicherheitsfirmen im Schnitt höher sei als bei Unternehmen in anderen Regionen Italiens oder weil der Arbeitsmarkt in Sizilien rigide und durch eine geringe Beschäftigtenfluktuation gekennzeichnet sei.


60. stelt derhalve vast dat het Italiaanse systeem wordt gekenmerkt door een anomalie ten gevolge van een ongeëvenaarde bundeling van economische, politieke en mediamacht in de handen van één man, de huidige minister-president van Italië, en van het feit dat de Italiaanse regering rechtstreeks of onrechtstreeks de controle over alle nationale televisiezenders heeft;

60. nimmt daher zur Kenntnis, dass das italienische System auf Grund der einzigartigen Konzentration von wirtschaftlicher, politischer und Medienmacht in den Händen eines Mannes, nämlich des derzeitigen Präsidenten des italienischen Ministerrates, sowie der Tatsache, dass die italienische Regierung direkt oder indirekt alle nationalen Fernsehsender kontrolliert, eine Besonderheit darstellt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
55. stelt vast dat de concentratie van de televisiemarkt in Italië op dit moment de grootste is in Europa en dat, hoewel de Italiaanse televisie over twaalf nationale zenders en tien tot vijftien regionale en locale zenders beschikt, de markt wordt gekenmerkt door het duopolie van de RAI en MEDIASET, en dat beide exploitanten samen bijna 90% van de totale kijkcijfers voor hun rekening nemen en 96,8% van de reclamegelden binnenhalen, tegen 88% in Duitsland, 82% in het Verenigd Koninkrijk, 77% in Frankrijk en 58% in Spanje;

55. weist darauf hin, dass der Grad der Konzentration des Fernsehmarktes in Italien derzeit der höchste in ganz Europa ist und dass im italienischen Fernsehen zwölf landesweite und zehn bis fünfzehn regionale und lokale Sender angeboten werden, dass der Markt durch das Duopol von RAI und MEDIASET gekennzeichnet ist, wobei beide Anbieter zusammen fast 90 % des gesamten Zuschaueranteils erreichen und 96,8 % der Werberessourcen (im Vergleich zu 88% in Deutschland, 82% in Großbritannien, 77% in Frankreich und 58% in Spanien) abdecken;


De initiatieven richten zich met name op werklozen en worden doorgaans gekenmerkt door een brede werkingssfeer, zoals bij Frankrijk het geval is, waar 1,2 miljoen werklozen voor het einde van 2002 ICT-scholing zullen krijgen, Denemarken waar IT nu binnen alle beroepsopleidingen verplicht is, en Italië, waar computeronderwijs aan werklozen in de zuidelijke regio's wordt gegeven.

Die Initiativen richten sich insbesondere an Arbeitslose und sind häufig durch ihre große Reichweite gekennzeichnet. Dies ist zum Beispiel in Frankreich der Fall, wo bis Ende 2002 1,2 Millionen Arbeitslose IKT-Schulungen erhalten werden, in Dänemark, wo IT zwischenzeitlich als Pflichtfach in allen Berufsausbildungsgängen eingeführt wurde, und in Italien, wo in den südlichen Landesregionen Computerschulungen für Arbeitslose durchgeführt werden.


Een pijler van het NAP/int. is het National Social Plan (NSP) - een soort "masterplan" dat zeer vernieuwend is voor Italië - dat gekenmerkt wordt door een geïntegreerde strategie als universeel antwoord op de behoeften van de sociale integratie en dat gebaseerd is op de beginselen van universele toegang, verhoogd partnerschap en creatie van netwerken en follow-upsystemen.

Ein Stützpfeiler des NAP (Eingliederung) ist der PNS, eine Art ,Master Plan", der für Italien innovative Schritte bedeutet und dessen besonderes Merkmal eine integrierte Strategie ist, die eine umfassende Antwort auf die Bedürfnisse der sozialen Eingliederung liefert und sich auf die Grundlagen des allgemeinen Zugangsrechts, einer intensivierten Partnerschaft, des Aufbaus von Netzen sowie eines Follow-up-Systems stützt.


De EU-bevolking wordt gekenmerkt door een hoge levensverwachting bij de geboorte: landelijke cijfers variëren van iets onder de 77 jaar (in Denemarken, Ierland en Portugal) tot 79 jaar (Spanje, Italië en Zweden).

Für die EU-Bevölkerung ist eine hohe Lebenserwartung bei der Geburt kennzeichnend. Die nationalen Zahlenangaben schwanken zwischen knapp 77 Jahren (in Dänemark, Irland und Portugal) und 79 Jahren (Spanien, Italien und Schweden).


- Steunmaatregel van de Staat nr. 335 B/91 - Bouw van een fabriek voor de verwerking van tonijn (Società Ittica Europea) - Italië Dit plan betreft de bouw van een fabriek voor het inblikken van tonijn (en sardines), waarvan de produktielijnen gekenmerkt worden door de toepassing van een bijzonder geavanceerde technologie, om te voldoen aan de behoeften en de eisen van de nationale en de communautaire markt (waarop respectievelijk 30% en 70% van de produktie afgezet wordt).

- Staatliche Beihilfe Nr. 335 B/91 - Bau eines Thunfischverarbeitungsbetriebs (Società Ittica Europea) - Italien Das Vorhaben betrifft die Errichtung eines Thunfisch- und Sardinenkonservenbetriebs, dessen Produktionsanlagen sich durch den Einsatz modernster Verfahrenstechniken auszeichnen, um dem Bedarf und den Anforderungen des nationalen Marktes sowie des Gemeinschaftsmarktes zu entsprechen (auf die 30 % bzw. 70 % der Produktion entfallen werden).


De lancering van het LEONARDO-programma in Italië vindt plaats tegen een bijzondere achtergrond, die wordt gekenmerkt door een omvangrijke discussie over de toekomst van het Italiaanse stelsel voor onderwijs en opleiding en, net als in de andere Europese landen, over de toe te passen strategie om de werkloosheid te bestrijden.

Das Programm nimmt in Italien zu einem besonderen Zeitpunkt seinen Anfang; gegenwärtig findet dort nämlich eine Grundsatzdebatte über die Zukunft des Systems der allgemeinen und beruflichen Bildung statt, und auch - wie in den übrigen europäischen Ländern - über die angemessene Strategie zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'italië gekenmerkt' ->

Date index: 2024-10-14
w