Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «italië hebben onlangs » (Néerlandais → Allemand) :

Sinds de Commissie haar oorspronkelijke voorstel heeft ingediend, heeft zich een aantal ontwikkelingen voorgedaan die nog sterker illustreren waarom harmonisatie nodig is: Frankrijk heeft met ingang van 1 augustus 2012 een nationale belasting op bepaalde financiële transacties ingevoerd en Spanje, Italië en Portugal hebben onlangs aangekondigd dat ook zij een vergelijkbare nationale belasting zullen invoeren - alle met uiteenlopende toepassingsgebieden, tarieven en technische kenmerken.

Seit dem ursprünglichen Vorschlag der Kommission haben konkrete Entwicklungen die Argumente für eine Harmonisierung weiter gestärkt: Frankreich erhebt seit dem 1. August 2012 eine nationale Steuer auf bestimmte Finanztransaktionen, und Spanien, Italien und Portugal haben unlängst angekündigt, ebenfalls derartige Steuern einzuführen – alle mit unterschiedlichem Anwendungsbereich, unterschiedlichen Steuersätzen und Strukturmerkmalen.


We hebben onlangs - deze week - opnieuw gesproken over de situatie van Italië, dat een buitensporig tekort heeft en dat zichzelf de vraag moet stellen, en dat met veel moeite doet, hoe zijn consolidatieproces vordert.

Wir haben kürzlich – erst diese Woche – wieder über die Lage in Italien beraten, eines der Länder mit übermäßigem Defizit, aber wir müssen jetzt überlegen, wie sein Konsolidierungsprozess vorangebracht werden kann, und die Überlegung bereitet große Schwierigkeiten.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, de Commissie brengt haar condoleances over aan alle families die tijdens de aardbeving onlangs in Italië dierbaren hebben verloren.

− Herr Präsident, die Kommission spricht allen Familien ihr Beileid aus, die Angehörige bei dem Erdbeben verloren haben, das kürzlich in Italien stattgefunden hat.


Uit figuur 15 blijkt een duidelijke tendens naar de NV-vorm. Denemarken, Griekenland en Italië hebben onlangs aangegeven het overheidsbelang te zullen afbouwen.

Abbildung 15 zeigt, dass eine deutliche Verlagerung hin zur privaten Aktiengesellschaft stattgefunden hat, und es ist bemerkenswert, dass Dänemark, Griechenland und Italien vor kurzem angekündigt haben, dass sie in der Zukunft vom Staatsbesitz abgehen werden.


Naar mijn mening hebben wij dringend behoefte aan een gemeenschappelijk Europees beleid op het gebied van de rechten van minderheden en van deelname aan het maatschappelijk leven – dat hebben de gebeurtenissen onlangs in Italië onomstotelijk aangetoond.

Nach meinem Dafürhalten brauchen wir jetzt wirklich eine gemeinsame europäische Politik im Bereich der Minderheitenrechte und der sozialen Eingliederung – die jüngsten Ereignisse in Italien haben dies deutlich bewiesen.


O. overwegende dat een aanzienlijk aantal Romaburgers uit de regio Craiova, Roemenië, onlangs in Bologna, Italië, politiek asiel hebben gevraagd wegens rassendiscriminatie en vervolging in hun land van herkomst, en dat een aantal van hen al is afgewezen en overgebracht naar tijdelijke doorgangskampen totdat ze worden uitgezet, terwijl de overigen een dergelijk lot te wachten staat,

O. in der Erwägung, dass eine Anzahl von Roma-Bürgern aus der Region Kraiova in Rumänien vor kurzem in Bologna (Italien) um politisches Asyl gebeten hat, weil sie in ihrem Herkunftsland rassischer Diskriminierung und Verfolgung ausgesetzt waren, wobei der Asylantrag einiger von ihnen bereits abgelehnt worden ist, die Betroffenen jetzt in provisorischen Auffanglagern auf ihre Ausweisung warten und die anderen Betroffenen ein ähnliches Schicksal erwartet,


34. is van mening dat de totstandkoming van een geïntegreerde elektriciteitsmarkt in het uitgebreide Europa de continuïteit van de voorziening ten goede zal komen, maar dat er nog meer inspanningen moeten worden geleverd om te komen tot een adequate koppeling van elektriciteitsnetten; dringt aan op een nieuw voorstel ter verbetering van de onderlinge coördinatie in deze sector, teneinde grote stroomstoringen zoals die welke zich onlangs hebben voorgedaan in Italië, Zweden, Denemarken en het Verenigd Koninkrijk te voorkomen;

34. ist der Auffassung, dass die Errichtung eines integrierten Elektrizitätsmarkts in einem erweiterten Europa die Versorgungssicherheit erhöhen wird, dass jedoch zusätzliche Anstrengungen unternommen werden müssen, um ein zufriedenstellendes Niveau der elektrischen Verbundnetze zu erreichen; spricht sich für einen neuen Vorschlag für eine engere Koordinierung aus, um Stromausfälle zu verhindern, wie sie vor kurzem in Italien, Schweden, Dänemark und dem Vereinigten Königreich aufgetreten sind;


Gerichte onderzoeken [9] naar de grootste markten hebben onlangs aangetoond dat in 1999 tv-fictie uit eigen land over het algemeen op de eerste plaats komt tijdens de zendtijd met de grootste kijkdichtheid (met geringe uitzonderingen, zoals Italië en Spanje), terwijl fictie uit de Verenigde Staten nog steeds de rest van de aan fictie gewijde zendtijd bleef bepalen.

Spezielle Untersuchungen [9] über die größten Märkte haben kürzlich ergeben, dass im Jahr 1999 Fernsehfilme nationalen Ursprungs während der Hauptsendezeit vorherrschten (mit wenigen Ausnahmen, wie etwa Italien und Spanien), während amerikanische Filme nach wie vor die übrigen für Spielfilme vorgesehenen Sendezeiten fuellten.


Gerichte onderzoeken [9] naar de grootste markten hebben onlangs aangetoond dat in 1999 tv-fictie uit eigen land over het algemeen op de eerste plaats komt tijdens de zendtijd met de grootste kijkdichtheid (met geringe uitzonderingen, zoals Italië en Spanje), terwijl fictie uit de Verenigde Staten nog steeds de rest van de aan fictie gewijde zendtijd bleef bepalen.

Spezielle Untersuchungen [9] über die größten Märkte haben kürzlich ergeben, dass im Jahr 1999 Fernsehfilme nationalen Ursprungs während der Hauptsendezeit vorherrschten (mit wenigen Ausnahmen, wie etwa Italien und Spanien), während amerikanische Filme nach wie vor die übrigen für Spielfilme vorgesehenen Sendezeiten fuellten.


Een en ander werd onlangs bevestigd door een verslag dat de branchevereniging Groupement européen des producteurs de verre plat (GEPVP) aan de Commissie overlegde. Volgens dit verslag wordt in het Verenigd Koninkrijk tegen eind 1999 een nieuwe fabriek geopend door Saint-Gobain, openen tegen medio-2000 Glaverbel en Pilkington een fabriek in Spanje, en volgt tegen eind 2000 een nieuwe fabriek van Interpane in Frankrijk en van Sangalli in Italië. Al deze fabrieken zullen een productiecapaciteit van 500 ton per dag ...[+++]

Dies wurde kürzlich von einem Bericht bekräftigt, den der Europäische Verband der Flachglashersteller (GEPVP) der Kommission vorgelegt hat und dem zufolge Glaverbel Ende 1999 ein neues Werk im Vereinigten Königreich errichten wird, Glaverbel und Pilkington Mitte 2000 ein weiteres Werk in Spanien, Interpane in Frankreich und Sangalli in Italien Ende 2000, und zwar alle mit dergleichen Produktionskapazität von 500 Tagestonnen (185000 Bruttojahrestonnen).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'italië hebben onlangs' ->

Date index: 2024-12-22
w